Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 25



Глава 4

— Где оно? — А голос-то женский, что сильно меня удивило.

Добрался до комнаты, где горел свет от нескольких свечей. Так что рассмотреть мог все прекрасно. И дама в черном сейчас стояла спиной ко мне, а перед ней располагалась кровать, где лежали, по-видимому, муж с женой. Вот именно мужа она и спрашивала, а чтобы ему было легче отвечать, острие узкого клинка упиралось ему в шею. Хотел я увидеть преступность в этом мире? Шанс более чем прекрасный.

— Или ты все рассказываешь, или умрешь не только ты, но и вся твоя семья. Пожалей хотя бы детей. — Мне все больше и больше не нравилась картина происходящего.

Мужчина все также молчал, и я не удивился, когда неизвестная переместила клинок к жене и надавила посильнее. А ведь она нацелилась в сердце. Еще немного и кровь прольется, не пора ли мне вмешаться?

— Доброй ночи. Надеюсь, не помешал вам беседовать? — Мое внезапное появления было сродни удару молнии среди чистого неба. — Иду себе, мирно прогуливаюсь по ночному городу, и тут вижу открытое окно, веревку, и понимаю, в Багдаде не все спокойно. — Дернувшаяся в мою сторону незнакомка после моих последних слов затормозила. И вместо того, чтобы напасть на меня, решила просто сбежать. Я в принципе против не был, с голыми руками против клинка не повоюешь. Но сам не понял, как зачем-то в последний миг дернулся в ее сторону. Правая рука успела схватить маску, которая и оказалась в моей ладони. Копна светлых длинных волос, вот что успел заметить. А затем таинственная девушка растворилась в темноте. Бежать за ней не видел никакого смысла. С ее ловкостью и скоростью быстро скроется. Меня больше интересовало, что она забыла в этом доме.

— Тайный сыск. Наконец-то в нашем графстве вновь он появился. — Мое изумление было настоящим. — Ваш знак. Ведь вы на самом деле из тайного сыска? — Так вот что означал подарок графа.

— Конечно. — Знать бы, почему его раньше не было, и с какого перепугу граф мне его вручил. — А вы сами кто будете? И кто вам угрожал, что ей нужно было? И да, пусть ваша жена прикроется. — Та после угрозы ее жизни так до сих пор и находилась в оцепенении. А спала она голой, вот и смущала меня видом своих немалых грудей.

— Лизальда, ты с ума сошла. — И он сам быстро заставил ее залезть под одеяло. — Извините, господин, зовут меня Карин Зельц, и я простой торговец. В городе имею несколько магазинов. Что же касается нападения, то требовала, конечно же, денег. Если бы вы вовремя не появились, то боюсь, даже забрав, все что имею, в живых нас не оставила бы. — Я конечно не специалист, но всем нутром чувствовал, что мне нагло врут.

— Дверь входную смогу легко открыть?

— Да, конечно, там всего лишь засов.

— Ждите и не выходите из спальни. — Взяв одну из свечей, первым делом проверил окно. Веревки уже не было. Закрыв его, поспешил вниз.

Найти патруль не составило труда, и я смог во второй раз подивиться действию знака.

— До утра остаетесь в доме. И самое главное, хозяев не выпускать ни под каким предлогом. — А теперь бегом в замок.

Граф меня ждал. А я думал, как же мне его разбудить, ведь без понятия был, где он спит и как вообще он прореагирует на мою наглость.

— Хаос, и какого тебе не спится, что поперся на прогулку ночью? — Ага, он пока не в курсе ситуации. Ну так сейчас я ему и поведаю.

— Карин Зельц, говоришь? Знакомое имя. Подожди меня здесь, сейчас вернусь.

Графа не было минут двадцать, я успел даже немного задремать, сидя на диване.



— Вот, точно, я был прав. Читай, Хаос. — Он держал в руках толстенную книгу. Как оказалось, это было что-то вроде судебных записей, если сравнивать с земными реалиями. А самое странное, я мог спокойно читать текст, хотя сто процентов — это не мой родной русский.

— Так значит, Карин проходил свидетелем по делу барона. Какая-то ерунда получается. Его торговые караваны подпольно перевозили запрещенный груз, а он не знал.

— Да, как видишь, там написано, что все это проворачивал племянник барона. Мол, он частично владел торговыми магазинами Зельца, и тому не было резона не доверять родственнику барона.

— Не верю, граф, хоть убейте.

— Доказательств не нашли столичные сыщики. И это, Хаос, наедине можешь со мной на «ты» общаться. Лучше поведай, что думаешь о воровке.

— Думаю, что никакая она не воровка. Мне кажется, она хотела получить какую-то вещь. Смысл ей допрашивать торговца, если хотела всего лишь обокрасть? Нет, граф, ей нужна была конкретная вещь.

— Это ее маска? — Как оказалось, я до сих пор держал ее в руке. Граф внимательно ее осмотрел. — Странно, маска из кожи сумеречного трага. В ближайших окрестностях этот зверь не водится, да и купить тут без шансов.

— Я думаю, вся ее одежда была из такого материала. Где вообще это можно приобрести?

— В столице.

— Получается, она оттуда прибыла. Далековато.

— Хаос, ее надо найти.

— А я думаю, граф, надо как-то обыскать дом торговца. Желательно, чтобы никого там не было. У тебя есть специалисты? И да, каким боком я вдруг стал из тайного сыска? — Смех граф вообще смутил меня.

— Что, в твоем мире таких организаций не было?

— Их на самом деле было слишком много, аж мешали друг другу.

— Ясно, скажу так, если у тебя получится расследовать смерть алхимика, нападение на караван, то тогда смогу сообщить об успехах в столицу, и дадут официальное разрешение иметь свое отделение тайного сыска. Пока же, если что, надо вызывать их оттуда. Лично я не хотел бы их видеть здесь. Проблем создают много, а толку ноль.

— Странно, что ты все же решил довериться мне.