Страница 8 из 59
Энни рассмеялась.
— Вы ведь знаете, что женщина почти всегда права, Том, даже когда это не так?
— Да, знаю... узнал это на собственном горьком опыте, — но еще знаю, когда женщине нужна помощь, а Лили слишком горда, чтобы просить о ней, поэтому мне пришлось взять инициативу на себя. Она переживет. Я думаю, она ожидала, что появится миссис Даутфайр и возьмет на себя уборку.
Он начал смеяться, и Энни присоединилась к нему. Лучший звук, который она слышала за целую вечность. Том определенно шел на поправку.
Лили вернулась с подносом, уставленным чашками, блюдцами и кофейником со свежим кофе.
— Он сказал тебе, что я думаю?
Энни кивнула.
— Да.
— Ну, и что скажешь?
— Ах, это не имеет ко мне никакого отношения, так что я буду держаться в стороне, если ты не возражаешь. Она только приступила к работе. Ты сможешь увидеть, как все пойдет через пару недель, а потом решишь.
Том посмотрел на жену.
— Видишь? Голос разума. Послушай, милого полицейского, она говорит очень разумно.
Лили ткнула Тома в ребра, затем наклонилась и поцеловала его в голову.
— Ты сводишь меня с ума, Том.
— Да, полагаю, что это так, но ты все равно любишь меня.
Они перевели разговор на Яблоневый Коттедж и то, что Том думал о планах, которые они составили с партнером Джейка Алексом, который был архитектором.
— Это прекрасное старое место, думаю, вы с Уиллом будете там очень счастливы. Итак, как долго я должен практиковаться в поднесении бокала к губам, не пролив ни капли шампанского на вашем свадебном приеме?
— Еще восемь недель — не могу поверить, как быстро летит время. Я так рад, что у меня есть ты, чтобы помочь с планированием, Лили, потому что я действительно в полной растерянности.
При упоминании о свадьбе лицо Лили просветлело, и на нем расплылась улыбка. Том подмигнул Энни и тихо сидел, слушая планы Лили превратить их задний сад в романтический сказочный грот. Если это радовало Лили, то означало, что и он счастлив, и Том кивал, пока две женщины болтали о платьях, меню, гостях и торте.
Через час Энни встала.
— Извините, мне нужно идти. Уилл обещал, что вернется домой к шести сегодня вечером, так что я хочу быть там, чтобы сфотографировать это событие.
Том рассмеялся.
— Я никогда не думал, что двум мужчинам может так повезти найти таких удивительных женщин.
Энни поцеловала их обоих.
— Не провожайте.
Она подошла к двери и открыла ее, с удивлением увидев, стоящую с другой стороны Амелию. Ее щеки пылали. Энни кивнула, а затем подошла к входной двери и вышла. Было определенно что-то, что ей не нравилось в этой женщине, и Энни надеялась, что это не превратится во что-то плохое.
***
Уилл вошел в парадную дверь, как и обещал, в десять минут седьмого, и Энни притворилась, что падает в обморок.
— Ха-ха, очень смешно. Джейк уже в пути. Очевидно, у них с Алексом есть что-то, что они хотят рассказать, и это нельзя сделать по телефону. Обязательно нужно сделать лично.
— В чем дело, он сказал?
— Нет, это совершенно секретно. Ты должна узнать об этом первой, прежде чем кто-либо другой.
— Полагаю, мы скоро все выясним. Я заезжала, чтобы повидаться с твоим отцом по дороге домой. Он выглядит намного лучше и был очень разговорчив. Однако Лили злится на него из-за этой Амелии.
— Ах да, ледяная королева. Она забавная женщина. Ни разу не улыбнулась, когда я шутил с ней на днях. На самом деле она даже не смотрела на меня, если не считать странного взгляда исподлобья. Мне придется сказать Стью, что я наконец-то встретил женщину, которая не находит меня неотразимым.
— Это так тщеславно, Уилл. Не могу поверить, что ты только что это сказал. Но да, я полагаю, что есть некоторые женщины, которые не найдут тебя в своем вкусе. Лесбиянки, например.
— Ты просто завидуешь, Энни.
Он увернулся от удара, который она нацелила на его руку, и схватил ее, притягивая к себе.
— Но я смотрю только на тебя.
— Хорошо, я рада этому, потому что не могу жить без тебя. Итак, что происходит в престижном мире уголовного розыска на этой неделе — что-нибудь захватывающее?
— Не так уж много, слава богу. В моем отделе за два года случилось больше волнений, чем за последние двадцать лет. На самом деле все одно и тоже. Самое захватывающее, что произошло на этой неделе, так это
поломка бензинового генератора, украденного из сарая, похитителя уже нашли и опознали.
Раздался громкий стук в дверь, Уилл открыл ее и увидел сияющих Джейка и Алекса, стоящих по другую сторону. Джейк держал в руках бутылку шампанского и предложил ее Энни.
— Чему обязаны такому удовольствию?
Вошел Джейк, за ним Алекс.
— Мы хотели, чтобы ты узнала об этом первой. Мы собираемся стать родителями.
Энни обняла Джейка, крепко сжимая его, а затем Алекса.
— Э-э, поздравляю, но, если не возражаешь, я спрошу, как?
Уилл шагнул вперед, чтобы пожать им руки.
— Поздравляю, ребята.
Джейк последовал за Энни на кухню.
— Как ты думаешь, мы держали это в секрете, а?
— Вы, наверное, нашли... Вы нашли кого-нибудь на роль суррогатной матери?
— О боже, нет, так много детей, которым нужны любовь и дом. Мы подали заявку на усыновление в прошлом году, и уже несколько месяцев проходим через эту процедуру. Сегодня утром нам сказали, что трехмесячной девочке нужен дом, чем раньше, тем лучше. Я не могу дождаться! Никогда не думал, что скажу это, но, уверен, забота о тебе заставила меня задуматься.
Энни уставилась на него.
— Что ты пытаешься сказать... что я какой-то большой ребенок?
Алекс скорчил гримасу Уиллу, и они вдвоем заговорили о последних футбольных результатах, ни один из них не хотел вмешиваться.
— Конечно, нет, Энни, но я действительно часто нянчусь с тобой, и просто говорю, что это заставило меня понять, как сильно мне нравится заботиться о людях.
Энни сдержалась, не желая портить то, что, очевидно, было важным днем для них обоих, но Джейк умел ляпнуть не подумав, почти каждый раз, когда открывал рот.
— Тогда все в порядке. Я освобождаю тебя от этой обязанности, и полагаю, что ты уже стал очень хорошей нянькой.
Напряжение в комнате рассеялось, и Уилл почувствовал, как расслабились его плечи. Он откупорил бутылку шампанского и налил его в четыре бокала, которые только что достал из шкафа, протянув Алексу один первым.
Алекс осушил его и улыбнулся.
— У тебя такая манера выражаться, Джейк, я удивлен, что кто-то вообще утруждает себя разговорами с тобой большую часть времени.
— Да, Алекс, это как дар богов.
Его слова заставили всех четверых рассмеяться. Вы не могли злиться на Джейка — ну, не очень долго. Энни задавалась вопросом, будет ли у нее когда-нибудь такая новость, чтобы рассказать своим друзьям, и, судя по выражению лица Уилла, она подумала, что однажды сможет это сделать. Он очень задумчиво смотрел в свой бокал с шампанским.
— Выпьем за Джейка и Алекса, которые станут замечательными родителями.
Уилл произнес тост за них, а затем тоже осушил свой бокал.
1782 год
Бетси не смотрела на тележку, которая привезла гроб ее матери к входной двери. Она не хотела этого видеть.
Миссис Уитмен много лет помогала готовить мертвых к похоронам в деревне и вошла, чтобы вымыть и одеть мать Бетси в лучшее воскресное платье, чтобы ее можно было положить в гроб.
Похороны должны были состояться только через три дня, но Бетси чувствовала себя так, словно уже злоупотребила гостеприимством здесь, в доме Уитманов. Сегодня вечером она должна вернуться домой и лечь спать в своей постели. Она устала и надеялась, что это заставит ее уснуть и забыть о том, что тело ее матери лежало внизу, медленно разлагаясь. Она не была уверена, чувствовала ли вину или облегчение, когда доктор сказал, что мать истекла кровью до смерти от разрыва кровеносного сосуда, и Бетси ничего не могла сделать, чтобы остановить это. Она поблагодарила его, прекрасно понимая, что ничего подобного не было, но она не хотела, чтобы он заподозрил ее в каком-либо проступке.