Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 25



Книга 3. Эпизод 6.

Мне всё же довелось их увидеть.

Они вошли в зал при гробовом молчании, под сотнями напряжённых взглядов. Их было четверо: мать, отец и две сестры-близняшки лет семнадцати.

Если описать семейство Нобу одним словом, то это слово — «чужие». Они настолько привыкли ощущать себя чужими, что и сейчас встали только на пороге, не присоединяясь к толпе.

Мужчина был высок, темноволос и широкоплеч (понятно теперь, в кого получился Киро), он будто прикрывал собой остальных — встал впереди, водя цепким взглядом по лицам студентов, видимо, выискивая сына, то есть меня.

Женщина, наоборот, выглядела хрупкой, тонкокостной, будто прозрачной: белая-белая кожа, без следа румянца, светлые волосы, собранные в тугую шишку, узкие плечи и болезненная худоба.

Она хоть и стояла за спиной мужа, но испуганной не выглядела. Как и у отца Киро, её взгляд был цепким, смотрела она с вызовом, будто собиралась вот-вот кинуться на защиту своей семьи и начать огрызаться.

А вот близняшки смотрелись мило.

На их симпатичных лицах ещё не успела слишком сильно отпечататься участь рода Нобу. По комплекции они пошли в мать: такие же невысокие, хрупкие и большеглазые, только волосы у обеих были чёрные, как у отца. На их платьях я заметил аккуратно пришитые заплаты.

Девушки натянуто улыбались под взглядами студентов Трон-Стронга и топтались у самых дверей, готовые выпрыгнуть в холл, если придётся.

Они заметили меня первыми. Одна ткнула другую в бок и что-то зашептала на ухо.

В этот самый момент мне захотелось, чтобы меня тут не было.

Но я тут был, и пришлось реагировать.

Первое желание — побыстрее от них избавиться. Сказать пару общих слов, вроде «Привет-пока», и отослать их в ту же самую нору, из которой они сегодня вылезли. Пусть прозябают дальше, мне какое дело?..

Площадка, на которой стояли директор и князь Рагнар, опустилась.

— Добро пожаловать в Трон-Стронг, адами и эвен Нобу, — сказал Стронг.

Он произнёс это без улыбки — скорбь по Холли Пэн не давала никому права сегодня улыбаться, тем более директору школы.

— Я уже рассказал вам, что именно сделал ваш сын и каких успехов он добился, — добавил он. — Мы горды тем, что он обучается в Трон-Стронге, и благодарны его помощи. Мы благодарны и вам, что вы оказали нам честь и посетили нашу школу сегодня.

Отец Киро нахмурился и молча кивнул.

Наверняка, ему непривычно было слышать фразу «оказали нам честь», и он, похоже, не до конца верил в то, что его дурной сынуля попал сюда надолго.

Он всё пытался отыскать меня взглядом и никак не находил — слишком много народу, да и я высовываться не спешил.

Неожиданно к семье Нобу вышел первый помощник Йорго.

Он кивнул отцу Киро, потом — матери.

— Адами Нобу. Эвен Нобу.

Больше он ничего не сказал и снова повернулся к директору. Они поняли друг друга без слов.

Стронг вместе с князем быстро прошли к выходу, за ними проследовал помощник императора. Своего племянника Сета он оставил в зале, как и князь — своего сына Аргоса.

За директором начали расходиться и другие взрослые.

После того, что произошло, все выходили в молчании, но уже в холле начинался шум. Речь Стронга произвела неизгладимое впечатление. Не только на элиту, но и на представителей менее привилегированных родов.

Пока все расходились, ко мне поспешили близняшки Нобу (ещё бы знать, как их зовут).

Одна из них была проворнее второй. Протаранив плечом Майло, идущего к выходу, она подскочила ко мне, ухватила за локоть и прошептала:

— Киро, как ты сюда попал? Неужели у тебя есть ратник? А можно его посмотреть? И вообще, как ты достиг третьей высоты? Это же уму непостижимо! Почему тебя до сих пор не выгнали?



Потом присоединилась вторая.

Она точно так же протаранила Майло плечом, только с другой стороны, и взяла меня за второй локоть.

— Киро, мне кажется, что-то тут нечисто. Почему они вдруг взяли неполноценного мага, как мы?

Я глянул на неё и хмуро возразил:

— С чего ты взяла, что мы неполноценные? Половиной метки можно пользоваться почти полноценно, просто надо приспособиться.

— Ну-ну, — поморщилась она. — Не ты ли совсем недавно мне говорил, что нас ненавидят, а лично я никогда не выйду замуж, потому что меня никто не захочет взять? Что лучше пойти к врагу, чем вот так жить, и что…

— Тихо! — шикнул я на неё.

Не хватало ещё, чтобы она тут растрепала, что Киро Нобу водил дружбу с полумагами.

Пока я затыкал болтовню сестёр, Майло внезапно перехотел уходить из зала.

Он обернулся и, внимательнее разглядев близняшек, направился ко мне. Его улыбка моментально превратилась в охотничий оскал.

— А ты не хочешь познакомить меня со своими сестрёнками, дружище? — спросил он, подойдя ближе.

— Это Майло, — нехотя выдавил я. — В одной комнате живём.

И тут я понял, что не знаю настоящей фамилии Майло. Зельвевар ведь — его прозвище.

Он поднял руку, показывая метку и ожидая того же в ответ.

— Вообще-то, меня зовут Майло Олафер-Оскар младший.

— Кто?.. — Я уставился на Майло.

— Не нужно запоминать, не ломай голову, — отмахнулся тот. — Давай вернёмся к твоим сёстрам.

Это было сложнее: я не знал, как их зовут.

И тут они сами решили ускорить процесс знакомства.

— Таби, — первая близняшка подняла руку и заулыбалась.

Взбалмошная, бойкая и наивная.

Я заметил, что брови у неё чуть тоньше, чем у второй девчонки, лицо более вытянутое, а на запястье — ярко-жёлтый браслет, сплетённый из нитей. Значит, это Таби.

— Рин, — поздоровалась с Майло вторая сестра.

А эта показалась мне более серьёзной и практичной. Чуть пухлые щёки, шире брови, а на руке синий нитевой браслет.

Отлично. Можно различать: жёлтая — Таби; синяя — Рин.

— А можно глянуть на ваши… э… ваши метки поближе? — Майло шагнул вперёд и одарил девушек беззаботной улыбкой.

Таби ещё шире улыбнулась в ответ, а вот Рин нахмурилась.

— Нет, нельзя! — отрезала она, опуская руку, а заодно и руку сестры. — Всё. Пока, Майло Олафер-как-там-тебя.

— А не хотите попробовать мой легендарный…