Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 181 из 378

(1) И сказал мне Г-сподь: возьми себе большой свиток и напиши на нем обычным письмом: маэйр шалал — хаш баз. (2) И взял я себе верных свидетелей: Урию, священника, и Зехарйа, сына Йевэрэхйау. (3) И подошел я к пророчице, и она зачала, и родила сына.

И сказал мне Г-сподь: нареки ему имя Маэйр-шалал-хаш-баз, (4) Потому что прежде, чем этот мальчик сумеет выговорить: "отец мой" и "мать моя", богатство Даммэсэка и добычу Шомерона понесут пред царем Ашшурским.

(5) И продолжал Г-сподь говорить мне, и сказал еще: (6) За то что этот народ отверг воды Шилоаха, текущие тихо, и рад Рецину и сыну Ремалйау, (7) За то вот, — возводит на них Г-сподь быстрые и обильные воды реки, — царя Ашшурского и всю славу его, — и поднимется она выше русла своего, и выступит изо всех берегов своих; (8) И пойдет по Йеудее, наводнит ее, продвигаясь, до шеи дойдет; и размах крыльев ее будет во всю ширину земли твоей, Имману Эйл!

(9) Разбивайте, народы, но вы будете разбиты; и внимайте, все дальние края земли! Препояшьтесь, но будете разбиты! Препояшьтесь, но будете разбиты! (10) Держите совет, но он расстроится; изрекайте решение, но оно не состоится, ибо с нами Б-г!

(11) Ибо так сказал мне Г-сподь силою руки (пророчества), предостерегая меня, чтобы не следовать путем этого народа, говоря: (12) "Не считайте заговором всего того, что этот народ считает заговором; и не бойтесь того, чего он боится; и не страшитесь. Г-спода Ц-ваота, — (13) Его святите, и Он — страх ваш, и Он даст вам силу! (14) И будет Он святилищем, и камнем преткновения, и скалою преграждающей для обоих домов Йисраэйля, и западнею и тенетами для жителей Йерушалаима. (15) И споткнутся о них многие, и упадут, и разобьются, и запутаются в тенетах, и будут пойманы.

(16) Сохрани свидетельство, запечатай Тору в среде учеников Моих". (17) И буду я ждать Г-спода, скрывающего лицо Свое от дома Йаакова, и буду уповать на Него. (18) Вот, я и дети, которых дал мне Г-сподь, (будем) знамением и предвестием в Йисраэйле от Г-спода Ц-ваота, обитающего на горе Цийон.

(19) И если скажут вам: "вопросите вызывающих мертвых и волхвов, чирикающих и воркующих, — ведь каждый народ вопрошает божество свое через мертвых о живых", — (20) Торой и свидетельством (клянусь), что скажут они такие слова, в которых нет смысла. (21) И пройдет по (земле Эфрайима) обездоленный и голодный; и будет: мучимый голодом и озлобленный, проклянет он царя своего и божеств своих, и взглянет он вверх, (22) И взглянет на землю, и вот, — горе и тьма, мрак бедствия; и повержен он будет во мрак. (23) Ибо нет устали в том, кто притесняет ее: первый лишь легко (поразил) землю Зевулуна и землю Нафтали, а последний тяжко (прошел) через море за Йардэйн и в Галиль.





(1) Народ, ходящий во тьме, увидел свет великий; над живущими в стране тени смертной, — свет воссиял над ними. (2) Ты возвеличил народ, усилил радость его; радовались они пред Тобою, как радуются во время жатвы, как ликуют при разделе добычи, (3) Ибо ярмо, тяготившее его, и палку над плечами его, бич угнетателя его сокрушил Ты, как в день (сражения) с Мидйанитянами; (4) Ибо вся грохочущая обувь (воинов) и свернутая окровавленная одежда будут (отданы) на сожжение, в пищу огню! (5) Ибо родился у нас мальчик, сын дан нам; власть на плечах его, и наречено ему имя Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом. (6) Для приумножения власти и бесконечного мира на престоле Давида и в царстве его, для укрепления и поддержки ее правосудием и праведностью отныне и вовеки сделае! это ревность Г-спода Ц-ваота.

(7) Послал Г-сподь слово к (народу) Йаакова, и пало оно на Йисраэйль. (8) И узнает (об этом) весь народ, Эфрайим и житель Шомерона, (которые) с гордостью и надменностью говорили: (9) "Кирпичи распались, так мы будем строить из тесаных камней; сикоморы вырублены, так мы заменим их кедрами". (10) И поднимет Г-сподь против него врагов Рецина, и возмутит неприятелей его: (11) Арамейцы с востока и Пелиштимляне с запада, пожрут они Йисраэйль с жадностью. Но при всем этом не отвратится еще гнев Его, и рука Его еще будет простерта. (12) Но народ не обратился к Бьющему его, и Г-спода Цеваотане ищет.

(13) И отсечет Г-сподь у Йисраэйля голову и хвост, вершину дерева и камыша — в один день: (14) Старец и знатный — это голова; а пророк, обучающий лжи, — это хвост. (15) И вожди этого народа вводят (его) в заблуждение, и ведомые ими погублены; (16) Поэтому не будет радоваться Г-сподь молодым мужам его, и сирот его и вдов его не помилует, ибо весь он нечестив и делает зло, и каждые уста сквернословят. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще (будет) простерта. (17) Ибо горит беззаконие, как огонь, — пожирает он терния и колючки и зажигает он чащу деревьев, и поднимаются ввысь клубы дыма. (18) От гнева Г-спода Ц-ваота потемнела земля, и стал народ пищею огня: не щадит человек брата своего. (19) И хватает он справа, — и (остается) голодным, и пожирает слева, — и не насыщается; едят они, каждый, мясо руки своей; (20) Менашшэ — на Эфрайима, и Эфрайим — на Менашшэ, и оба вместе — против Йеуды. Но при всем этом еще не отвратился гнев Его, и рука Его еще простерта.

(1) Горе тем, которые издают законы преступные, и тем, которые пишут несправедливые (решения), (2) Чтобы извратить суд бедняков и отнять право у неимущих в народе Моем, чтобы вдовам быть добычею их и ограбить сирот! (3) Но что вы будете делать в день воздаяния и бедствия, (которое) придет издалека? К кому прибегнете за помощью и где оставите славу вашу? (4) Лишь станете на колени как пленные, либо падете среди убитых. Но при всем этом не отвратится еще гнев Его, и рука Его еще (будет) простерта.

(5) О Ашшур, посох гнева Моего! И посох в руке его — Мое негодование: (6) На народ нечестивый Я посылаю его, и против народа гнева Моего Я даю ему повеление, — чтобы взять добычу и совершить грабеж, и отдать его на попрание, как грязь уличную. (7) Но он думает не так, и сердце его мыслит иное, ибо в сердце его — уничтожить и истребить не мало народов, (8) Ибо он говорит: "не цари ли все военачальники мои? (9) Ведь (стало) с Кално то же, что с Каркемишем, с Хаматом то же, что с Арпадом, а с Шомероном то же, что с Даммэсэком; (10) Как рука моя овладела царствами идольскими, у которых кумиров больше, чем в Йерушалаиме и в Шомероне, — (11) Ведь так же, как поступил я, с Шомероном и с идолами его, так поступлю я и с Йерушалаимом и с кумирами его".