Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 114

Глава 30

Примечание к части

Приятного чтения.

Если есть желающие поддержать автора, а также подкормить его музу:

Карта сбербанка: 5469 0400 1253 8731

Глава 30

— Значит ты собираешься сначала посетить западный храм воздуха? — С долей беспокойства поинтересовался у меня Айро.

— Ага, мне интересно посмотреть что он из себя представляет. Ты же пока в это время возьмешь на себя роль командира, и обоснуешься в Ю Дао, я же после посещения храма, пройдусь по западным территориям, узнаю обстановку, да посмотрю на людей — Коротко изложил я свои планы, что бы облегчить процесс координации.

— Ладно не стану тебя отговаривать, главное сильно не задерживайся.

— Конечно дядя.

***

Добрался я до храма собственными силами, благо использование магии огня для подобия полета не является чем-то необычным или новым, просто эта техника довольно сложная и затратная. В момент пролета "кометы Созина" почти все маги огня способны использовать полет, благодаря чему, мой прадед и смог уничтожить воздушных кочевников, добраться до которых без собственных способностей к полету крайне затруднительно. Я же мог применять огненный полет, бесконечно долго, к тому же развивать довольно большую скорость, из-за чего достиг храма довольно быстро.

Сам храм выглядел как издевательство над архитекторами и здравым смыслом, все здания были возведены под обрывом, и построены вниз крышей. Казалось бы полный бред, но нет вон висят себе спокойно, единственным их отличием были широкие межэтажные крыши, которые выполняли роль пола перед дверьми в комнаты. В остальном храм выглядел уныло и заброшено, множества трещин и отваливающихся кусков, не добавляли зданиям привлекательности, и тем более новизны. Самой большой проблемой стала большая влажность, которая пропитала каждый камень, из-за чего большая часть пространства была покрыта плесенью.

Увы поиски чего-то полезного, так же оказались проваленными, так как все находки либо сгнили, либо не представляли пользы, из-за чего я был вынужден покинуть храм с пустыми руками. Не став задерживаться, я отправился на побережье западных земель, откуда мне предстоял путь до Ю Дао. Путешествие по занятым территориям окончилось на пороге женского монастыря, который располагался недалеко от Ю Дао, и был знаменит своими духами. Сама проверка территории произвела вполне хорошее впечатление, народ уже давно находиться под властью моего народа, а также имеет большое количества переселенцев. Большая часть деревень, которые я посетил, живет вполне мирно и спокойно, а убитая мной тройка разбойничьих банд, лишь укрепила это настроение. Хотя мне встретились пару деревень, где народ был крайне недоволен властью моей страны, но к действиям переходить не собирался, налоги платил своевременно, а потому что-то делать по этому поводу я не стал, лишь запомнил местонахождение, пусть мои люди возьмут на заметку.

В женском монастыре меня встретили настороженно, особенно из-за красной расцветки моей одежды, но какой-либо враждебности не проявляли. А уж после моей закупки духами, и вовсе были крайне благожелательны, даже удалось договориться, о создании духов, на основе некоторых растений, растущих только на территории страны огня. Думаю это станет не плохим подарком для женской половины моей семьи. Закончив на благожелательной ноте, я отправился к месту дислокации моего дядюшки.

Так как шел я не скрываясь, меня заметили заранее, а потому был встречен целой делегацией, которая включала в себя, всех моих командиров, дядюшку Айро, а также мэр города Моришита, вместе с семьей и другими важными лицами города.

— Мы рады приветствовать вас в Ю Дао, Принц Зуко — Первым подошел ко мне мэр, крупный широкоплечий мужчина с пышными бакенбардами, небольшими усиками и маленькой бородкой на подбородке, на затылке же был связан небольшой хвост. Одет мужчина был в одежду красных цветов, в отличие от жены, которая была облачена в зеленый. И как смешение этих цветов, стояла их дочь, носящая то же имя, что и я в прошлой жизни, а именно Кори, представляя собой миловидную 14 летнюю девочку, к тому же являющуюся магом земли.

— Я тоже рад посетить столь прекрасный город, который станет примером для других, в качестве места, где люди разных культур могут жить вместе — С улыбкой ответил я мужчине — Но давайте закончим на этом с расшаркиваниями и переместимся куда-нибудь для рабочей беседы.

— Конечно-конечно Принц, прошу пройти — С небольшим испугом ответил мужчина. Кажется моя репутация злобного и беспощадного тирана, распространилась довольно далеко, что не может не радовать.



Получив короткий отчет по дороге, я быстро раздал указания, отослав практически всех встречающих, и в компании Айро, продолжил следовать за мэром Моришитой, который тихонько переговаривал с дочерью. Подходящее место для разговора, оказалась резиденция мэра, в которую меня и пригласили.

— И так господин мэр. Первым делом я хотел бы похвалить вас за хорошую работу, и грамотное управление вверенной территории. Особенно радует прекрасно налаженная совместная работа магов обеих стихий в области строительства и металлургии — Я замолчал дав мужчине обдумать услышанное.

— Благодарю за столь лестную оценку Принц, но боюсь это не только моя заслуга, а также общий вклад моих предшественников — Скромно ответил мэр, все еще не расслабляясь, ожидая подвоха.

— Не стоит скромничать, именно ваша кандидатура на посту мэра, в связи с вашим семейным положением, стали прекрасным примером. Это вдохновило многих колеблющихся последовать вашему примеру, тем самым еще больше сплотив людей. К тому же увеличение производства за период вашего правления увеличилось на 37, 045%, а это не мало, учитывая и так хорошие показатели — Создал я небольшую паузу, позволяя собеседнику хоть немного усвоить информацию, при этом предупредительно поднял руку, показывая, что собираюсь продолжать — В связи с этим, я собираюсь расширить ваши полномочия, а также обязанности, так как собираюсь создать здесь большой объединенный регион, центром которого и станет Ю Дао.

— Э-это честь для меня — Аж вскочил с места мужчина — Я приложу все силы что бы оправдать оказанное доверие, но…

— Не спешите — Прервал я собеседника — Я вам всё подробно расскажу, покажу и предоставлю документы, пока же это лишь слова, сказанные мною, для того, что бы вы не накручивали себя, судя меня по тем слухам.

— Принц Зуко, я бы никогда…

— Не переживайте господин Моришита, вы мыслили так, как я хотел, что бы обо мне думали люди. Я бы не сказал, что слухи ложные, они… — Я изобразил задумчивость. — Скорее однобокие, в них рассказывается лишь следствие, но сознательно упускается причина, или упоминается как незначительная деталь, поверхностно. Понятно?

— Вполне.

— Рад это слышать, я, как и вы делаю все для блага собственной страны, а потому никогда не стану вредить ей, лишая её верных, и грамотных управленцев — С улыбкой закончил я.

— Мне приятно слышать, что вы так высоко оцениваете мои способности.

— Думаю на сегодня закончим на этом.

— Как вам будет угодно.

Покинув мэра, я отправился к воротам, так как чувствовал приближение Талли, которая была вынуждена задержаться, из-за пары заданий. Дядюшка же не смог отказаться от щедрого предложения Моришиты, включающим в себя обилие чайных сортов.

 — Господин — Радостно бросилась на меня Талли, толкнув себя каменным столбом.

— Мы не виделись, всего ничего, а ты выглядишь так будто, прошло лет десять. — Весело сказал я, обняв радостную девушку в ответ.