Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 54



— Закрой дверь, — строго приказал он. — Оставайся здесь, пока я не вернусь.

Её взгляд дёрнулся от пистолета в его руке к лицу.

— Реми?

— Оставайся здесь. Запри двери, — повторил он.

Она быстро кивнула.

Он унёсся прочь, возвращаясь в дом. Эта ночь уж точно пошла не так, как он планировал. Сильная волна адреналина пульсировала в его крови, когда он мчался по ступенькам крыльца. Реми распахнул переднюю дверь, вошел внутрь с пистолетом на изготовку, готовый стрелять. Внутри дома горел свет, и стояла давящая мертвая тишина, которая, казалось, поглотила место.

Его ноги скользили по мраморной плитке в фойе. Он мог видеть спиральную лестницу справа, ту, что вела на следующий этаж. Его взгляд метнулся к лестнице, но он никого там не увидел. Ступени пусты. На них…

Он обмер на месте. Что-то было на лестнице.

Он подошёл ближе к лестнице и смог разглядеть предмет, который был аккуратно размещен на нижней ступеньке.

— Чёрт возьми.

***

Он вернулся к ней. Кеннеди порывисто выдохнула, когда она увидела, что Реми бежит к ней. По-прежнему с легкой уверенностью удерживая пистолет наизготовку. Он подошел сбоку машины, и она судорожно открыла и распахнула дверь. Кеннеди вскочила на ноги.

— Ты кого-нибудь видел?

— Я обыскал весь дом. Внутри никого нет, — он бросил взгляд через плечо, смотря на огромную усадьбу, одновременно являющуюся для неё и домом, и тюрьмой. — Твоя сигнализация была отключена, и кое-что оставили.

«Кое-что?» Ей не понравилось, как это прозвучало.

— Мы вызываем полицию. Они должны приехать сюда. Найти отпечатки пальцев.

— Что ты нашёл? — она судорожно взмахнула руками.

— Вероятно, это просто какие-то тупорылые дети. Ты же знаешь, какие они бывают.

— Что ты нашёл?

Почему он просто не скажет ей?

Мышца дернулась под его челюстью, когда Реми снова сосредоточился на ней.

— Какой-то дурачок оставил куклу на ступеньках.

О, боже. Она почувствовала, как леденеет её кожа, руки сжимаются в кулаки.

— Что не так с куклой?

Он моргнул. Странно. Она практически… как работ. Голова Реми немного наклонилась, пока он внимательно изучал её.

— А что заставляет тебя думать, что с ней что-то не так?

Серьезно?

— Потому что какой-то психопат вломился в мой дом. И ты только что сказал, что он оставил куклу на моей лестнице. Что-то должно быть с ней не так. Что-то не так во всём происходящем! — тон её голоса повысился. Кеннеди заставила себя побороть страх. — Всё дело в глазах куклы?

Он один раз кивнул.

— Что случилось с глазами?

«Пожалуйста, пожалуйста, не говори…»

— Их нет.

Глава 4

Большинство полицейских пришли и ушли. Они обыскали её дом в поисках улик, собрали доказательства.

И они унесли оставленную куклу. Куклу без глаз.

Жуткая игра. Несмешная шутка.

Послание.

Кеннеди стояла на крыльце, обхватив руками живот, наблюдая за тем, как ещё одна патрульная машина уезжала. Полицейские в форме просто выполняли свою работу, но…

— Думаешь, это было сообщение от твоего брата? — низким голосом произнесла детектив Аманда Джексон.

Аманда Джексон с самого начала работала над делом брата Кеннеди.

Кеннеди повернула голову так, чтобы посмотреть на другую женщину. Аманда была высокой и стройной с тёмно-рыжими волосами. Она была одета в костюм из пиджака и длинных чёрных брюк. Её фирменный стиль. Каждый раз, когда Кеннеди видела её — детектив была в похожей одежде. Волосы подстрижены так, чтобы обрамлять лицо, изящное лицо, которое, как подозревала Кеннеди, жесткий детектив ненавидела.



— Я думала, вы верите, что мой брат умер, — спокойно заметила на это Кеннеди.

Аманда выдержала паузу.

— Его тело не было найдено. Было найдено лишь тело его невесты.

Как будто Кеннеди нужно было напоминать об этом.

— Его машина свалилась в реку Миссисипи, — ответила Кеннеди даже не вздрогнула, удерживая эмоции под жёстким контролем. — Тело Кайла скорей всего уже в Мексиканском заливе. Возможно, мы никогда его и не найдем.

Аманда просто посмотрела на неё.

И Реми тоже. Он остался с Кеннеди всё время, пока копы вели своё расследование. Он был молчаливой, сильной тенью. Почему она чувствовала себя лучше, когда он находился рядом? Он чужой для неё. Он…

— Вы стали жертвой наезда сегодня вечером, мисс Кларк. А теперь кто-то вломился в Ваш дом, — Аманда приподняла брови. — Выглядит так, как будто Вы следующая цель убийцы.

— Убийцы? — она точно понимала, о чём (нет, о ком) говорит Аманда.

О больном сукином сыне, убившем двух женщин в Новом Орлеане. Человеке, который похитил Джанин Джейкобс вскоре после дня Святого Валентина. Человеке, который, похитив её, удерживал и пытал… пока, в конце концов, не убил. А когда её тело было найдено, у неё были завязаны глаза и перерезана шея. Газеты говорили, что бедная Джанин Джейкобс была похожа на сломанную окровавленную куклу.

«Убийца сломанной куклы».

А затем убийца забрал свою вторую жертву. Стейси Уоррен… невесту её брата. Её похитили, а Кайл чуть не сошёл с ума. Кеннеди видела, как он на глазах разваливается на части. Он искал и искал Стейси. Однажды он сказал, что понял, что нашёл её. И умчался…

На следующий день тело Стейси обнаружили на илистых берегах реки Миссисипи. Она была обнажена. И как у первой жертвы: её шея была перерезана. И повязка закрывала её глаза. Ещё одна сломанная кукла. А Кайл…

Его машину вытащили из тех же мутных вод, но самого больше не видели.

Пресса обезумела — и её брата обвинили в преступлении.

— Возможно, подражатель.

Глубокий голос Реми заставил её подпрыгнуть.

— Возможно, это просто какой-то придурок, пытающийся напугать Кеннеди, — добавил Реми, после раздумывания. — Вообще не обязательно, что это её брат.

Но детектив лишь вздохнула.

— Я не увидела никаких признаков взлома. Сигнализация выключена. Вряд ли это работа кого-то, кто не знаком с этим домом. Скорее всего, это кто-то, кто знаком с мисс Кларк. И у кого имеется свободный доступ к дому.

Её сердце замерло в груди.

— Это не мой брат.

Аманда сделала шаг в её сторону.

— Вы боитесь его?

— Я знаю моего брата. И не думаю, что он монстр, — её дрожащие пальцы сжались в кулаки.

Аманда на это лишь печально качнула головой.

— Кого Вы обманываете? Меня или себя?

Реми приблизился к Кеннеди и погладил её. Она почувствовала тепло от его приблизившегося тела. Она даже не осознавала насколько заледенела до этого момента.

— Сколько ещё времени, прежде чем освободят место преступления? — уточнил Реми. Его голос был бодрым и резким.

Детектив повернула в нему голову и прищурила глаза.

— Я не понимаю Вас двоих. — Она показала на них жестом. — Что Вы делаете, мисс Кларк? Пристрастились к тёмной стороне? — пауза. — Потому что этот мужчина не какой-то там новый безопасный парень для Вас. Я наслышана о Реми Сент-Клэре.

Прежде чем она смогла ответить, Реми встал перед Кеннеди.

— Она провела адскую ночь. И, на мой взгляд, Кеннеди — жертва, — его голос стал ещё грубее. — Сколько ей ещё ждать, прежде чем освободят её дом?

Из дома вышел мужчина с чёрной коробкой.

Аманда проворчала.

— Мы закончили. Это был последний криминалист, — затем она пошла вслед за ним, двигаясь в сторону ступенек, ведущих с крыльца. Но перед ступенями она развернулась и взглянула на Кеннеди. — Если мы что-нибудь найдем, я дам Вам знать.

Вряд ли заявление детектива прозвучало успокаивающе. Её слова были скорее угрозой.

Кеннеди проскользнула в сторону, чтобы получить лучший вид на другую женщину.

— Запрись, Кеннеди, — предупредила Аманда. — Может стоит воспользоваться частью трастового фонда, чтобы найти себе настоящего телохранителя, а не только Генри. Потому что кто-то, чёрт подери, реально охотится на тебя.