Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 39

Мой голос срывается, и я смахиваю слезу, прежде чем она упадет.

— Это случилось со мной. И я не хочу, чтобы это случилось с кем-то из вас. Вот почему я это делаю. Не потому, что я хочу, чтобы вы выглядели идиотами, хотя это был забавный бонус. А потому что это племя может добиться большего.

Я жестом показываю на фигуру в плаще, и он делает шаг вперед. Раздаются вздохи, обнажаются мечи, воин сбрасывает капюшон и ухмыляется мне.

Похоже, Дексару понравилась наша просьба. Он был так увлечён, что, когда нам удалось связаться с ним через один из его охотничьих отрядов, он решил одолжить нам одного из своих воинов для этого небольшого представления.

Парень, кажется, совсем не боится, даже в окружении племени рычащих воинов.

«Стальные яйца».

— Такие взрывы могли произойти одновременно вокруг нашего лагеря. Все, что нужно, это чтобы эти стручки были пронесены с едой. Когда кради взорвался, почти каждый из вас побежал к нему. Я знаю, что вы, скорее всего, позаботились о том, чтобы никто из женщин или детей не пострадал. Но этот отвлекающий маневр позволил вражескому воину прокрасться внутрь незамеченным. Ваши часовые были далеко от своих постов, что позволило бы другому племени легко остаться незамеченными. Представьте себе, что может сделать один противник, скрываясь в этом лагере. И представьте, если бы он привел друзей. Представьте, если бы этот отвлекающий маневр был способом переключить ваше внимание, дав возможность вражескому войску атаковать ваш лагерь.

Теперь воины внимательно слушают, и я чувствую, как мои плечи слегка расслабляются.

— Вы позволите мне сделать вам несколько предложений? Предложения, которые помогут обезопасить каждого мужчину, женщину и ребенка в этом лагере и будущих лагерях?

Асроз опускается на одно колено, склоняя голову в знак поддержки. Хевекс и Тагиз немедленно следуют его примеру, и по меньшей мере десять других воинов делают то же самое. Один или двое разворачиваются и уходят, а остальные, скрестив руки на груди, кивают мне.

Я принимаю это.

Глава 16

НЕВАДА

Большую часть времени я учу небольшие группы воинов, как идти по следу, не полагаясь на нюх. Я заставляю их набивать ноздри ароматизированным веществом, а затем они соревнуются, чтобы найти друг друга в близлежащем лесу.

Поиски Айви и Бет продолжаются, и Терекс сообщает мне новости всякий раз, когда у него появляется новая информация.

Из того, что я могу понять, все браксийские племена, должно быть, изначально были связаны каким-то образом. У некоторых из них есть союзы, у других есть торговые сделки, а у некоторых, по крайней мере, есть своего рода перемирие — как между Ракизом и Дексаром. Но есть и такие, которые убьют друг друга на месте.

Человеческая женщина с огненными волосами, по-видимому, была замечена убегающей на территорию браксийского племени, у которого нет перемирия или союза с племенем Ракиза.

Ракиз послал несколько своих воинов в этот район, чтобы посмотреть, смогут ли они обнаружить какие-либо признаки Айви.

Бет по-прежнему нигде не видно.

А Чарли? Все, что мы знаем, это то, что сказал нам синий чувак, и Ракиз также послал воинов, чтобы попытаться обнаружить следы дракона.

Конечно, я получаю всю эту информацию из вторых рук, так как я слишком труслива, чтобы говорить с Ракизом, что бы я ни говорила о «дружбе».

Я выкидываю из головы мысли о короле племени и сосредотачиваюсь на Герисе — одном из часовых. Он поднимает бровь, и я киваю.

— Давай.

Мы, наверное, в пятистах метрах от лагеря. Асроз отправился со мной, и он с интересом наблюдает со своего мишуа.

Герис поднимает длинную веревку, сделанную из какого растения похожего на лен. Она невероятно прочная и прикреплена к колоколу, расположенному рядом с ближайшим часовым. Когда зазвонит его колокол, он потянет за свою веревку, которая задействует следующий колокол, и так далее.

Мы ждем, затаив дыхание, и всего через несколько секунд…

Дин-дон, дин-дон, дин-дон.

Мы все улыбаемся, когда звучит огромный колокол, расположенный на тренировочной арене, предупреждая весь лагерь.

Мы разместили эти веревки вокруг лагеря во всех направлениях. Цель состоит в том, чтобы расширить их еще дальше, чтобы в тот момент, когда потенциальный захватчик окажется в миле от лагеря, наши часовые предупредят воинов, чтобы они были наготове.





— Хорошо придумано, — тихо говорит Асроз.

Я улыбаюсь ему, но мы оба знаем, что на его месте должен быть Ракиз. Я не знаю, где он, но я не видела его несколько дней.

Я чувствую себя лицемеркой. Каждую ночь мне требуется вся моя сила воли, чтобы не покинуть свой кради и не пробраться к его ташиву, где я упаду на колени и буду умолять его принять меня обратно.

Единственное, что меня останавливает? Мысль о том, что будет дальше.

Не могу поверить, что была настолько глупа, чтобы влюбиться в короля племени. Мой желудок сжимается, когда я смотрю вдаль. Потому что так и должно быть. Расставание — слишком мягкое слово для этого. Это потрясение пошатнуло все, о чем я когда-либо думала, знала, и все мои планы на будущее.

Хорошо, что Ракиза нигде не видно. Потому что если бы он был рядом…

Я бы выставила себя дурой, умоляя его принять меня обратно.

— Держи. — Асроз протягивает мне руку. — Поехали.

Странно ехать на мишуа перед мужчиной, который не является Ракизом. Мы молчим, медленно возвращаясь в лагерь, и я чувствую внезапное желание взять мишуа и бежать.

— Ты в порядке?

Я моргаю. Мы с Асрозом не говорим ни о чем «девчачьем», как например, о чувствах. Я думаю, что единственный способ, которым он может обучить меня, — это представить, что я на самом деле мужчина.

— Не совсем, — признаюсь я. — Но буду. Когда-нибудь.

Будем надеяться.

Один из часовых осматривает нас, когда мы прибываем.

— Король созвал брин, — говорит он, и Асроз напрягается за моей спиной.

— А что такое брин?

— Собрание всего племени, — говорит Асроз. — Только часовым и очень больным разрешается не присутствовать.

Бабочки мгновенно превращаются в рой в моем животе. Ведь никто не заметит, если меня там не будет, верно?

— Даже не думай об этом.

Я вздыхаю. Асроз иногда чертовски жесткий.

Мы оставляем мишуа в загоне, и ее глаза закрываются тяжелыми веками, когда Асроз гладит ее по морде. Затем я следую за Асрозом на поляну — единственное место, достаточно большое для собраний такого масштаба.

Но даже она с трудом вмещает столько народа.

В этом племени тысячи людей. Конечно, многие воины сейчас в отъезде по разным поручениям, но тут все равно тесновато. Я нахожу Элли в первых рядах и, проталкиваясь локтями сквозь толпу, шепчу ей на ухо:

— Есть соображения по какому поводу сбор?

Элли качает головой.

— Но очевидно, что брины созывают очень редко. Это не то, что обычно делается без предварительного уведомления.

Люди шепчутся вполголоса, но этот шепот начинает затихать. Я оборачиваюсь и вижу, как толпа расступается перед Ракизом, который на долю секунды встречается со мной взглядом, прежде чем встать на возвышение, которого раньше здесь не было.