Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 54

— Разумеется, — на лице банкира появилась его фирменная слащавая улыбка. — Если у вас есть возможность дать мне в охрану нескольких ваших бойцов, умеющих быть невидимыми, то я щедро вам за это заплачу! Клянусь Зортаком!

Признаться, честно, предложение было очень интересным.

— Деньги мне не нужны, — произнес я и задумался. — Давайте поступим так. Я вам даю в охрану пару своих нелюдей, которые могут становится практически невидимыми, а вы мне предмет, заклинание или что-то в этом духе, позволяющий хранить в нем предметы. Я ведь правильно понимаю, тубус с контрактом хранился, у вас ведь где-то хранился?

— Все верно. У вас глаз-алмаз, — снова улыбнулся банкир. — Из соображений безопасности, я не буду говорить, что это за предмет, но вы правы. У меня есть вещь, в которой я могу хранить ценные для себя предметы, ибо на нее наложено специальные руны заклинаний, создающие особое магическое пространство, — пояснил Андрэ Де’Кас.

— Вы сможете достать мне такой же? — прямо спросил я и представитель Золотой гусыни задумался.

— Вполне. Они, как правило, отличаются объемом этого самого магического пространства и самим предметом, на который наложены руны.

— Я не особо разбираюсь, поэтому положусь на ваше усмотрение. Подберите что-то, что будет стоить охраны моих воинов. Надеюсь на вашу честность, — ответил я, и банкир улыбнулся.

Андрэ Де’Кас задумался.

— Хорошо. В следующую нашу встречу, я все подготовлю, — произнес он и его взор вдруг устремился к двери. Я обернулся и увидел приближающегося скинка-героя, который нес в руках два тюка с высушенными травами, кореньями, цветами и прочей лекарственной и магической растительности, которую собирали мои нелюди в лесах.

— Вы про них говорили? — спросил банкир.

— Да. Р’Ахс используй камуфляж, — попросил я Собирателя скальпов и в следующую секунду он растворился в воздухе и стал виден мне лишь в виде прозрачного силуэта.

— Ничего себе! — восторженно воскликнул представитель Золотой гусыни. — Это просто невероятно! Я найду вам лучший скрипторий! — пообещал Андрэ Де’Кас. — И займусь этим прямо сейчас! — он уже хотел было уйти, но я его остановил.

— А травы? — спросил я банкира, кивнув на два мешка, которые приволок Р’Ахс.

— Точно! Простите! Переволновался! — виновато улыбнувшись, произнес он. — Прислуга! — громко произнес он и в тронный зал вбежало несколько человек. — Хватайте мешки и за мной! — властно приказал он слугам. — Всего вам наилучшего, — мой собеседник вежливо склонил голову и быстро удалился.

— Так, ты! Стой! — остановил я молодую девушку из рядов прислуги, и она ойкнула и замерла на месте. — Передай сиру Томасу, что я готов встретиться с дипломатом в саду. Беседка рядом с фонтаном какому-то герою. Вроде, — приказал я девушке.

— Слушаюсь, — робко ответила девушка и уже практически покинула тронный зал, но остановилась рядом с аркой. — Это Альварас Непокоренный, — произнесла она. — Он был величайшим героем и родом из Данбурга, — добавила она.

— Как тебя зовут? — окликнул я девушку.

— Сирана, мастер Кинг, — представилась служанка, склонив голову.

— Хорошо, можешь идти, — ответил я девушке и встал из-за стола. — Р’Ахс, объяви остальным, что сбор у фонтана в саду замка через десять минут. Всем обязательно присутствовать!





— Слушаюсь, повелитель, — ответил скинк — убийца и пошел выполнять мой приказ.

Героев разных рас я взял в город не просто так. Я хотел показать дипломату, что мне подчиняется не одна не две и даже не три расы нелюдей, а гораздо больше.

Интересно, взять ли мне еще Н’Ахиру с собой? — подумал я и на моем лице появилась хищная улыбка.

***

Мария фон Шрайк бодрой походкой шла в сторону фонтана, располагающегося в саду возле замка. Настроение у дипломата было не самое хорошее, так как с одной стороны она была рада тому, что империя Антир отправила на защиту города флот, а с другой ее печалили последствия, к которым данная помощь могла привезти.

Ну, у меня хотя бы появились весомые аргументы, чтобы…, - закончить свою мысль женщина не успела, ибо, повернув за угол замка она увидела… Это…

Огромная змея, которая возвышалась над землей более чем на шесть, а-то и семь метров пугала. Анна была не из робкого десятка, но даже ей было страшно смотреть на огромное существо, которое выглядело очень угрожающе.

Я не хочу туда идти! — пронеслась в голове дипломата мысль, но она собрала всю свою волю в кулак, и сделав несколько глубоких вдохов, уверенной походкой пошла вперед.

Меня, подобным не запугать! — усмехнулась про себя Мария фон Шрайк, гордо идя вперед. Подумаешь! Что я монстров что ли не видела?!

Подойдя поближе женщина вновь остановилась. Теперь ее внимание привлекла свита таинственного незнакомца.

Да кто она такой?! — подумала дипломат, смотря на странных существ, окружающих человека, с которым она должна была вести переговоры.

Ему что и гарпии подчиняются?! — удивилась Анна, смотря на пернатую женщину с руками — крыльями, устроившуюся на крыше беседки.

Снова собрав всю свою волю в кулак, дипломат пошла дальше, попутно наблюдая за странными существами, стоящими рядом с этим загадочным человеком с именем Кинг.

Интересно, это вообще, его настоящее имя? — подумала Мария фон Шрайк, немного удивившись тому, что в его свите нашлось место и людям. Первой была обычная с виду девушка лет шестнадцати — семнадцати. Будучи невысокой и худой, она имела довольно милые черты лица, и странный цвет волос серого цвета, чья длина достигала ей практически до поясницы.

Она явно не из благородных, — подумала дипломат, смотря на простенькую одежду, в которую была облачена девушка.

Второй человек в компании Кинга, был молодой юноша. Марии фон Шрайк, за свою жизнь, повидала немало красавчиков, но такого ей приходилось видеть впервые.

Единственное слово, которое она смогла подобрать для описания красоты этого человека, было слово — совершенный, ну или идеальный.