Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 109

Цеппелин заходил на посадку, а я отчаянно пыталась вынырнуть из пучины воспоминаний. Горящая мастерская, обезумевший от ярости альфа серебряных волков…

– Уважаемые пассажиры, пожалуйста, пристегнитесь, – сообщил по громкой связи механический помощник капитана, – через две минуты мы сбрасываем гайдропы* и пришвартовываемся к причальной мачте Лоусона.

Лоусон… Для кого-то он был городом грёз, а для меня – воплощением кошмаров.

Когда-то я была одним из сильнейших магов страны и единственным специалистом по биоартефакторике. Протезы конечностей, слуховые артефакты, линзы, позволяющие людям видеть не хуже двуликих – я могла многое, но жаждала уметь всё.

И когда единственный сын альфы серебряных волков потерял зверя, я, не задумываясь предложила свои услуги. Ещё бы! Такой вызов! Сделать то, что считалось невозможным, спасти обречённого от безумия и мучительной смерти. Доказать, что выше меня только Боги.

Какой же дурой я тогда была!

Нет, я не жалею, что отчаянно пыталась спасти Сальву. Парень, потерявший волка на войне, заслужил второй шанс. Но жалею о том, что поверила его отцу. Купилась на открывающиеся передо мной безграничные возможности и ввязалась в опасный эксперимент по созданию магов-оборотней.

А когда осознала, зачем они альфе, было слишком поздно…

Цеппелин слегка тряхнуло. Мы, наконец, причалили.

– Уважаемые пассажиры, – вновь прогнусавил автоматон*, – после звукового сигнала вы можете отстегнуть ремни безопасности. Пожалуйста, подходите к лифту, согласно номеру билета.

Вот и всё. Здравствуй, Лоусон – город моих кошмаров!

Видят старые Боги, я совершенно не жажду знать, какие испытания ты приготовил для меня на этот раз, но если я не выполню поручение мистера Дудля – мне конец.

Законник мог бросить меня за решётку ещё три года назад, после взрыва в лаборатории. Но предпочёл всё это время безвозмездно пользоваться моими услугами. А сейчас и вовсе выдал мне практически невыполнимое задание. Хотя стоит признать, что ставки высоки. Если я помогу Джареду Сольвэнга найти пропавшего без вести альфу львов, Дудль уничтожит моё досье, и я смогу начать жизнь заново.

Двери лифта распахнулись и я, наконец, подошла к лестнице. Что ж, Лоусон был верен себе.

Меня уже ждали.

На платформе, неподалёку от эллинга* топтались трое здоровенных оборотней. Мощные плечи, бугрящиеся мышцы, суровые, битые жизнью и другими двуликими морды… Прямо образцовая банда! Будь я той, за кого себя выдаю, я бы честно испугалась. А так, столь показательная встреча даже обрадовала.

Враги поверили в то, что из-за острейшего дефицита кадров, в помощь Джареду Сольвэнга выписали талантливого, но абсолютно неопытного артефактора, едва закончившего обучение. Вот и решили запугать бедную и несчастную леди Флоренс.

Заметив меня, оборотни заметно оживились, а один вообще принялся обрисовывать в воздухе все мои изгибы.

М-да, как же я отвыкла от этих дикарей…

– Какая куколка! – присвистнул бритоголовый бугай со шрамом на правой щеке. – Мисс не хочет познакомиться с главными достопримечательностями Лоусона?





 «Ой, мальчики, да вы не тянете даже на сельский памятник, не то что на главную достопримечательность», подумала я, но вслух произнесла:

– Благодарю вас за интригующее предложение, джентльмены, но, боюсь, я вынуждена отклонить его. Я устала с дороги и меня ждёт работа, но, уверена, вы с лёгкостью найдёте других леди, готовых принять ваше предложение. Доброго вам вечера и нескучной ночи!

Пока оборотни пытались переварить и осмыслить услышанное, я направилась к ближайшему экипажу, но не успела пройти и половины пути, как меня грубо схватили за локоть.

– Слышь, артефактор, – прошипел бугай, обдавая моё лицо несвежим дыханием, – сильно умная и смелая, да? Ну, так мы тебя сейчас научим манерам, да, парни?

– Точно, – хмыкнул белобрысый верзила с неприятным лицом и водянистыми голубыми глазами.

Ого! Как-то слишком быстро они перешли к грубому запугиванию. А где ритуальные танцы вокруг жертвы, игра мускулами, попытка соблазнить, в конце-то концов?

Меня обступили плотным кольцом, а многочисленные прохожие поспешили моментально ретироваться с опасной территории, дабы не помешать двуликим, да и самим не стать случайной жертвой.

Печально… Сколько лет прошло, а в Лоусоне ничего не изменилось.

Интересно, где потерялись люди мистера Дудля? Если меня через пару минут не спасут, мне ж придётся отбиваться самостоятельно! Нет, мисс Эстелия Вэйзо, конечно, может покалечить и троих двуликих, физической силы моему модифицированному телу не занимать. Но мисс Флоренс Найтерс, коей я притворяюсь, полагается испугаться и упасть в обморок!

Если я прилюдно побью этих джентльменов, то выдам себя с потрохами. И тогда по мою душу придут уже профессионалы, а не эти мордовороты-любители.

– Тащите её в ангар, – просипел бородатый брюнет с татуировкой на короткой толстой шее.

О! А вот это прекрасная идея! В эллинге можно надёжно спрятать три тела. А потом никто не докажет, что это я их уложила, а не подоспевшая подмога.

– Не надо! Умоляю! – проблеяла я, подыгрывая двуликим. – Пожалуйста…

Договорить я не успела. Под звук полицейских свистков на сцене появились новые действующие лица. Люди мистера Дудля наконец соизволили явиться.

– Джо, ты же только вчера вышел из тюрьмы! – рассмеялся высокий поджарый офицер. –  Неужели успел соскучиться по оставшимся там коллегам? 

– Никак нет, мистер Воргах! – бородатый двуликий оскалился, являя миру кривые жёлтые клыки, и примирительно развёл руками. –  Мисс просто заблудилась, а мы решили проводить её.

– До ангара, больницы или сразу до ближайшего кладбища? – ядовито уточнила я и, оценив вытянувшиеся морды бандитов и стражей порядка, тут же пожалела о том, что не успела вовремя прикусить язык.

М-да, Эсти, молодец! Нужно срочно вживаться в роль… Ты ж должна быть перепуганной провинциалкой, а не ведьмой, от которой любой оборотень с воплями сбежит!