Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 94

Сам дом был ужасно мрачным. Тёмные стены, тяжёлые старые гобелены, свечи и факелы. Правда, магические, но это явно не то знакомое всем стабильное равномерное электрическое освещение. Когда факел или свеча мигает и движется, романтическим такое освещение перестаёт быть минут через пять. Главными отличительными особенностями дома были пыль и запах. Гардины, шторы и занавеси трогать вообще не рекомендовалось. Пылью с них могло и завалить.

Прохаживаясь по дому, я шарахалась во все стороны. Иногда, магическое зрение — это вред. Сириус вот ходил как ни в чём не бывало прямо сквозь какие-то подозрительные аномалии, не обращая на это никакого внимания.

— Сириус, да что у тебя за дом? Минное поле какое-то, — с ужасом утянула я его в сторону, пытаясь обойти небольшую брошь, из которой к нам тянулись… тянулось… в общем, мне стало нехорошо, глядя на это.

— Что случилась, малышка? — спросил он.

Я молча пальцем указала на брошь.

— Желательно вот это спрятать в шкатулку для опасных артефактов.

— Думаешь? — он рыпнулся в сторону броши, а я резко дёрнула его обратно за руку.

Севший на пол в полном шоке Сириус посмотрел на меня.

— Ну у тебя и силища, — удивлённо пробормотал он.

— Ты же знаешь, я метаморфизм тренирую, мои мышцы вчетверо сильнее, чем у взрослых.

— Да уж, ты буквально настоящая Блэк, — с гордостью произнёс он, — у нас в семье это умение было.

— Оно и сейчас есть. Нимфадору Тонкс знаешь? Она в Хогвартсе учится.

— Знаю, она же дочка Андромеды и Теда, да? А ты её где видела?

— Так мы с мамочкой ходили в Мунго недели три назад. Мама готовые зелья отдавала целителям и меня взяла с собой. Вот там и повстречались. Дора, видимо, к папе приходила, он в Мунго целителем работает. Вот она метаморф.

— А ты-то откуда знаешь?

— Да я же всё вижу, забыл? Глаз-рентген, — шутливо закатила я веко, посмотрев на него.

Тот улыбнулся и дал мне щелбан по носу.

— Эй! — воскликнула я, потирая нос.

— Скромнее надо быть.

— Ага, я вообще сама скромность, — указав пальцем вверх, важно произнесла я. — Это же буквально самая выпирающая моя черта. Отличительная, можно сказать. Буквально всем сразу её видно самой первой, ну а за ней все остальные мои замечательные качества, такие, как доброта, отзывчивость, скромность, да, скромность упомянуть обязательно… — показала я язык.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся он. — Так что, говоришь, в шкатулку для хранения особо опасных артефактов? — задумчиво сощурился Сириус на брошь.

— Да, а шкатулку желательно обвязать цепями, облить кислотой, сжечь адским пламенем, а пепел поглубже закопать.

Сириус задумчиво воззрился на меня.

— Всё настолько серьёзно?

— Да, и руками к ней не прикасайся и даже не спрашивай меня, что там. Всё равно не расскажу. Тот, кто это сделал, был больным на голову психопатом!

— Раз ты так говоришь… — Сириус задумчиво воззрился на шкатулку и махнул палочкой, подняв её магией, не касаясь. — Давай-ка лучше знаешь, что? Я пойду в ритуальный зал и там её уничтожу.

Брошь взлетела и последовала за нами, влекомая магией, на самом почтительном расстоянии. Спустившись в подвальный этаж, на нас пахнуло сыростью и затхлостью давно не чищенного подземелья. Тёмные стены с факелами и многовековой пылью окружали нас, а моё замечательное белое платье с короткими, но пышными рукавами ужасно испачкалось, что меня злило.

— Вот тут есть подходящее место, — дверь открылась в просторный зал с факелами по краю.

Защитная сеть заклинаний окружала этот зал тройной сеткой. Внимательно присмотревшись, я кивнула и вошла внутрь. Факелы зажглись моментально, и в зале стало гораздо светлее, хотя стылая прохлада ощущалась ещё отчётливей. Внутрь ужасный артефакт втащил Сириус, бросив его в дальнем углу помещения. Посмотрев на пыль, потом на моё платье, я тяжело вздохнула. Сможет ли мой стиральный шкаф отстирать это?

— Какой ритуал будем использовать? — бодро спросила я.

— Да я думал адским пламенем его… — сказал Сириус.

— Ты чего? Тут ведь полно заклинаний в стенах, полу и потолке. Ты всё испортишь. Давай лучше я ритуал нарисую, — на скептически поднятую бровь Сириуса я зачастила, — я умею, ты не думай. Да-да, один ритуал, и через полчаса в артефакте не останется магии.





Сириус молча пожал плечами и сделал приглашающий жест рукой. Я сконцентрировалась, и сразу четыре мелка слетели со специальной полки. В ритуальном зале, на гладком, каменном полу рисовали специальными мелками с магической составляющей. Важно, чтобы проводимость магии у материала была как можно выше.

Мелками я управляла при помощи телекинеза, и летали они по полу достаточно быстро, вырисовывая большую смысловую фигуру поглощающего ритуала.

Глянув на пол несколько раз и еще раз проверив фигуру, я аккуратно запустила ритуал, бросив брошь внутрь телекинезом.

— Ну что, пойдём дальше искать?

— А что, ты ещё что-то видишь? — с удивлением спросил он меня.

— Да. Давай вместе пройдёмся, — взяла я Сириуса за руку. — Всю эту гадость уничтожим, чтоб не убила никого и душу не прокляла.

Я передёрнулась от омерзения.

Обходя комнату за комнатой, мы аккуратно собрали ещё пять артефактов весьма и весьма сомнительного содержимого.

— Куда вы забираете семейные артефакты, молодая леди, — проскрипел один портрет пожилого тощего мужчины с огромными бакенбардами и крючковатым носом.

— В ритуальный зал, уничтожим их.

— Юная леди, вы хотите уничтожить фамильные артефакты рода Блэк? — сильно удивился тот.

— Да, — кивнула я.

— Да как можно?

— Ну так, раз и нету артефактов, — махнула я рукой улыбаясь.

— Остановись, что ты творишь? Это же реликвии. Вот тот артефакт, — указал он вправо на висящее кольцо, — создал мой дядя в тысяча восемьсот семидесятом году.

— Ваш дядя был конченным ублюдком и больным на голову дегенератом, я ведь вижу энергию страданий шестидесяти душ магов, которых он ритуально замучил на алтаре.

— Н-да, вот были времена, — мечтательно закатил глаза портрет. — Несколько не совсем дружественных Блэк родов пошли на этот артефакт.

Я повернулась к ошарашенному Сириусу.

— Сириус, я тебя очень хорошо понимаю, ты не зря сбежал из этого дома. Думаю, после того, как мы наведём порядок с артефактами, я сварю зелья для смывания магических красок. Парочка портретов явно слишком давно отравляют всем жизнь, — внимательно посмотрела я на портрет.

— Что? Ах ты мелкая дрянь! Да как ты смеешь?! — взвился портрет.

— Ты смотри не лопни от натуги, болезный. Тоже мне, раскричался тут. Вас не зря во всём Альбионе считали ненормальными. Разве можно так портить души людей? Да таких, как твой дядя, надо посылать прямиком в ад.

***

— Опа, а вот ты-то мне и нужен? — с интересом подошла я к серванту, в котором на видном месте лежал довольно большой медальон с буквой S. — Сириус, а ведь это медальон Слизерина.

— Какого? — заинтересованно спросил тот.

— Да вот того самого, о котором ты подумал, который Салазар. Я тебе потом книжку покажу, где я это нашла. Вот только…

— Что? — прищурился он, глядя на медальон и сделав шаг по направлению к серванту.

— Не подходи! — взвизгнула я, а Сириус остановился как вкопанный. — Внутри него находится осколок души того, кто убил моего папу! — зло прошипела я.

— Малышка, ты уверена?

— Ещё как. Один из осколков души Волдеморта в этом медальоне. Хотя, насколько я знаю, прятали его в пещере, заполненной инферналами, а значит с тех пор ему кто-то прирастил ноги.

Я тут же заметила, как на слове Волдеморт осколок души дёрнулся. В комнату с хлопком телепортировался грязный, сгорбленный эльф, который с надеждой уставился на медальон.