Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 127 из 185

И Гермиона наконец заснула.

Разумеется, Гарри тоже не отказался поделиться рецептами своей тетушки. Особенно Гермиону впечатлил пудинг с фиалками. Будет, чем новых родственников удивить, да и самой полакомиться.

Время незаметно прошло в сборах и записях. Челли и Чилли шустро перенесли все вещи, остался только нессесер с гигиеническими принадлежностями, смена белья и нарядное платье на прощальный ужин.

Марчелло заглядывал днем. Все было хорошо, но у себя дома точно будет лучше.

И вот последний день в казарме. Пригласили дедушку Марчелло, синьорину Руджиери. Стол ломился от угощений. Гермиона приготовила пудинг по рецепту миссис Дурсль. Снейп привел еще двух гостей: красивого юношу и испуганную худую девочку лет шести-семи на вид.

- Добрый вечер, - сказал он по-английски, - прошу меня извинить, что без предупреждения. Наши гости прибыли сегодня. Мисс Эйлин Розмари Принц и мистер Томас Марволо Риддл.

- Очень рад знакомству, - встал навстречу гостям Валерио, - надеюсь, что путешествие не было утомительным.

Северус познакомил гостей со всеми присутствующими. У Тома Риддла широко распахнулись глаза, когда он услышал титул Валерио. Девочка ужасно стеснялась и дичилась. Гермиона украдкой рассматривала обоих. Волдеморта она помнила редкостным страшилищем, в котором почти не осталось человеческих черт, а вот его юная версия была очень даже привлекательной и обладала приличными манерами. Он очень старался соответствовать окружению. Единственное, что его выдало, это косые взгляды на стол. Девочка же не скрываясь несколько раз проглотила слюну. Похоже, что она впервые в жизни видела столько еды. Да и весь ее вид явно свидетельствовал о том, что она недоедала и не привыкла к новым вещам.

Агнешка тут же взяла над ней шефство, налив в высокий бокал холодного лимонада и наполнив ее тарелку вкусностями.

- Попробуй это, малышка, в Англии готовят по-другому. Вот, возьми булочку.

Девочка послушно взяла булочку и в полном шоке уставилась в тарелку.

- Это все мне? – тихо спросила она. – Да?

- Конечно тебе! Угощайся!

Снейп на мгновение поджал губы, но сдержался. Гарри поглядывал на Риддла. Тот вел себя сдержанно, но явно хотел попробовать все. Гермиона вспомнила, что во время войны в Англии были карточки, еды не хватало, основным блюдом оказались крекеры. Неужели и в Хогвартсе было плохо с едой? Хотя… Понятно, что не голодали, но разносолов явно не наблюдалось.

Елена и Ливио с интересом поглядывали на новичков в компании, но вопросов не задавали. Воспитание, никуда не денешься. Агнешка переводила для них все, что говорили на английском языке. Валерио приглядывался к Тому.

После вкусного и обильного ужина вся компания устроилась в креслах и на диване.

- Я понимаю, что у вас много вопросов, синьорино Риддл, - начал разговор Валерио, - спрашивайте. На что смогу – отвечу.

Том на мгновение опустил глаза, сжал губы и решился.

- Мне очень лестно ваше приглашение, сэр. Такие перспективы и возможности. Большое спасибо за это. Но… почему именно я? Откуда вы про меня узнали?

Валерио спросил разрешения у дам и закурил.

- Это долгая история, синьорино. Долгая и неприятная. Один английский волшебник, его фамилия Дамблдор, - Гермиона заметила, как моментально напрягся Риддл, - причинил много зла моей семье. Его арестовали за применение черной магии к детям. Из его показаний следует, что он получил задание максимально ослабить и опорочить английскую магическую аристократию. Вам в его планах отводилась значительная роль. Я могу устроить так, чтобы вы услышали его показания. Уверяю вас, это просто омерзительно, но такие вещи необходимо знать. Скажем так, вы мой коллега по несчастью. При этом вы умны, талантливы и являетесь сильным магом. Нам всем показалось несправедливым, если вы останетесь в безвестности. Здесь, в Италии, у вас прекрасные перспективы. Учитесь, постигайте новое, развивайтесь. Единственно, я бы посоветовал вам провериться у специалистов в госпитале Козимо и Дамиана на предмет воздействия на ваш разум.

- Воздействия на мой разум? – нервно сглотнул Риддл.

- Именно, - кивнул Валерио, - Дамблдор этим не гнушался. У меня, например, оказался блок на воспоминаниях о некоторых событиях и установка на самоубийство при попытке снять этот блок. Беды удалось избежать только благодаря знаниям синьора Снейпа и синьорины Руджиери.

Риддл замер, глядя прямо перед собой.





- Самоубийство, - выговорил он одними губами.

Потом он решительно тряхнул головой.

- Я понял, сэр. Спасибо, что объяснили. Если эта проверка стоит денег, то я их вам верну. Отработаю.

Валерио кивнул.

- С деньгами посмотрим, - сказал он, - для начала стоит определиться с вашим обучением. Вам придется выучить итальянский язык, сами понимаете, без этого никак. В школе в Риме полный пансион, но на каникулы и те дни, когда нет уроков, ученики могут покидать школу. Думаю, вам будет интересно осмотреть город. И не только его. На каникулы приглашаю вас к себе. Вас устраивает такой план?

- Да, - тут же ответил Риддл, - это замечательный план. Где я могу найти словари и учебники итальянского языка?

- Полагаю, ваши соотечественники охотно ссудят вас теми, по которым учились сами, - улыбнулся Валерио.

- Конечно, - тут же кивнули Гарри и Гермиона.

Тому тут же были презентованы экземпляры Гарри, а Снейп пообещал сварить нужное зелье.

Маленькая Эйлин задремала в кресле, видимо, этот день оказался для нее слишком насыщенным событиями, да и обильный ужин повлиял. Гермиона с интересом разглядывала ее. Все-таки она очень похожа на Снейпа, то есть, конечно, это он похож на нее. Но теперь ее вполне можно принять за его дочь. Интересно, как родители отпустили ее так далеко, да еще в страну, война с которой только-только закончилась? Настолько бедные? Или… Девочка могла быть сиротой, а если опекуны считали ее обузой, то могли и радостно отправить ее куда подальше, лишь бы избавиться от лишнего рта.

Вечер закончился. Том принял приглашение Валерио погостить в палатке. Гермиона взяла сумочку с остатками своего имущества, распрощалась со всеми и вызвала домовиков, которые и переместили ее с мужем в их поместье.

- Ну, вот мы и дома! – улыбнулся Марчелло.

Гермиона улыбнулась в ответ. Да, дома… Это только их дом и больше ничей. Время уже позднее, стоит лечь спать, а завтра они займутся своим хозяйством.

В гостиной своей палатки они решили выпить немного вина.

- Интересные гости приехали из Англии, - сказал Марчелло, - этот парень получил потрясающий шанс. Дураком будет, если вассалитет не попросит. А девочка – родственница Мастера Снейпа? Она очень на него похожа. Дочь?

Гермиона на мгновение закусила губу и решилась.

- Это его мать, - тихо сказала она.

- Что?! – страшно удивился Марчелло. – Но… Но как?! Это же ребенок!

- Марче, - сказала Гермиона, - мне нужно тебе кое-что рассказать. Ты мой муж, мы дали друг другу магическую клятву верности, поэтому я не могу и не хочу тебе врать или скрывать от тебя важные вещи. Только, пожалуйста, сохрани все в тайне, хорошо?

- Клянусь! – тут же сказал он.

- Понимаешь, это, конечно, считается преступлением, но я, Гарри и Северус попали в этот ритуал случайно. Мы пришли из будущего. То есть, теперь того будущего нет – Агнешка, да и мы тоже, вместе с Валерио все изменили. Мои родители еще не родились, а Северус решил помочь своей матери. Ты сам видел Эйлин, она явно недоедала.

Марчелло несколько минут переваривал свалившуюся на него информацию. Вздохнул. Покрутил головой…

- А я думал, что меня уже ничем не удивишь, - тихо сказал он, - но я благодарю тебя за доверие. Разумеется, такое нужно хранить в тайне. Надо же, какая у меня невероятная жена. Не только умница и красавица, но и гостья из будущего. Ты же мне расскажешь обо всем? Пожалуйста!