Страница 8 из 109
Центральное отделение лоусонской полиции (Эстелия)
Я закрыла глаза и принялась массировать виски, пытаясь сосредоточиться на чертежах. Несмотря на недовольство Джареда, изучать планировку особняка и схемы охранных систем в карете я отказалась, сославшись на то, что мне может понадобиться дополнительная информация из полицейского архива.
Теперь двуликий нервно курсировал вокруг меня, беспрестанно поглядывая на циферблат карманных часов и напоминая, что если я буду работать с такой скоростью, в Лоусоне успеют пропасть ещё десяток оборотней.
– Вы можете замереть? – не выдержала я. – Вы же полицейский, в конце-то концов. Представьте, что вы в засаде и не мешайте мне!
– До особняка Лерика Озерри ехать больше получаса, а вы уже потратили двадцать три минуты на изучение схем, – буркнул двуликий, подходя к стоящему в углу столику, – кофе или чай?
– Без разницы, – ответила я, посчитав, что ничего нормального в участке всё равно не найдётся, а отказываться неприлично.
Через мгновенье кабинет заполнил потрясающий горьковатый аромат, и я поняла, насколько ошибалась. Джаред не использовал для варки кофе автоматон, предпочитая готовить напиток на песке, в джезве*.
Желудок тут же предательски заурчал, напоминая, что я не только не обедала, но даже и не завтракала.
– На первом этаже есть буфет, – вздохнул Джаред, – но если не хотите отравиться, не рискуйте. Пока я могу вам предложить только яблоки.
Яблоки с кофе? А почему бы и нет?
– Буду весьма благодарна, – кинула я, возвращаясь к изучению схем.
На первый, и даже на второй взгляд в них всё было правильно. Но при этом, я не могла отделаться от ощущения, что вся эта «правильность» искусственная.
Думай, Эсти, думай.
По периметру – заземлённая сигнальная сеть, фиксирующая все, что крупнее мыши. Над домом – купол, реагирующий даже на птиц, пытающихся расположиться на крыше. Многорядные магические решётки на водопроводных трубах и вентиляционной шахте.
Странное решение… Чтобы поставить такую защиту, нужно было не просто страдать манией преследования, а находиться на грани помешательства. При этом все, кто знал, Лерика отмечали, что он был сдержанным, спокойным, уравновешенным и безрассудно смелым.
Пока я размышляла, двуликий закончил колдовать над джезвой. Гипнотический аромат усилился и Джаред, осторожно отодвинув чертежи, поставил на стол блюдце и изящную чашечку из чёрного фарфора.
А мистер Сольвэнга, оказывается, эстет!
Неожиданное открытие. Я думала, он работает на сарказме, табаке и чистом кофеине, предпочитая суровый мужской рецепт: половина кружки кофейной заварки и пара капель водички.
Именно такую отраву раньше пил мой помощник Сэд. Он искренне верил, что из-за постоянной бессонницы его мозг работает более плодотворно. А в результате он только нажил себе проблемы с координацией и часто не вписывался в дверной проём, но гениальных открытий в его исполнении мир так и не дождался.
Я же считала, что с любыми механизмами лучше работать на свежую голову. И при первом же зевке всегда покидала лабораторию, чтобы не спровоцировать несчастный случай из-за сниженной реакции. По этой же причине я никогда не допускала Сэда к выполнению сложной работы.
– Приятного аппетита, – передо мной возникла вазочка с яблоками, порезанными…
И когда он успел?
Поблагодарив напарника за заботу, я сделала небольшой глоток кофе и едва удержалась, чтобы не замурлыкать от удовольствия. Напиток получился просто изумительным. Тягучий, крепкий, с легкой сбалансированной горчинкой и едва заметной сладостью. М-м-м-м… интересно, как он угадал, что я люблю кофе с карамелью?
– Вы ею пахнете, – с улыбкой ответил оборотень.
Ой… Неужели мои мысли так легко угадать?
– Вы пахнете карамелью, лавандой, корицей и свежей сдобой, – облизнувшись продолжил Джаред, – весьма аппетитно, должен признать.
– Рада, что вам нравится, – сухо ответила я, – было бы обидно спровоцировать у вас аллергию. В конце концов, менять духи я не собираюсь, а нам ещё долго работать.
Никогда не любила грубость, но если оборотню сразу не дать отпор, он может решить, что мисс готова прыгнуть к нему в постель за пару улыбок и банальный комплимент. А с учётом сваренного для меня кофе, любые намёки на более близкое знакомство следовало пресекать в зародыше.
– Вы нашли что-нибудь интересное? – Джаред хитро ухмыльнулся, но всё же перешёл на деловой тон.
– Да.
– Внимательно слушаю, – оборотень уселся на край моего стола и тоже склонился над схемами.
– Описание характера Лерика не соответствует параноидальным мерам, которые он предпринял, чтобы обезопасить свой дом от гостей.
– Согласен, я тоже обратил на это внимание. Судя по чертежам, к нему не смог бы пролезть даже таракан. Но похитили его именно из особняка. При осмотре кабинета я обнаружил следы борьбы.
– Явные? – уточнила я. – Или кто-то случайно оставил улику?
– Второй вариант. Стол был сдвинут вбок, а на паркете несколько царапин. В одной из них была кровь Лерика. Лежавшие на столе бумаги были собраны в аккуратные стопки, но страницы перепутаны.
Значит, мистера Озерри кто-то толкнул, и он с силой влетел в стол. При этом после драки нападавший не поленился собрать рассыпавшиеся по полу бумаги и передвинуть стол на место.
Но, несмотря на это, он оставил явные улики.
– Либо действовал дотошный и аккуратный новичок, либо улики оставили намеренно, – я допила кофе и, придвинув к себе вазочку, взяла кусочек яблока.
– Либо, кто-то пытается создать иллюзию, что действовал новичок, – добавил Джаред. – Последним, кто видел Озерри живым, был его племянник Итан. Со слов слуг, они долго спорили, и даже что-то разбили. А сразу после этого юный лев выскочил из кабинета и поспешил покинуть дом любимого дядюшки. Кстати, при осмотре кабинета мы действительно нашли осколки вазы, только не на полу, а в мусорном ведре.