Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 41

***

Техники искоса смотрели на сумасшедшую бабу, лазавшую по поверхности корабля и замиравшую каждые пятнадцать минут. Но им ведь платят не за это и платят неплохо, так что пускай ползает, а они своё дело уже почти закончили.

*** Интерлюдия. Дворец Хатта.

— … таким образом, я решил послать вторую группу, но она тоже перебита. На этот раз есть трое выживших.

— А зачем вообще было их атаковать?

— Это королева, с них можно было получить богатый выкуп, кроме того у них явно при себе водятся республиканские кредиты.

— Что там происходит сейчас? — обратился секретарь Джаббы к другому гуманоиду, стоящему в углу зала.

— Ремонт они закончили, собираются вылетать.

— Может быть, стоит атаковать их корабль? Если что, скажем что это были пираты, как всегда.

— Попробуй, но, если ты и в третий раз облажаешься, Джабба этому не обрадуется, а его крутой нрав ты знаешь…





*** Конец Интерлюдии.

Яхта взлетала так, словно под ней заложили бомбу. Курс уже был рассчитан дроидами-астронавигаторами заранее, и нам всего-то и требовалось разогнаться до определённой скорости. При выходе из атмосферы я включила артефактную невидимость, пропав со всех радаров. При выходе в космос пошли вызовы от пиратских судов с предложениями заглушить двигатели и приготовиться к абордажу, которые мы просто игнорировали.

В рубке находились Капитан, старпом, Куарш и я. Через несколько секунд по невидимому, но тому, кого можно обнаружить на сканерах, кораблю открыли огонь, пытаясь попасть хоть куда-нибудь, но почти все заряды пролетали мимо, а если какой-то и задевал, мы чуть отклонялись от курса, чтобы дроиды противника не могли высчитать наш примерный курс.

Корабли пиратов начали маневрировать, идя нам наперерез, а я при помощи астрального предвидения упреждала все эти движения. Разные мелкие фрегаты я банально давила телекинезом при подлёте. Для моих подчинённых выглядело это ошеломляюще. Я поднимала руку, закрывала глаза, и тут же огромный, четырёхсотметровый корабль давило в блин вместе со всем содержимым, а когда я раздавила лоханку крейсера в девятьсот метров, от команды начали исходить эманации страха и уважения, а уж Оби Ван, сидящий в банке с бактой, обливался холодным потом от каждого моего манёвра, уж он-то просто замечательно чувствовал океаны энергии, которые я изливала на пиратов, и сотни их смертей. Ему от этого было довольно нехорошо, и в баке с бактой он старался забиться в как можно более дальний угол.

— Корабль прямо по курсу, если мы отвернём, разгоняться придётся заново.

— Лети прямо в него, — заявила я.

— Но как же…?

— Капитан Олие… Рик, доверьтесь мне. Корабль я защитила очень плотно.

Я, как могла, отвернула летящий нам наперерез корабль, сплющив и его, но всё равно наша яхта задела его борт по касательной, иииии… ничего, мы просто прошли насквозь без единой царапины, чего нельзя было сказать о фрегате, вставшем у нас на пути. Теперь от нас отдалялась сплющенная, раздавленная консервная банка с громадной дырой в корпусе. Звёзды вытянулись в линии, и мы наконец смогли расслабиться.