Страница 4 из 9
Все молчат, и от этого чувство неловкости разбухает, как теплый кисель в ковше.
Леди Сертон нарушает молчание:
- Ситуация сложилась…странная. Необходимо, чтобы все были в курсе, для принятия наиболее правильного решения. Расскажи, что произошло, Агги.
- Я.. – Агген откашлялась, - Мы с Мидок… - Агген покосилась на меня, - с моей второй горничной, поехали к реке, на прогулку. Я… - снова быстрый взгляд в мою сторону, - часто езжу верхом туда в это время. Внезапно кобыла Мидок…дернулась, заржала так…жалобно, и бросилась в сторону, прямо ко мне, а я упала с Дайды, моей… лошади.
Мне казалось, что Агген испытывает очевидную неловкость, поясняя мне столь очевидные для всех остальных вещи.
- Лошадь унесла Мидок, а я сидела на земле, дыхание перехватило. Я собиралась встать и подойти к Дайде, но внезапно кто-то толкнул меня со спины и схватил за горло. Агген прикоснулась к шее, завязанной платком, и вздрогнула. Она выглядела такой прелестной и беззащитной, что-то царапнуло меня внутри. Злость. Ярость. Незнакомое, новое чувство.
- А потом… Агген замялась и взглянула уже на родителей, - потом я оказалась в северной башне. В комнате наверху.
Лорд Эрко Лиан сжал тонкие губы и взглянул на жену. Леди Адон молчала, сцепив тонкие руки на коленях.
- Агги испугалась, испытала сильные эмоции, - проговорила леди Сертон, - более сильные, чем когда-либо в ее жизни. Наша…тень – она кивнула в мою сторону, и я смешалась от внезапного внимания всех присутствующих, - как истинная тень, не так уж проста. Они с Агген поменялись местами. Думаю, так будет всегда в случае сильных негативных чувств – страха, ненависти.
- Все…такие, как она, это могут? – бесцветно произнесла леди Адон.
- За всех сказать не могу, - леди Сертон помолчала. - Основная задача тени – защищать свою госпожу. К сожалению, если наша Агген не почувствует угрозу, тень вряд ли сможет прийти ей на помощь.
- Кто хотел убить мою девочку? – внезапно выкрикнула Дорат, - Кто и зачем? Кому она могла помешать?
Лорд Эрко и леди Адон неодобрительно взглянули на служанку, но в голосе лорда не было никаких эмоций:
- Мои люди уже отправились на место происшествия. Мы будем выяснять. Никаких угроз мы не получали. Никаких причин для нападения нет и быть не может.
- Я думаю, мы должны также выслушать и тень, - тихо заметила леди Сертон, - возможно, она знает что-то важное.
Неловкое молчание сгущается, как…да, как тот злополучный кисель. Мне тоже не очень-то хочется говорить, но вариантов у меня нет.
«Представь себе, что это урок, - твержу я себе, - просто урок».
Я рассказываю, и слушают меня…недоверчиво. Не перебивая, не задавая вопросов, словно я зачитываю чье-то чужое письмо. Только когда я рассказываю о молодом человеке, у Агген вырывается: «Дрейко», видимо, это имя моего случайного спасителя. Старшие Лиан синхронно кивают головами, судя по всему, юноша им знаком.
Эрко Лиан хмурится и все так же смотрит сквозь меня:
- Дрейко мог что-то заподозрить…Агги, тебе будет нужно встретиться с ним и постараться сделать так, чтобы он был уверен: в лесу он встретил тебя. И еще, - с огромным трудом он смотрит в мою сторону, - отныне подобная ситуация может повториться, я надеюсь, не нападение, а…перемещение. Отныне моя дочь и…ее тень, - теперь лорд Эрко обращается к леди Сертон, - должны одеваться и причесываться одинаково, тень должна быть в курсе ее знакомых и всех дел, чтобы в случае необходимости поддержать легенду. Что касается нападения…хотелось бы верить, что это была досадная случайность, и она не повторится. В любом случае, все необходимые меры безопасности будут приняты.
Он кивает, давая понять, что небольшой семейный совет завершен, а я ухожу к себе.
Глава 3.
Моя комната в башне небольшая и довольно пустая. Однотонное покрывало из овечьей шерсти на грубо сколоченной деревянной кровати, стол и стул, пара сундуков со сменной одеждой и бельем, книги и письменные принадлежности на полках.
Я жила здесь семнадцать лет и чувствовала себя…да, пожалуй, дома.
Теперь грядут перемены, и они тревожат. Я переоделась, легла на кровать и помедлила, прежде чем задуть свечу. Неожиданно свело шею, кожа заныла, а горло запершило. Я знала, что так и будет – мои раны иногда начинали болеть спустя какое-то время.
Опасное это дело – общение с людьми, всего один день, а мне почему-то стало страшно, как только я осталась в столь долгожданной тишине.
В дверь тихонько постучали, и я вздрогнула. Только один человек мог навестить меня, говорить «войдите» не имело смысла.
Леди Сертон зашла беззвучно, присела на край кровати. Протянула руку, еще вполне крепкую, с гладкой, ничуть не морщинистой кожей, коснулась плеча через одеяло. Я вопросительно приподняла брови.
- Я знаю, что уже очень поздно… И прошло уже много дней, но лучше уж поздно, чем никогда. С днем рождения, милая.
Моё изумление трудно было передать словами. Наверное, за всю свою жизнь я не испытывала таких сильных эмоций – возможно, только тогда, в детстве, когда пятилетняя Агген поцеловала меня. У тени нет дня рождение, время ее существования подчинено ритму и жизни ее госпожи. Леди Сертон покопалась в складках платья и достала тоненький витой металлический браслет с крошечной подвеской. Я протянула руку и неуверенно коснулась пальцами блестящей серебристой вещицы. Моя кожа была такой холодной, что браслет показался живым и теплым. Подвеска представляла собой символ рода – овальное зеркало в оправе. Я всегда любила зеркала, они давали мне ощущение физической близости Агген. Невесомый браслет обхватил запястье, как неподъемная цепь, на которую в Руане сажают приговоренных к казни при перевозке из темницы к месту казни. Я никогда не носила украшений. Это было…непривычно.
Я подняла глаза на леди Сертон, даже если бы голос подчинялся мне в тот миг, подходящих правильных слов не нашлось бы. Леди Сертон улыбалась, но вместе с пониманием я видела тревогу в ее глазах.
- Я бы хотела, чтобы ты… чтобы ты никогда не забывала о том, что ты являешься частью рода Лиан. Ты – Лиан не в меньшей степени, чем твоя сестра. Знаешь, у меня есть тебе еще один подарок… - она задумалась. – Нет, не совсем так. Я бы хотела дать тебе имя.
Я, кажется, окончательно разучусь дышать за сегодняшний день. У тени не было имени, не могло быть! Никогда. То, что делала леди Сертон… было запрещено. Было невозможно, абсурдно.
- Пусть это будет нашим маленьким секретом, - в глазах леди было столько теплоты, что мне было…неуютно. Страшно.
- У меня в детстве была подруга по имени Глен. Она была не из знатных, дочка моей няни, но мы были очень близки, в детстве. Такая хорошая девочка с двумя косами… Если ты не возражаешь, я буду звать тебя Глен.
Моих сил не хватило ни на кивок, ни на моргание ресницами. Леди Сертон снова едва уловимо коснулась моей руки и тихонько вышла.
***
- Вам с Агген надо проводить больше времени вместе, - пожилая леди задумчиво перебирала мои распущенные волосы. До этого длину волос придирчиво сверили с помощью измерительной досочки, после чего мои волосы подрезали, но совсем немного, буквально на пол-пальца. Леди Сертон делала мне новую прическу вместо прежней витой косы. Приблизительно лет с шести я сама занималась и своими волосами, и своими платьями, и осторожные прикосновения к голове чужих пальцев вызывали колючие мурашки по всему телу. Волосы были подняты на затылок в длинный высокий хвост, как у кобылы, и туго перевязаны, отчего не привыкшая к лентам и шпилькам кожа протестующе заныла. Уже целую горсть песка леди закручивала отдельные пряди волос в тугие завитки, смачивая их приторно пахнущей жидкостью из тёмной пузатой склянки.
- Ты очень похожу на мою мать, - вдруг произнесла леди Сертон. - её портрет есть в нашей семейной галерее, ты видела?
Опять. Зачем она опять говорит так, как будто… Я отрицательно качаю головой. Семейная портретная галерея располагалась в хозяйском крыле, куда я никогда не ходила. По поводу предков Агген я знала совсем не много. Прадедушка и прабабушка со стороны рода Лиан погибли много лет назад, об этом как-то упоминала леди.