Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 169 из 185

Глава 40

Статью, естественно, обсуждали в школе. Все радовались за девочек, которым теперь нечего бояться. Их окончательно вылечат, помогут восстановиться. Покровительство Боргезе обеспечит достаток и откроет перед ними все двери.

А Гермиона пригласила в свой кабинет Минерву МакГоннагал. В конце концов, раз ее расспрашивают о делах в Англии, она тоже может задать вопросы.

- Извините, что спрашиваю, - начала она разговор под кофе с имбирным печеньем, - но аврор, прибывший из Лондона, спрашивал меня про семью Уизли. Насколько я поняла, это какая-то родня девочек Меридит, и они претендуют на опеку. Понятно, что возвращать девочек никто не будет, есть большой шанс, что они пострадали именно от родственников. Но раз такое дело… Вы ничего не знаете об этой семье? Я имею в виду Уизли.

- Уизли? – переспросила МакГоннагал. – Я знаю только, что был жуткий скандал, когда Седрелла Блэк вышла замуж за Септимуса Уизли. Даже открыто говорили о привороте, но они успели закрепить полный магический брак со всеми клятвами, так что расторгнуть его не удалось. Седреллу изгнали из семьи, обрубив все связи и лишив приданого.

- А почему Блэки так поступили, вы не знаете? – спросила Гермиона. – У них какие-то противоречия с Уизли?

- Уизли очень бедны, - сказала МакГоннагал, - к тому же у них старый конфликт с теми семьями, что входят в «священные двадцать восемь». Это список чистокровных семей, которые очень длительное время не вступали в брак с магглами. Уизли называют предателями крови. В чем там дело, я не знаю. Я училась на курс младше Седреллы и на другом факультете. Уизли учился у нас на Гриффиндоре. Большими успехами похвастаться не мог. Особо привлекательным его назвать сложно. Вроде бы, ничего такого, что могло привлечь девицу из семьи Блэк.

- Поэтому и говорили про приворот? – уточнила Гермиона.

- Да, именно поэтому, - МакГоннагал допила кофе и поставила чашку на блюдце, - странная история на самом деле. Если Уизли приворожил Седреллу, то совершенно не понятно, на что он рассчитывал. Блэки никогда не смирились бы с ее браком.

- Да уж, - кивнула Гермиона, - все-таки приворот – это насилие.

- Согласна, - кивнула в свою очередь МакГоннагал.

Потом они поговорили о впечатлении Минервы от итальянской школы.

- Боюсь, что таких возможностей как у вас, в Великобритании не будет, - вздохнула МакГоннагал, - да и фонда, как у Боргезе, у нас нет. Здание найти можно, но вот подобных замечательных спортивных сооружений и теплиц скорее всего не будет.

- Но вам в любом случае нужно обратить внимание на занятия спортом, - сказала Гермиона, - это не только полезно, но и оставляет меньше времени для шалостей и хулиганства. Дети везде дети, и если оставить им много свободного времени, особенно в условиях интерната, то последствия будут самыми плачевными. Занятие они себе точно найдут и совершенно необязательно, что безобидное.

- Да, я понимаю, - согласилась МакГоннагал, - коллеги очень любезны и рассказали мне про некоторые виды спорта. Мне несколько непривычно, что в Италии не так популярен квиддич. Футбола я, если честно, не поняла. И для многих занятий нужен довольно дорогой инвентарь.

- А если поискать спонсоров? – предложила Гермиона. – Выпускники нашей школы пользуются большим спросом. Это уже готовые помощники для артефакторов и ритуалистов. Многие смогут претендовать на мастерство в рунах и нумерологии. Отличные переводчики. Неужели никому не нужны квалифицированные специалисты?

- У нас более жестко соблюдают Статут Секретности, - ответила МакГоннагал, - производства небольшие, семейные. У вас больше возможностей.





- А фермеры? – спросила Гермиона. – Когда я сама начала обучать сквибов, ко мне обратились парни как раз из крестьянских семей. Именно в сельском хозяйстве очень нужны всевозможные обереги и артефакты, повышающие плодородие почвы. Много всего. Ведь в Великобритании есть волшебные фермы?

- Я с ними не сталкивалась, - сказала МакГоннагал, - многое покупают у магглов.

- Странно, - заметила Гермиона, - могу сказать, что выращенное волшебниками, да еще на зачарованной земле – намного лучше маггловских продуктов. Главное, что там нет никаких примесей. О вкусе просто молчу, несравнимо.

- Понимаю, - кивнула МакГоннагал, - но я раньше ни о чем таком не думала. Еда и еда. Хотя у вас в Италии к еде относятся совершенно иначе. Настоящий культ. Все эти закуски, соусы, манера подачи. Просто священнодействие какое-то. При таком отношении неудивительно, что самим продуктам тоже уделяется много внимания. Я была на рынке, потрясающее изобилие. Но я совершенно не умею торговаться, а здесь без этого, похоже, нельзя.

- Это целое искусство, - улыбнулась Гермиона, - я сама долго училась. Итальянцы торговаться обожают. Могут даже скинуть цену, если им понравился процесс торговли. Меня муж учил, но вершин мастерства я в этой области не достигла.

- Меня предупреждали, что многие маги нарочно завышают цену, - сказала МакГоннагал, - хорошо, что рынок и лавки мне показал коллега. Он представил меня, так что я надеюсь, что не сильно переплачиваю. К тому же в школе отличное питание. Я покупаю только чай, кофе и что-нибудь, чтобы просто перекусить. В выходные столуюсь в траттории.

- И как вам кухня Рима? – спросила Гермиона. – Вам обязательно стоит побывать в области Эмилия-Романья. Многие деликатесы готовят только там.

- Я и Рима толком не видела, - сказала МакГоннагал, - столько дел. Даже неловко. Родственники в письмах спрашивают о впечатлениях. Про другие города – Венецию, Тоскану, Пизу, Флоренцию, а мне и ответить нечего.

- Хм, - Гермиона улыбнулась, - эти города прекрасны, но слишком на слуху. Я бы посоветовала Альберобелло. Это небольшая коммуна в Бари. Там совершенно фантастические домики с каменными крышами. Если смотреть сверху, то город кажется поселением сказочных гномов. Мы с мужем часто ездим в интересные места. В городки на озере Гарда я просто влюбилась. Это не знаменитый собор святого Марка или Пизанская башня, но зато таких снимков не будет у большинства ваших знакомых. Порт-ключи достать несложно.

- В самом деле? – заинтересовалась МакГоннагал. – Как вы сказали? Альберобелло? Действительно, стоит побывать. Хочется чего-то необычного, неизбитого. Все едут в Венецию, а я побываю в других местах. Спасибо за совет, миссис Тоцци-Гварнери.

Гермиона кивнула. Ей действительно нравилось открывать не разрекламированную туристами Италию. Пизанскую башню она, понятное дело, видела, как и остальные прославленные достопримечательности, но ее сердце покорили именно маленькие городки и деревни. Марчелло был с ней совершенно согласен, так что они побывали в самых разных местах.

- И Триору советую, - сказала она. – Ее официально называют городом ведьм. Местные жители это эксплуатируют, привлекая туристов. Поэтому там живут многие маги, на них не обращают внимания. Сам город отлично сохранился, там есть вполне жилые дома XII века. И местность там очень живописная.

Они расстались весьма довольные друг другом. Гермиона села за стол и задумалась. История с Седреллой Блэк показалась ей странной. Значит, приворот? Да уж, страшно даже представить, в каком положении она оказалась, в одночасье лишившись привычного богатства, защиты семьи и привилегированного положения. Интересно, смирилась ли она или попыталась как-то вернуть утраченное? Надо будет рассказать Валерио. Что-то подсказывало ей, что все, связанное с Блэками и Уизли, касается и их.

- Приворот, - поморщился Валерио.

Очередной обмен информацией уже по традиции происходил в доме Боргезе. В этот раз присутствовал и Том Риддл.