Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 59

Охранник посмотрел на своего напарника, затем подмигнул Джейку.

— Черт возьми, она хороша. Очень убедительно. Ты бы меня одурачила.

Джейк почувствовал, как кулак Энни вонзился ему в левую почку, что стерло ухмылку с его лица.

— Ага. Она говорит правду. Она офицер полиции, которая была пациенткой здесь, в медицинском отделении, и выписалась сама — без согласия врача, я мог бы добавить.

Он начал растирать спину.

— Нам нужно, чтобы вы проверили камеры, пожалуйста, это дело срочное. Мы хотим выяснить, покинул ли детектив больницу или он все еще где-то внутри, потому что никто не видел его с тех пор, как он покинул отдельную палату Энни прошлой ночью.

Щеки охранника покраснели.

— Извините, офицер, без обид. Вы не совсем правильно одеты... моя ошибка.

Он повернулся и подошел к мониторам, где другой охранник подавлял смешок рукой. После того, что показалось вечностью, он просмотрел видеозаписи обоих выходов, сначала проверив отделение скорой помощи. Понаблюдав за ним несколько минут, Энни велела ему остановится и прогнать последний кусок еще раз. Было видно, как Уилл проходил мимо стойки регистрации, склонив голову и глядя в свой телефон. Энни сжала руку Джейка, ее сердце бешено колотилось. Уилл вышел из автоматических дверей и сразу столкнулся с женщиной. Подняв голову, они коротко поговорили, и Энни почувствовала, что ее мир вот-вот рухнет.

«Пожалуйста, боже, не дай ему уйти с ней и отправится в ее дом, не сейчас. Не после всего, через что мы прошли». Энни заметила, как Джейк вертится слева от нее, и почувствовала, как ее щеки начинают гореть. Женщина выглядела знакомой, но кадры были не очень четкими, и они не выглядели интимными. Не было ни поцелуев, ни прикосновений, кроме того, что Уилл столкнулся с ней, но это выглядело так, как будто это несчастный случай.

Джейк повернулся к ней.

— Это не то, о чем ты думаешь. Можно заметить, что он не ожидал ее увидеть. Но похоже, что она его знает... Извини, Энни.

Они продолжали смотреть на экран. Женщина повернулась, и Уилл последовал за ней из больницы.

Энни стало дурно от беспокойства. Это было неправильно.

— Пожалуйста, перемотайте назад до того момента, когда он врезается в нее.

Охранник подчинился, перемотав пленку назад, а затем прокрутил ее в замедленном режиме. Энни наклонилась ближе к экрану. Она действительно знала эту женщину, но не очень хорошо.

— О, боже... Я знаю ее... Думаю это ледяная королева.

Джейк поднял бровь, глядя на нее, и двое охранников повернулись, чтобы посмотреть на Энни.

— Ну, я и Уилл называем ее ледяной королевой. Она очень похожа на Амелию, новую экономку отца Уилла. Зачем Уиллу идти с ней, если только она не пришла сказать ему, что Тому плохо? О боже, ты говорил с Томом и Лили? С ними все в порядке?

Джейк передал разговор с Лили, который у него состоялся ранее.

— Дай мне свой телефон, Джейк. Мне нужно поговорить с Лили.

Он передал его ей, затем повернулся к охранникам.

— Пожалуйста, не могли бы вы сделать копию записи для меня на случай, если это улика? А как насчет наружных камер? Можете ли вы проверить, видно ли их и в каком направлении они направились?

Охранник, который сидел, кивнул и показал вид с внешней камеры. На нем был изображен Уилл, идущий вместе с женщиной мимо родильного отделения и спускающийся по ступенькам, которые вели на нижнюю автостоянку, где они свернули за угол и исчезли.

— Вы можете отследить их, как только они спустятся по этим ступенькам, чтобы мы могли увидеть, в какую машину они сядут?

— Нет, извини, приятель, пару дней назад кто-то разбил экран камеры на той части парковки, и его не починят еще пару недель.

Джейк почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом. Все это было слишком похоже на совпадение. Энни всхлипнула в трубку, и он повернулся к ней.

— Не прикасайся к ним больше. Скажи Тому, что все в порядке, мы очень скоро кого-нибудь к вам пришлем.

Охранник протянул Джейку диск.





— Удачи, надеюсь, вы скоро его найдете.

Джейк вывел Энни из маленького кабинета в коридор.

— Что не трогать?

Энни, чье лицо было белее, чем он когда-либо видел раньше, разрыдалась, что стало еще одной неожиданностью для Джейка. Несмотря на все, через что она прошла за последние пару лет, он ни разу не видел, чтобы она плакала, и почувствовал, как его сердце заколотилось.

— Том получил открытку этим утром с требованием выкупа.

— Ты смеешься… Зачем кому-то понадобилось похищать Уилла? Я имею в виду, что это просто глупо. Что там было написано?

— Лили на самом деле не сказала, она была слишком занята слезами. Что мы будем делать? Бедный Уилл.

Джейк покачал головой.

— Давай найдем Кава и расскажем ему, а потом отвезем тебя домой, чтобы ты могла одеться, а потом мы все выясним.

Они направились к выходу и спустились к ступенькам, где Кав стоял рядом с машиной Уилла, а Деб, следователь-криминалист, уже была одета и готовилась начать обработку на предмет любых улик. Кав бросил один взгляд на лицо Энни и понял, что что-то не так. Джейк начал рассказывать ему все, затем повернулся, чтобы поймать Энни как раз вовремя, прежде чем она потеряла сознание и упала на асфальт.

Она очнулась на переднем сиденье фургона криминалистов, Джейк махал над ней журналом регистрации места преступления. Он прошептал:

— У Кава дерьмовый припадок, он хочет, чтобы ты вернулась в больницу, а мы с ним отправились к родителям Уилла вместе с кем-то из отдела уголовного розыска Кендала.

— Со мной все в порядке, я не ела бог знает сколько дней. Пожалуйста, не позволяй ему отправить меня обратно в больницу. Я сбегу, как только он отвернется, и ты знаешь, что это так. Тогда я, вероятно, выпаду из окна туалета, пытаясь выбраться из больницы, и сломаю себе шею, и все это будет на твоей совести, когда ты будешь плакать на моих похоронах. Просто подумай о чувстве вины, с которым тебе придется жить всю оставшуюся жизнь.

— Черт меня побери, это эмоциональный шантаж. Я скажу ему, но он недоволен. Он хотел, чтобы я отнес тебя туда.

Она начала смеяться.

— Тогда бы ты лежал на соседней кровати с сердечным приступом. Серьезно, скажи ему, что со мной все в порядке, мне просто нужен шоколад и Уилл. — Энни почувствовала, что ее глаза наполнились слезами, но сморгнула их. Сейчас не время превращаться в рыдающую развалину. Кав определенно отправил бы ее обратно в больницу.

Кав подошел к ним обоим.

— Хорошо, план действий следующий: отвезти Энни домой и одеть ее. Мы не можем допустить, чтобы она расстраивала добропорядочных граждан Барроу в таком виде, а затем Энни покажет нам дорогу к дому родителей Уилла, чтобы мы могли поговорить с ними, посмотреть, что, черт возьми, происходит. Вас обоих это устраивает? Энни, ты достаточно здорова для этого, потому что, откровенно говоря, я не хочу, чтобы ты упала в обморок или, что еще хуже, умерла у нас на руках. Мне нужно, чтобы ты смогла держать себя в руках.

— Я в порядке. Мне просто нужно что-нибудь поесть и немного одежды. Это займет у меня пять минут.

Кав кивнул, на данный момент удовлетворенный. Он знал, что Энни будет только занозой в заднице, если он оставит ее в больнице.

Джейк протянул свои ключи Дебс.

— Отдай их тому, кто придет за машиной, и скажи, что я бросил ее возле отделения скорой помощи. Спасибо.

Она кивнула, сунула их в карман и продолжила поиски отпечатков пальцев.

1782 год

Бетси открыла один глаз, затем попыталась открыть другой и поморщилась. Пульсировала голова, она не могла ясно видеть и на мгновение потеряла ориентиры, не могла понять где она и что происходит. На нее упала тень, когда мужчина склонился над ней, и тогда она вспомнила, что убегала от них. Он ткнул ее палкой в грудь, и она вздрогнула.

— Она жива, немного оглушена, но, к сожалению, все еще дышит.

Она моргнула, чтобы сфокусировать взгляд. По меньшей мере семь или восемь мужчин стояли вокруг нее в кругу, глядя сверху вниз, и впервые в жизни Бетси почувствовала, как чистая паника наполняет ее легкие и забирает весь воздух изнутри, затрудняя дыхание. Грубые руки сжали ее, а затем подняли на ноги. Ей стало плохо, так как от боли голова горела, как в огне.