Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 80

Глава 27

Вышли за ворота в полной тишине. Почему-то никто не решался произнести ни слова, ловя на себе недовольные взгляды пингов. Но стоило оказаться от местных на достаточном расстоянии, как орчанку прорвало:

— Какого хрена?! — начала Грешрари, уставившись на магичку. — Что это было?! То есть ты трахаешься с этим недомерком, а отхватываю я?! Что у вас за народ?!

— Успокойся, — хихикнула Ирда, положив ладонь на плечо подруги. — Это же любовь. Подумаешь, что они любят друг друга беспристрастно. Многие так делают.

— Знаю! — рыкнула та, но всё же сбавила обороты. — Но почему я оказалась виновной в том, что у этого коротышки член так и стремится к другим щелям?!

— Я бы попросила, — послышался недовольный голос Жули.

— Так проси, — огрызнулась орчанка. — Он бегал к тебе, а местную ненависть получила я?

— Просто оказалась не в то время, не в том месте, — хмыкнула магичка, даже не повернувшись в её сторону.

— Серьёзно, блять? — Грешрари вновь обозлилась. — Могла бы и предупредить!

— Откуда я знала, что ему приспичит именно сегодня? — Жули всё-таки посмотрела на нашу зелёную подругу. — Ну, извини, если на то пошло. Но не я виновата, что у мужиков постоянно что-то чешется.

— Я вам не мешаю? — с улыбкой переспросил я.

— Отнюдь, — Ирда прижалась ко мне, взяв за руку. — Наоборот, показываешь пример настоящего мужчины.

— Ага, как же, — фыркнула Грешрари, но продолжать не стала.

Ох, уж, эти обидки. Но её можно понять. Мне бы тоже не понравилось, если б кто-то озабоченный прервал мой сон.

Разговор длился всё то время, пока мы шли по протоптанной дорожке, ведущей в густой лес. Почему-то здесь было незаметна работа лесорубов, хотя в других сторонах множество пней. О чём я и спросил Жули.

— Магия убийцы, — ответила та, будто это было само собой разумеющееся. — Где-то здесь, — остановилась и осмотрелась, — был убит Мазатень. Тот самый парнишка, что убегал от убийцы.

— Или не от него, — задумчиво пробормотал я, сделав пару шагов в сторону.

— С чего ты взял? — удивилась магичка.

Пинги говорили, что они просто срубали корни и тащили их в топку. Но никто не сказал, что их вырвали. И… опаньки!

— Здесь, — я присел на колено и разгрёб землю руками. Там увидел те самые мелкие пеньки, на которые можно была ещё рассмотреть бурые пятна. — Решили оставить на память? — я взглянул на магичку.

— Не понимаю о чём ты.

Мои спутницы подошли ближе и внимательно осмотрели находку.

— Видите? — я погладил пару срубов. — Пинги не стали их вырывать, и это поможет нам в деле.

— Почему? — переспросила Грешрари.

— Если присмотреться, то можно увидеть, что некоторые корни торчали по направлению в лес. Очень похоже, что магия разыскиваемого исходила от посёлка.

— Хочешь сказать, что парнишка нарвался на кого-то, когда возвращался домой? — догадалась Ирда. — Но он ведь от кого-то убегал. От кого тогда?

— Откуда же я знаю? — я встал и пожал плечами.

— Я видела, как именно он был убит, — сказала Жули. — И корни торчали в хаотичном порядке.

— Вы ведь говорили, что они образовали подобие кокона.

— Да, но это, — она кивнула на пеньки, — мало о чём говорит.

— Согласен, — ответил я. — И всё же это хоть что-то. Если б я смог рассмотреть всё сам до того, как здесь всё подчистили, то сказал бы больше.

— О, да ты у нас теперь детектив, — улыбнулась тифлинг. — И когда только научился?

— Эридиус помог, — ответил я. — Но пока получается так, что паренёк бежал из леса, возможно, от убийцы, но увидел неподалёку от посёлка ещё что-то. И это его погубило. Но почему он не закричал?





— Может, не успел? — предположила Жули.

— Или испугался до усрачки, — вставила свои пять копеек орчанка.

— И то и другое, — согласился я. — Но есть ещё третий вариант. Он боялся, что на крик прибегут пинги и тогда они окажутся совсем рядом с тем, что было у посёлка. Может, он испугался не столько за себя, сколько за других? — взглянул на Жули. — Каким он был при жизни? Смелым или трусливым?

— Не могу сказать, — та пожала плечами. — Я с ним мало общалась. Обычный парень, коих десятки.

— М-да, — вздохнул я, понимая, что дело становится более запутанным, а мне катастрофически не хватает информации. — Ладно, всё это лишь догадки. Сейчас нам необходимо осмотреть хижину кузнеца.

За работой я и не заметил, как небо начало краснеть. Солнце клонилось к закату, а мы всё ещё пробирались сквозь густой лес в поисках заброшенного обиталища таинственного кузнеца-алкоголика. Жули шла впереди и вела нас. Мне почему-то показалось, что женщина чем-то расстроена или же обиделась.

Не знаю почему, может, от того, что мы не согласились с её версией невиновности мужика? Но ведь она сама наняла нас, а теперь кривит нос и не желает помогать? Как-то глупо.

— О чём думаешь? — ко мне подошла Ирда и вновь прижалась к руке.

Должен признать, что подобная близость тифлинга заставляла душу радоваться.

— Не могу понять, что объединяло жертвы. Если кузнеца нет, то почему все связующие нити ведут именно к нему?

— Скоро узнаем, — краснокожая подруга мило улыбнулась.

Эх, чертовка. Так и хочется обнять тебя, да…

— Вал? — голос Жули заставил вернуться в реальность. — Мы пришли.

Через десяток метров деревья расступились и вывели нас на небольшую опушку, где раньше располагалась хижина Исктилбла. Почему раньше, если она стоит до сих пор? Да потому что всё, что от неё осталось — прогнившие брёвна и провалившаяся крыша. Постройку поглотили корни могучего дерева, которое теперь возвышалось над кронами своих соратников. И лишь кое-где угадывались очертания разбитого домика.

— Ух ты, — выдохнула орчанка, чем выразила общее впечатление.

— Да уж, — я шагнул ближе. — И давно так? — обратился уже к Жули.

— Не знаю, — прошептала та, округлив от удивления глаза. — Неделю назад такого точно не было. Я заходила в хижину, но она оказалась пуста.

— Интересненько, — я подошёл вплотную и притронулся к корням. Ничего. Никакого чувства, даже малейшего. Обычно в моей голове что-то да появляется, глупое, но интересное. Сейчас же… — Стоп, — пробормотал я и, запрыгнув на один из корней, принюхался. — Ирда, подойди.

Тифлинг послушно приблизилась и втянула носом воздух.

— Уф, — скривила носик. — Отвратительно.

— Согласен, — кивнул я, чувствуя слабый гниловатый запах. — Но где-то это уже было.

— Не знаю, Вал, — Ирда покачала головой. — Такая вонь частенько бывает, когда гниют овощи или фрукты. Так что подобное можно было ощутить даже в трактире.

— Может быть, — неуверенно пробормотал я, понимая, что запах явно напоминает мне что-то магическое. Не знаю, как такое можно объяснить. Наверное, у Жули получится. — А ты что-нибудь чувствуешь?

— Немного, — ответила та. — Лишь остатки магии того, за кем мы пришли. То же самое было и в домах убитых.

— Вот, значит, как.

Я спрыгнул наземь.

Обойдя дерево, убедился, что попасть внутрь разбитой хижины никак не получится. Скрестив на груди руки, посмотрел на остальных.

— Видимо, придётся вернуться, пока окончательно не стемнело. Здесь мы ничего не найдём. Следов убийцы нет, магии тоже толком не ощущается. Значит, этот путь тупиковый.

— Я говорила об этом с самого начала, — ухмыльнулась магичка.

— С чего ты взяла, что я отбросил мысль о кузнеце? Убийца зачем-то уничтожил хижину, осталось только узнать его замысел. Это говорит о том, что твой ненаглядный дружок точно замешан. Возможно, таким образом попытался замести следы.

— Он мне не дружок, — насупилась Жули, после чего вздохнула и отмахнулась. — Ладно, решать вам. Я всего лишь старалась описать картину, как вижу сама.