Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 156 из 185

Глава 37

Засветилась шкатулка, в которую она положила записку. Ответ пришел так быстро? Интересно…

Ответ написал сам Флавио, который по счастливой случайности именно сейчас проверял переписку. Он благодарил за информацию, обещал прямо сейчас передать все в юридический отдел. Вот и отлично! А у нее и своих дел полно.

В специальной ячейке с мелодичным звоном появились зарегистрированные и рассортированные секретарем письма: счета за рассаду и семена. Все в порядке, зачарованное перо ставит отметку «оплатить». Подписка на магическую и маггловскую периодику на следующий квартал. Завизировать и передать библиотекарю. Письма. Ничего особо важного… О, письмо из Великобритании. Последнее время оттуда никто не ждал ничего хорошего, но прочитать все равно придется.

Письмо было от… Минервы МакГоннагал, извещавшей миссис Тоцци-Гварнери, что ее направляют на стажировку в римскую школу для сквибов и слабых магов, чтобы она смогла приобрести необходимый опыт для организации подобной школы в Великобритании.

Гермиона тяжело вздохнула и снова перечитала письмо. Бывший декан, которого она почти боготворила на первых курсах Хогвартса. Которой верила… как Дамблдору. И которая…

Это тоже стоило ей бессонных ночей. Хорошо, что она могла обсудить все это с Марчелло. Он всегда выслушивал ее, задавал правильные вопросы, понимал. И от этих вопросов становилось так больно…

Профессор Трансфигурации, декан Гриффиндора, заместитель директора Хогвартса. Три должности, конечно, оставляли ей мало времени, это понятно, но она никогда не прислушивалась к ученикам, не вникала в их проблемы. Да что там, не вникала – отмахивалась! Ей было все равно. Кто как не декан должен был приструнить близнецов Уизли? Объяснять реалии мира магии магглорожденным? Хотя бы литературу рекомендовать. А страшный седьмой курс в Хогвартсе, когда Снейп с трудом спасал «юных героев» от близнецов Кэрроу? Почему она этого не видела и не замечала?! Почему?! И дети, выступившие против армии Волдеморта, которых она даже не попыталась остановить? И эта женщина будет учить сквибов, практически беззащитных перед магами, к которым часто нужен особый подход?

Гермиона снова придвинула к себе бювар.

«Преподобному Томасу Риддлу!

В связи с новыми обстоятельствами мне необходима ваша консультация. Надеюсь на скорую встречу.

С уважением, директор римской школы для сквибов и слабых магов

Гермиона Дж. Тоцци-Гварнери».

Письмо было запечатано, адрес надписан, и конверт оказался в ячейке для корреспонденции, готовой к отправке. Том Риддл точно был знаком с Минервой, они учились в одно время в Хогвартсе. Так что именно у него можно было что-то узнать о будущей «коллеге». Да и помочь он сможет.

Гермиона вызвала домовика и заказала кофе. Том в свое время представлял для них с Гарри проблему. Они оба прекрасно понимали, что этот юноша не тот Лорд Волдеморт, с которым им приходилось бороться, да и уже никогда им не станет, но все равно не могли не приглядываться к нему. Тот же зубами и когтями вцепился в дарованный шанс. В максимально короткие сроки выучил итальянский язык и приступил к учебе. Профессура римской школы для волшебников была от него в восторге, а он не только жадно поглощал знания, но и тянулся к сильным мира сего. С огромным удовольствием пользовался приглашением Валерио проводить у него свободные дни и каникулы. Помогал с разбором библиотеки, задавал множество вопросов Агнешке, летал на гиппогрифах вместе с детьми Боргезе, ловил рыбу в озере, ходил на трюфельную охоту, играл с собаками. Он изо всех сил вживался в мир итальянских волшебников, и у него неплохо это получалось.

Постепенно Гермиона смогла общаться с ним просто как с хорошо знакомым любознательным и старательным парнем. И Гарри тоже.

Встречаться с родней Том не захотел. Информацию он легко получил через «Красный Крест». Его отец не участвовал в боевых действиях, что было практически немыслимо для англичанина, воспитанного в старых традициях, но ему удалось раздобыть «белый билет».

- Трус, - тихо сказал Том Валерио, когда ознакомился с бумагами, - он просто трус, не способный брать на себя ответственность. Я не знаю, что там с мамой, но почему он ничего не захотел узнать про меня? Я так надеялся, что меня заберут из приюта. Особенно, когда началась война. Бомбы – это очень страшно. Мне ведь не так много нужно было, просто признание, возможность спастись от бомбежек. У них большое поместье, неужели мне там не нашлось бы места? Или я бы их объел? А Гонты… Нет уж, они меня знать не хотели, теперь моя очередь. Обойдусь.

Валерио кивнул.

- Это твоя жизнь, тебе и решать, Том, - сказал он, - иногда действительно нужно все отсечь, чтобы жить дальше.

- Спасибо, - прошептал Том, - спасибо вам. За все.





И, похоже, действительно отбросил прошлое, в том числе и надежды на воссоединение с семьей. У него теперь были друзья, учителя и покровители. И новая жизнь.

Ответ от него пришел оперативно, и они встретились у Валерио, который предпочитал быть в курсе всего, связанного с активностью англичан.

- Выглядишь усталым, - заметила Агнешка, - много работы?

- Два одержимых и некромантия в Венеции, - ответил Том, - ничего сложного, но муторно.

- Ого! – удивился Валерио. – И что же случилось в Венеции?

- Решили поднять родича, который куда-то спрятал несколько старинных гримуаров, - сказал Том, - главное, я не понял, зачем покойника поднимать? Есть дипломированные медиумы, они вполне могут призвать духа и расспросить. А эти деятели вскрыли семейную гробницу. Хорошо, что среагировали оперативно, там защита от грабителей стояла. А то чуть полкладбища не подняли.

Гермиона только головой покачала.

- Наверное, боялись, что придется делиться, - предположил Марчелло, - или гримуары темно-магические, их бы отдать пришлось.

- Да, гримуары по черной магии, - кивнул Том и отпил несколько глотков вина, - разбогатеть собирались. Гермиона, у тебя что-то случилось?

- Мне нужно проконсультироваться, Том, - сказала Гермиона, - видишь ли, сейчас нам приходится постоянно контактировать с гостями из Англии, ты кое-кого из них знаешь. Можешь дать характеристику? Дело в том, что они интересуются всеми нами.

- Постараюсь, - Том отправил в рот оливку, - кто именно интересует?

- На Гарри имеют виды Чарльз и Дорея Поттеры, вместе с ними приехали Орион и Вальбурга Блэки, а на стажировку в мою школу направляют Минерву МакГоннагал.

- Минни МакГи? – удивился Том. – А что за стажировка? Только не говори, что она тоже собирается учить сквибов.

- Именно в связи с созданием такой школы в Великобритании она и приезжает. Мне не сложно прикрепить ее к любому преподавателю, знающему английский язык, но я хочу знать, что она за человек. Что ты про нее знаешь?

- Не так много, мы учились на разных факультетах и она меня старше. Была старостой Гриффиндора. Зануда и ханжа. Смотрела в рот Дамблдору. Считала себя беспристрастной, хотя ни разу не пыталась вникнуть в суть конфликтов учеников. Староста может снимать баллы, в ограниченном количестве, конечно, и с объяснением. Так вот, представь себе… драку в коридоре. Она тут же снимала баллы со всех участников, а в чем дело не разбиралась. Даже не спрашивала.

- А драка драке рознь, - кивнула Гермиона.

- Вот, ты понимаешь, а она нет. Сухая, черствая даже. Что ее в преподавание понесло, хотел бы я знать?

- Таких к детям подпускать нельзя, - закусила губу Гермиона, - а у сквибов и слабых магов своя специфика. Многие из них не уверены в себе, нуждаются в поддержке, похвале. Кое-кому доставалось от родственников. Нечуткому человеку в таком месте делать нечего.