Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 185

Глава 15

Наутро Гарри упаковал платье и фату в большую коробку и отправился к заказчикам. Гермиона на минуту заглянула к Агнешке, чтобы пожелать ей доброго утра.

- Войдите! – послышался голос Агнешки в ответ на стук в дверь.

Она уже снова была в той же пижаме и полулежала на подушках. На подносе красовались яйца-пашот на тостах, свежий хлеб, тарелка с паштетом, ломтиками ветчины и оливками. На тумбочке стояли серебряный кофейник и две чашки с блюдцами.

Валерио видно не было. На дверце шкафа на плечиках висел его мундир и свежая рубашка.

- Доброе утро! – поздоровалась Гермиона. – Ты как себя чувствуешь?

- Доброе! – широко улыбнулась Агнешка. – Замечательно себя чувствую. Даже жалко еще один день в постели лежать. Я уже вставала, голова не кружится.

- Это хорошо, - улыбнулась Гермиона, - пойду завтракать. Гарри уже умчался заказ отдавать.

- Приятного аппетита, - Агнешка откусила от тоста с яйцом и облизнулась.

- И тебе приятного аппетита.

Выходя, она чуть не столкнулась с Валерио, который явно возвращался из ванной. Свежевыбритый, с влажными волосами и в халате.

- Доброе утро! – улыбнулся он. – Проведывала Аньезе?

- Да, - кивнула Гермиона, - доброе утро. Я пойду.

Вскоре все, кроме Гарри и Агнешки, собрались в столовой.

- А где Гарри? – тут же спросил Ливио.

- Пошел платье отдавать, - ответила Гермиона.

- Да? – спросила Елена. – Я тоже такое хочу. И фату. Буду выходить замуж, закажу платье у Гарри.

- И за кого же ты замуж собралась, если не секрет? – спросил Валерио, намазывая булочку маслом.

- Пока не за кого, - ответила Елена, - найду кого-нибудь. Главное, платье заказать.

Взрослые засмеялись.

- Да, - согласился Валерио, - платье – это главное.

Гермионе было весело и легко, этот день обещал быть просто замечательным.

Казарма гудела как потревоженный улей. Все носились со свежими выпусками газет. А там были большие статьи о взятии Александрии и о том, что произошло покушение на Валерио Боргезе и его семью. Причем в Специи все знали, что основной целью оказалась Агнешка.

В зельеварню постоянно просачивались бойцы, чтобы справиться о ее здоровье. Кончилось тем, что всех выгнали на плац и Валерио лично выступил, заявив, что никто не ранен, а Агнешка вынуждена провести несколько дней в постели из-за сильной слабости, но скоро вернется на службу. Чувствует себя хорошо и уже вставала. Да, хотели похитить Агнешку, англичан, что варят зелья и его самого за компанию. Враги не дремлют, победы итальянцев на море им поперек горла. Вот и хотели выпытать у тех, кого похитят, все секреты. Напавший мертв, его подельников ловят. Просьба сохранять бдительность, с кем попало не болтать. И не мешать работать зельеварам, они кроме всего прочего и лекарства для Агнешки готовят.

Помогло не очень. Теперь гонцы просили передать привет и наилучшие пожелания.

- Ангел Дечимы, - сказал один из бойцов, - мне этот маячок жизнь спас. И за аптечки вам большое спасибо. Стоящие лекарства эти зелья.

Немцы тоже о чем-то шушукались. Офицеры с трудом поддерживали хотя бы относительный порядок.

А вилла оказалась буквально завалена цветами и конфетами.

К ужину Валерио вынес Агнешку на руках и устроил со всевозможными удобствами за столом.

- Ура! – обрадовались дети. – Аньезе поправляется!

- Знаете, как скучно целый день лежать, - вздохнула Агнешка, но тут же улыбнулась, - даже книги не помогают. Что на ужин? Гарри, расскажи про платье.

В этот раз в качестве антипасто подали икру. Гермиона привыкла, что этот деликатес бывает черным или красным и очень удивилась, увидев крупные икринки серого цвета.

- Белужья, - пояснил Валерио, - самая лучшая.

Агнешка зачерпнула лакомство серебряной ложечкой и зажмурилась от удовольствия. Гермиона последовала ее примеру. Да, это было вкусно. И к деликатесу отлично подходило белое сухое игристое вино.





- Так что там с платьем? – спросил Валерио.

- Все просто отлично, - ответил Гарри, - даже подгонять ничего не пришлось, село как влитое. Семья невесты в восторге, будут меня рекомендовать. Я еще чулки белые сделал. С кружевными подвязками. Уже еще один заказ есть. Платье для конфирмации. И заплатили хорошо.

- Поздравляю, - сказала Агнешка, - вот и началась твоя карьера.

Гарри счастливо улыбнулся.

А потом сам повар Джанни торжественно внес то, что Агнешка называла омлетным тортом.

- О! – азартно потер руки Валерио. – Попробуем! Зря я, что ли, просил Вирджинио заглянуть в волшебную лавку?! Он согласился за рецепт. Только там сейчас можно белые грибы достать. С шампиньонами совсем не то, как говорит Аньезе.

- Это и есть омлетный торт? – спросила синьора Валерия. – Очень аппетитно выглядит.

Каждому досталось по большому куску. Гермиона отщипнула вилкой кусочек омлета и набрала густой начинки. Это было потрясающе вкусно.

- М-м-м-м, - протянул Валерио, - божественно! Действительно королевское блюдо.

- Я тоже обязательно запишу все рецепты, - сказала синьора Валерия, - такой изысканный вкус. И как все нежно. Сырная корочка тоже хороша. В голову не приходило, что грибы можно приготовить и так. Надеюсь, сыновья помогут мне с покупками в волшебных лавочках.

- У нас в Польше много лесов, - сказала Агнешка, - поэтому и рецептов по приготовлению грибов тоже много. Мне очень нравится итальянская кухня, но так иногда своего хочется. Рада, что вам польские блюда по душе.

- Очень вкусно, - кивнул Валерио, - уже хочу все перепробовать.

- Мы с Джанни договорились свеколки замариновать, - сказала Агнешка, - и рольмопсы уже завтра есть можно будет. Это из селедки. Жалко, что клюквы с брусникой не достать, я бы настоечки сделала. Вишня поспеет, варенья наварим. И вишневку сделаю. Валерио, ты пробовал вина из ягод? Например, из малины.

- И такое есть? – удивился Валерио.

- Да, очень вкусное и ароматное. У нас виноград не растет, хотя та самая королева Бона и пыталась виноградники развести. Зимы слишком суровые.

- Холодно очень, да? – спросил Ливио.

- По-разному бывает, - ответила Агнешка, - но морозы не редкость. И снега много. Можно кататься на санках, лыжах и коньках.

- У нас на лыжах только в горах кататься можно, - сказал Валерио.

- Зато у вас тепло и пальмы растут, - улыбнулась Агнешка, - виноград и апельсины. Каждому свое.

- Прямо хочется тарелку вылизать, - сказал Гарри, - понимаю, что неприлично, но… А если хлебом остатки подобрать, ничего? Вроде все свои…

- Хорошая идея, - согласился Валерио, разламывая булочку.

Его мать только головой покачала. Но ничего не сказала, когда дети последовали примеру отца. Гермионе даже показалось, что она сама не прочь собрать остатки соуса от начинки таким образом.

- Что будет в следующий раз? – спросил Валерио, отставляя бокал. – Дамы позволят мне курить?

- А что ты хочешь? – спросила Агнешка. – Можно индейку с двойным фаршем. Или свинину с тмином и майораном запечь. О, жареный фаршированный молочный поросенок! Фарш можно сделать с изюмом и миндалем. У нас его часто на Пасху готовят.

- Все хочу, - Валерио выпустил в потолок струю табачного дыма, - отъемся, перестану в форму влезать.

- Зато за счет жира плавучесть повысится, - сказала Агнешка.

- Отшлепаю.

Дети засмеялись.

- Аньезе, ты обещала, что мы будем играть в потерпевших кораблекрушение, - напомнил Ливио, - тебе уже можно вставать?

- Не знаю насчет завтра, - сказала Агнешка, - а вот послезавтра точно получится.

- Что за игра? – тут же спросил Валерио.