Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 98

Глава 19

Уважаемые читатели!

Я рад, что изменения в тексте вызвали у вас столько эмоций, и книга получила по-настоящему второе дыхание. Жаль, что дышать пришлось через задницу, но тут, как говорится: «Главное не садиться!».

К чему я это?

Давайте сразу расставим с вами точки над «Жо».

Первое и самое важное — я четко отдаю себе отчет в том, что это мое решение убрать две главы. Нет, «нытики» и недовольные тут ни при чем. Да, они заставили меня задуматься, но я говорю со всей ответственностью — это мое решение.

Второй момент, который я должен упомянуть, в качестве объяснения — это жанр. В каждой книге есть жанр, который мы выбираем. И если вы присмотритесь к книге, то там будет «Юмористическое фэнтези». Из этого следует, что здесь улыбаются и смеются, а не смотрят, как герой теряет жизненные ориентиры.

Да, я с вами согласен. Сюжетно это необходимо. Да, это отлично прочищает мозги герою, но мы также должны понять, что это выбивается из ниши «юмористической фантастики», а это не есть хорошо.

Представьте себе ресторан. Вы заказали в нем большой сет суши. Вам его принесли, вы за него расплатились, но внезапно, когда вы съедаете половину, у вас его отбирают и ставят перед вами борщ. Согласитесь, немного странно и возмутительно.

Поэтому прошу вас воспринимать данные перетасовки с главами как исправление сложных жанровых ошибок, которые были обнаружены благодаря кипишу в комментариях.

Еще раз всем спасибо за понимание и…

Чака-чака… ХЭЙ!

— Там-парам пам пам… — напевал Роуль, глядя, как големы-самоубийцы крошат строй и довольно перекатывался с ноги на ногу. — Парам, пам, пам…

— Роуль, это опять твои проделки?

— Что? — обернулся упырь на друга. — Я только предложил! Все остальное они!

Учитель указал на двух учеников, после чего поднял руки ладонями вперед, сразу открещиваюсь от происходящего безумия.

— Ты добавил тьму! — хмуро произнес черт. — Зачем?

— Это только для истошных воплей, — улыбнулся упырь. — Согласись, с ними все становится немножечко по-другому.

— Это превращается в настоящее безумие, — вздохнул Хойсо, взглянув на бойню, которую устроили големы.

После того, как они разорвали отряд, сюда прибыло подкрепление. Его они тоже развалили, но уже с огромными потерями. Последний отряд добил оставшихся големов.

— Безумие или нет, но это был оч-ч-чень эффективно, — довольно произнес Роуль. — Смотри! Всего одна капелька тьмы, а десятка магов, словно и не бывало. Причем среди них нашелся действительно сильный неудачник.

— Это который?

— Это тот, у которого голем под задницей рванул, — произнес Роуль и улыбнулся до ушей. — Видел, как его задница летела? Ее с тазовой костью по стене над воротами размазало.

— Роуль, ты невыносим! Это же мерзость!

— Ты ничего не понимаешь в летающих задницах! — фыркнул упырь. — Но вообще да. Если бы у нее были крылья…

— Роуль! Нет!

— Что? Я не собираюсь делать летающую задницу, — буркнул он и замер. — Или собираюсь?

— Здесь война, можешь ты это понять или нет? Ты хочешь заняться безумной химерологией посреди всего этого?

— А что? Ты хоть представляешь, сколько здесь бесхозных задниц?

— Это уже ни в какие ворота не лезет! Посмотри! Посмотри на своего ученика! Он сейчас всю городскую стену заблюет, — возмущенно замахал руками Хойсо.

— Ой, давай не придирайся, — возмутился упырь. — Кстати! Посмотри на того голема без рук! Видишь? Довольно упертый экземпляр попался.





Роуль указал на голема, который головой бил в грудь уже мертвого человека. При этом он сильно разгибался и бил с размаха, отчего сам покрылся кровью и разбрызгивал ее по округе.

— Демоны бездны, — выругался Хойсо. — Ты уверен, что это голем, а не выверты твоей тьмы?

— В смысле уверен? Я в это искренне верю!

— Учитель, — сглотнув ком в горле, произнес Грот. — Учитель ведь может всех их убить, так?

Парень сидел с пришибленным видом в гостинной, которую Рус организовал на первом этаже своей башни.

— Может, — кивнул Рус. — Он несколько раз спасал мне, моим близким и родным жизнь. А однажды он танцевал с целой армией светлых.

— В смысле танцевал?

— Есть такой танец… имперская сальса. Когда ее танцуешь, надо очень сильно и быстро махать руками. Важно, чтобы на руках были длинные когти. Тогда каждый твой взмах будет концом чьей-то жизни, — Рус нахмурился. — Звучит поэтично, но на вид… это настоящая бойня. Учитель любит кровь и… странные способы убивать.

— Это я уже заметил, — кивнул Грот.

— А еще один раз он заставил целый замок танцевать. Люди не могли остановиться и танцевали вместе с ним. А когда последний человек затанцевал, он вскинул руки и заставил кровь внутри их тел подняться к голове.

— И что случилось?

— Фонтан из крови и салют из человеческих голов, — стеклянными глазами произнес Рус. — Это было… очень необычно.

— Но он ведь не только убивал?

— Нет конечно. Однажды он пытался вырастить сахарную свеклу и добавил тьмы, чтобы она росла быстрее.

— Она испортилась?

— Кто?

— Свекла.

— Можно и так сказать, — хмыкнул Рус. — Она стала темной, с руками, ногами и огромной пастью, которой она поедала людей.

— Может, дело в его силе?

— Я точно не могу сказать, но когда я попытался вырастить красный перец, применяя силу, то он попытался меня прирезать.

— Кто?

— Перец. Эти продолговатые стручки были настолько агрессивными, что урожай снимали втроем. Один держал, второй страховал, а третий отрезал макушку у самого стебля. Тогда они довольно быстро умирали.

— Оживший перец? Звучит как безумие.

— Эксперимент. Это был эксперимент, который продолжается до сих пор, — вздохнул Рус. — Знаешь, однажды решил записать все, чем мы занимались с учителем. Через пару страниц это уже напоминало бред сумашедшего.

— Почему?

— Вот ты можешь представить, чтобы кто-то обосрал целый вулкан?

— Нет, — нахмурился Грот.

— И я не мог себе представить, а учитель у нас не только представил, но и самолично исполнил.

— Учитель обосрал вулкан?