Страница 10 из 58
— Насколько нам известно, нет, — ответила Ким. — Вот почему я думаю, что все это чушь собачья. Если бы она была кем-то другим, никого бы не допрашивали по крайней мере еще день или два. Уверена, что она просто сбежала. Либо это трюк для привлечения внимания, либо она нашла какого-то нового парня.
Служащая покачала головой, губная помада прилипла к пожелтевшему верхнему зубу.
— Ну, не знаю. Хейли и Тиффани — лучшие подруги. Она бы знала, если бы Тиффани просто сбежала. Бедняжка выглядела как смерть, когда уходила. И все это после ужасной, неожиданной смерти ее папочки, благослови ее маленькое сердечко. Мне неприятно это говорить, — проговорила она, крестясь. — Но у меня не очень хорошее предчувствие на счет девчонки Перрон. Помяните мое слово.
Глава 12
Около половины третьего шериф Хиберт вошел в закусочную «Люка», сжимая в толстых руках свою шляпу.
— Добрый день, — проговорил он, кивая. Слегка кривоногий шестидесятилетний мужчина неторопливо подошел к стойке, положил шляпу и сел рядом со служащей заправки. Фиолетовые круги, оттенок краски для пасхальных яиц, обрамляли его сморщенные нижние веки.
— Шериф, — сказала служащая в знак приветствия.
— Шериф, — поприветствовали остальные.
— Как продвигаются поиски? — спросил Крис.
Шериф прочистил горло.
— Я полагаю, ну, все идет своим чередом.
— Я отправлюсь туда около четырех, если до этого не появится никаких новостей. Присоединюсь к вечерней смене, — вызвался Крис. — Если поиски продолжаться.
Хеберт кивнул. Он полез в карман рубашки, достал пачку «Кэмел» без фильтра и положил их обратно. Его смех был хриплым.
— Пытаюсь вот бросить курить, но не верю, что это вообще возможно.
Эрика поставила перед ним чашку кофе и взяла все еще полную чашку Рейчел. Она ушла несколько минут назад, ее лицо было бледным.
— Хотите бутерброд? Немного супа? Должно быть, у нас остался грибной, — предложил Крис.
Хеберт покачал головой. Он оглядел комнату. Его голубые глаза были холодны, как озерная вода, но все же более суровы, чем любые глаза, которые Эрике до сих пор приходилось видеть. Шериф был спокойным человеком, предпочитавшим говорить очень мало, но, когда он это делал, легко брал на себя командование.
— Завтра, значит, к нам приедет молодой парень из Честера, чтобы поболтать с некоторыми из вас о Тиффани Перрон. Ты будешь на месте, Крис?
— Безусловно.
— А Хейли Ландри завтра работает? — спросил он, его толстые, испачканные пальцы вернулись к пачке сигарет. Прежде чем они добрались туда, он опустил руку.
— В утреннюю смену, — ответил Крис.
— Тогда скажу детективу, что она, значит, будет здесь утром. Зовут Эдди Гитро. Судя по тому, что я видел, он знаете выглядит приличным молодым человеком. Шустрый, честолюбивый даже я бы сказал. Бывший футбольный герой. Когда-то был настоящей шишкой в Батон-Руже. Он зайдет, чтобы задать несколько вопросов. Очень уж мне не хватает помощника, вот и пригодится любая помощь, что дают. Уверен, все будут максимально полезны, да.
Он сделал большой глоток кофе.
— Еще до моего сведения довели, что в последние пару месяцев в городе появился «подглядывающий Том». Не уверен, что это как-то связано. Никогда не стоит делать поспешных выводов. Кроме того, здесь нет никаких признаков насильственных действий, да. Неопровержимые факты — вот что будет искать детектив. Я ожидаю, что именно их он, значит, и найдет.
Глаза Ким загорелись.
— Подглядывающий Том?
Ничто не нравилось Ким больше, чем сочная сплетня. Ее рот служил городским каналом «ФОКС Ньюс».
Шериф поставил свою чашку с кофе на стол.
— Да, мэм, кто-то заглядывает в окна людей. Он делал это в Честере, сколько я себя помню. И в Уэстоне тоже. Похоже, нам никак не найти этого мерзавца, и кажется, он становится все более активным. Пугает все больше местных жителей. Поступает все больше звонков, да. Люди думают, что это один и тот же парень. — Он сделал паузу. — Но думаю, что мне не следует больше говорить об этом прямо сейчас. Я просто прошу вас быть бдительными. Позвоните в участок, если увидите что-нибудь необычное. Да, значит, я уверен, Гитро составит всем прекрасную компанию.
Глава 13
Эрика вырвала страницу из блокнота и скомкала ее. Она бросила листок на пол и хмуро посмотрела на следующую пустую страницу. Слезы окрасили ее щеки.
Сцены никак не получались, и когда она все равно попыталась их написать, они звучали надуманно. Ей придется начинать все сначала. Написать что-нибудь совершенно другое.
Она посмотрела на огромную пластиковую банку «Хайнекен», которая служила копилкой для ее поездки в Нью-Йорке, деньги, которые должны были отвезти ее на восточное побережье, чтобы она смогла найти свою мать. Банка в четыре фута высотой уже на три четверти заполнена долларовыми купюрами и монетами. Эрика поставила себе цель наполнить ее полностью к концу лета. Теперь, осознав, что у нее могут быть деньги, но нет романа, ее охватила паника.
Она отбросила серую простыню в изножье кровати в тщетной попытке избавиться от неприятного беспокойства, затем потянулась за бокалом вина, но обнаружила, что он пуст.
— Просто потрясающе, — простонала она.
Выскользнув из постели, Эрика натянула спортивные штаны, затем прошаркала по коридору в сторону кухни. Кондиционер был выключен, и в доме было прохладно.
— Привет. — Тихий голос прозвучал позади нее.
Эрика напряглась.
— О, прости, дорогуша. Я тебя напугала?
Памела. Она сидела на кожаном диване матери Эрики с любовным романом в руках. Прозрачная розовая ночная рубашка едва прикрывала ее тело.
Эрика скрестила руки на груди.
— Мой отец дал тебе ключ?
Памела отложила книгу и склонила голову набок. Эрика могла видеть, что грудь женщины едва скрывалась под кружевным материалом.
— А если и так, милая, — медленно ответила она, — это стало бы проблемой?
Эрика вылетела из комнаты на кухню. Она распахнула дверцу холодильника и заглянула внутрь. Два помидора и огурец, которые она взяла с грядки по дороге домой накануне вечером, ящик диетической колы, банка оливок и три «Миллер Лайт».
Она вытащила две бутылки «Миллер Лайт» и балансировала между пивом, коробкой чайных свечей и несколькими спичками, когда Памела вошла на кухню.
— Если тебе не нравится, что я нахожусь здесь, когда твоего папы нет дома, я больше не приду, — тихо сказала она. — Это то, чего ты хочешь?
Женщина выглядела еще моложе, чем раньше, с зачесанными назад волосами и без макияжа. На самом деле она казалась намного красивее без него. Такой хорошенькой, какой только может быть дешевая девка.
— Делай, что хочешь. Это его дом.
— Но это и твой дом тоже, дорогуша.
Эрика прошла мимо нее.
Женский голос последовал за ней.
— Я еще не решила. Либо ты увлекаешься колдовством, либо ты думаешь об этом. Ты увлекаешься колдовством, милая?
Эрика почувствовала себя так, словно кто-то ударил ее ногой в живот. Она резко развернулась, чуть не уронив бутылку на деревянный пол.
— Что?
— Просто я кое-что заметила.
Эрика подумала о колоде карт таро на своем комоде. Корень валерианы, релаксант, который она использовала, когда возилась с простыми заклинаниями, которые использовала ее мать.
— Ты заходила в мою комнату?
— Я не рыскала или что-то в этом роде. Хотела одолжить немного крема, вот и все, и кое-что заметила. Твои благовония. Книга призывов.
— Никогда больше не заходи в мою комнату! Ты меня слышишь?
Лицо Памелы вытянулось.
— Я просто хотела поговорить с тобой о том, чтобы, может быть, наложить на меня небольшое заклинание. Не волнуйся, я не пойду рассказывать твоему папочке или кому-то еще. В любом случае, это женское дело. Дело, которое должно остаться между нами, девочками.