Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 107



Неспешным шагом, пристроившись за прилично одетой пожилой парой, я двигался по улице, поглядывая по сторонам. По мере приближения к площади табличек, характерных для правительственных учреждений, становилось больше. Представительство гильдии артефакторов, управление по делам землевладений, малый исторический архив, британский магический совет по туризму… Кстати, туризм сейчас — дорогое и статусное удовольствие, позволить себе путешествовать ради развлечения могут только обеспеченные люди.

Сегодня суббота, выходной день, поэтому большую часть фланирующей по улицам публики составляют праздные зеваки. Прогулка по Чародейному кварталу в выходной день служит для обеспеченных лондонцев популярным развлечением, впрочем, приезжих тоже хватает. Надо полагать, оборот мелких безделушек и сувениров, продаваемых под видом артефактов, здесь огромный. Серьёзных вещей на лотках не заметил — их на улицах, на полуоткрытых прилавках, не продают. Думаю, если пробежаться по магазинам, то всё найдётся, но, во-первых, места надо знать, во-вторых, по-настоящему качественные и дорогие изделия мастера изготавливают на заказ.

Ещё надо помнить, что продавцы в квартале до отвращения законопослушны. На Перекрестке выбор значительно богаче.

Медленно, не торопясь, на секунды залипая у витрин, я добрался до Централ-плейс и, уже войдя на площадь, передернул плечами от неприятного чувства. Словно мороз по спине пробежал. К собственной безопасности местные обитатели относятся более чем основательно, такую концентрацию чар редко где встретишь. Насколько могу судить, защита наложена как на всю округу, так и на каждое здание в отдельности, причем самые мощные щиты окружают пятиэтажный монолит Министерства и высокий шпиль Совета Мудрых. К ним даже приближаться-то неохота. Обычные люди тоже что-то чувствуют, потому что площадь пустынна, её торопятся поскорее покинуть и всё время невольно понижают голос.

Покружив по кварталу ещё около часа, я решил, что видел достаточно. Для первого раза. Сюда имеет смысл приходить с гидом, причем не с тем, который указывает пальцем на достопримечательности и вещает, в каком году по какому поводу была воздвигнута какая колонна, а знатоком иного рода. Назовем его специалистом по настоящему. То есть нужен человек, способный подсказать, где можно купить нечто полезное, расположение различных учреждений и график их работы, в идеале — чтобы у него там ещё и личные связи нашлись… Только где такого специалиста найти? У меня очень узкий круг знакомств, и расширить его в ближайшее время не получится. Возраст мешает.

Похоже, придется везде тыкаться, как слепой котенок, и надеяться на лучшее. Например, что в том кафе, в котором я решил пообедать, кормят прилично.

Под тихий звон колокольчика ко мне подошла миловидная девушка в форменном переднике. Маленькая кафешка, метрдотеля нет, клиентов встречает свободная официантка. Волосы убраны в аккуратную косу, в руках поднос, в глазах — неуверенность от внешности необычного посетителя.

Малолетние альбиносы в плаще из мантикорьей кожи встречаются редко.

— Чем могу помочь вам, сэр?

— Уединенный столик и меню.

Наблюдать за тем, как меняется выражение её лица, было бы забавно, не видь я такую картину в сотый раз или более. Сначала идет непонимание: как же так, голос она слышит, а рот у мальчишки закрыт. Потом испуг. Зрачки расширяются, голова чуть вжимается в плечи, поднос непроизвольно выставляется вперед, словно щит. Затем легкий шок проходит, вбитая в подкорку дисциплина берет свое, девушка вспоминает, где она и что на здешних улицах можно встретить кого угодно (по крайней мере, так гласит молва). Спина выпрямляется и следует профессиональный книксен:

— Конечно, сэр. Позвольте проводить вас.

Не люблю, когда пялятся, поэтому при наличии выбора предпочитаю обедать либо в кабинетах, либо под простенькими чарами отвода глаз. Впрочем, в незнакомых местах бываю редко. Кафе сегодня, как ни странно, пустовало, только в дальнем углу мило ворковала влюбленная парочка да ещё возле окна сидела, расслабленно попивая чай, высокая дама в темном платье. На меня они внимания не обратили.



Прекрасно.

Сделав заказ, я тоже откинулся на стуле, приготовившись ждать. Настроения куда-то торопиться и что-то делать не было. В поместье надо вернуться часам к семи, помимо тренировки Ксантиппа требует моего обязательного присутствия на ужине и рождение Мерри установленного распорядка не изменило. Получается, у меня есть пара свободных часов, которые имеет смысл потратить с толком. Сходить на Перекресток? Глен производит впечатление основательного человека и, вроде бы, неплохо ко мне относится. Возможно, стоит прямо объяснить ему связанные с сестрой проблемы и спросить совета насчет врача. Как там в песне: «Зачем делать сложным то, что проще простого»? Вот именно.

Снова звякнул колокольчик, официантка поспешила навстречу новому клиенту. Мне с моего места не было видно, кто пришел, только слышал приятный мужской баритон. Угрозы не ощущалось, амулеты молчали, поэтому я не обращал особого внимания на посетителя. Ну, пришел и пришел, сейчас увижу, когда он в общий зал войдёт.

Вошел.

Вбитые вредной бабкой рефлексы (надо бы сказать ей за них спасибо) подбросили меня со стула и склонили в почтительном поклоне.

— Сын Черной Воды, Майрон, второй этого имени, почтительно приветствует владыку Исполненных Покоя.

— Пусть Луна осветит твой путь, Майрон Блэкуотер. Позволишь присоединиться к твоей трапезе?

Отрицательного ответа не подразумевалось.

— Почту за честь, владыка.

Невысокий, полноватый мужчина, идеально подходивший под типаж классического английского джентльмена, чуть улыбнулся в седеющие усы:

— Нет нужды в старом титуловании. Меня зовут Гораций Калм, так и обращайся.

— Благодарю, лорд Калм.