Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 50



— Вы знаете, кто из них мифики?

— Да.

Я выждал миг.

— Скажете нам?

Она поджала губы.

— Если у вас есть повод подозревать их в преступлении, и вы принесли документы для допроса, да.

— Это не понадобится, — быстро сказала Линна. — Спасибо за сотрудничество.

Глава гильдии улыбнулась.

— В любое время.

Женщина ушла, Линна подошла к доске объявлений с другой стороны от стола. Я следовал за ней.

— Разве не странно? — прошептал я. — Что глава гильдии не дает нам ни с кем говорить?

— Это стандартно, — отозвалась она, глядя на листовки на доске. — Работа главы гильдии — защищать своих членов. Мы можем поговорить с любым мификом, когда хотим, если это не подозреваемый, и мы не расспрашиваем их о деле, тогда нам нужно разрешение главы гильдии или документы о допросе.

— То есть, нам нужно было договориться с главой гильдии перед разговором с Гарольдом вчера?

— Возможно, — сказала она. — У нас еще не было дела, так что технически Гарольд не был подозреваемым, когда мы говорили с ним. Мы просто спросили о его контракте. Но теперь это официальное дело, и нам нужно разбираться с его главой гильдии, и она будет отрицать, что в ее гильдии есть подозреваемые.

Она закрывала нас ото всех, но выглядело так, будто ей было плевать на Гарольда теперь, когда она знала, что он стал контрактором в тайне и покинут ее гильдию. Я провел рукой по волосам, перебирая мысленно все процедуры, которые запомнил при обучении.

— Как нам сделать что-нибудь, если главы гильдии не пустят нас поговорить с их членами?

— Мы обойдем их. Осторожно, — она приподняла розовую рекламу выгула собак, посмотрела на страницу с поиском репетитора по панджаби. — Любой системе закона и управления нужны контроль и равновесие, и глава гильдии самый большой контроль власти для МП. Они могут остановить расследование.

— То, что мы за Рокко Торном, и он — глава гильдии, может стать проблемой для нас?

— Возможно, — мрачно ответила она, отошла от доски объявлений и направилась к раздевалкам. — Потому мы и не пойдем к нему, пока не будем готовы.

— Сначала выстроить дело, потом уже злить подозреваемого главу гильдии. Понял.

Она прошла в женскую раздевалку, а я быстро осмотрел пустую мужскую раздевалку в поисках чего-то подозрительного. Мы встретились в коридоре.

— Ты узнала о динамике власти главы гильдии, работая тут? — спросил я, мы заглянули в зал йоги и пилатеса. — До этого мой арест был твоим первым заданием, да?

— Я многое узнала, но уже знала о ролях глав гильдий, — она неловко кашлянула. — От моего папы.

— Ах, — я видел, как она напряглась от мысли о папе Шене, и я кивнул на парня в углу, который выполнял приветствие Солнцу. — Пробовала йогу?

Напряжение в ее плечах ослабло от смены темы.

— Нет, но разве агент Каттер не поймал тебя во время йоги в камере?

— Он не поймал, — исправил я. — Он помешал мне.

— Но потому ты был тогда полуголым в допросной.

— Да.

И мы не упоминали, как она застыла и разглядывала меня.

Мы продолжили осмотр здания «Шпилей», и я болтал о разных способах тренировки мышц, которые я пробовал, стараясь не звучать как чокнутый фанат спортзалов. Линна занималась только скучными кардиотренировками, поднятием тяжестей и боевыми искусствами.

Сообщив главе гильдии, что мы уходим, мы пошли к двери. Холодный воздух хлынул на меня, прогнав из носа запах спортзала.

Я сунул руки в карманы.

— Что думаешь?

Линна шумно выдохнула.

— Эта гильдия и ее глава вряд ли связаны с тем, что Гарольд стал контрактором. Нам нужно выяснить, как, где и когда Гарольд и Рокко связались.

— Если Гарольд не хочет говорить, это будет сложно.

— Мы можем найти подсказки в его финансах, как только капитан обеспечит нам доступ, — она вытащила ключи из сумочки. — Он как-то заплатил за демона, и у меня есть ощущение, что это важно.



Потирая шею, я замер рядом с Линной, пока она отпирала машину прижатием брелока. Я склонил голову, глядя на ее дверцу, на ручку. Я прищурился, тревога в животе из покалывания превратилась в зловещее предупреждение.

Она открыла дверцу.

— Кит? Что-то не так?

Я сжал ее локоть и указал другой рукой на другую сторону парковки.

— Видишь? В том магазине продают конфеты!

— А?

— У меня понизился уровень сахара в крови. Давай купим немного желейных бобов!

— Сейчас? — возмутилась она, я потащил ее от машины. Она закрыла дверцу и побежала за мной, чтобы догнать. — Ты можешь сосредоточиться больше, чем на…

Звук давил на мои барабанные перепонки, но я его еще не мог услышать, а потом он превратился в пронзительный визг.

Я схватил Линну за талию и бросился на асфальт.

Взрыв сотряс парковку так быстро и сильно, что я смог только прижаться к земле, обвив рукой плечи Линны. Обломки застучали по моей спине, и оглушительный рев сменился шумом огня.

Дрожа, со звоном в ушах, я поднялся на локтях и оглянулся.

Крыша машины пропала, и огонь высотой в шесть футов окружил всю машину. Черный дым тянулся к небу, куски металла валялись на парковке, мелкие обломки падали.

Я слез с Линны, и она приподнялась. Мы уставились на ущерб, а потом с ужасом переглянулись.

Кто-то пытался нас взорвать.

* * *

Сидя на тротуаре с Линной, я смотрел, как пожарные тушат потоком воды еще горящую машину. Компактную, удобную и хорошо возгорающуюся.

Три полицейские машины стояли рядом с пожарной, их огни сверкали, но офицеры просто бродили вокруг своих машин. Они уже знали, что это было не их расследование. Новая целая смарт-машина и черный седан стояли напротив них, они доставили четырех агентов МагиПола на сцену. Один был с пожарными, двое были внутри «Шпилей», а четвертый шел к нам с подносом напитков.

— Как вы, малыши? — агент Бреннан Харрис сел на корточки перед нами. Средних лет, со средним телосложением, он был одним из самых наглых агентов, кого я встречал, но мое мнение смягчилось, когда он протянул поднос с двумя горячими напитками в картонных стаканчиках. — Выпейте и согрейтесь. Я почти закончил, потом отвезу вас в участок. Целитель там ждет.

— Мы в порядке, — Линна выбрала стаканчик. — Только в ушах звенит.

— Вы были в десяти футах от бомбы в машине, — Харрис поправил очки в проволочной оправе на носу и посмотрел на горящую машину. — Вам повезло, что взрывная волна была почти вертикальной. Но если бы вы не упали на асфальт, погибли бы.

Я взял второй стаканчик.

— Хорошо, что больше никто не пострадал.

— Точно. Мы пока не уверены, это должны проверить криминалисты, но рабочая теория, что давление воздуха, когда вы закрыли дверцу, активировало бомбу. Вы должны были в тот момент находиться в машине, — он поднялся на ноги. — Я вернусь, когда договорюсь о перемещении обломков машины к криминалистам.

— Мне нужен будет доступ к вашему отчету и результатам анализа, — Линна сделала глоток. — Как только что-нибудь будет, пожалуйста.

— Это связано с делом?

— Наверное.

Он кивнул.

— Осторожнее, агент Шен. Обычно плуты не помещают бомбы в машины.

Он пошел к «Шпилям», оттуда эвакуировали всех, кроме главы гильдии и офицеров, а я сделал большой глоток… и обжег язык так, что не мог понять вкус. Капучино из лавы?

— Бомбы в машине обычно не используют плуты, — тихо сказала Линна, глядя на свой напиток. — Он прав. Кто же стал бы — или смог — так делать?

Я снял крышку со стаканчика и подул на горячую жидкость.

— Они могли последовать за нами сюда, — продолжила она. — Или нацелились на нас после нашего прибытия. Мы начали расследование только вчера, и о нем знали только Блит и Гарольд.

Я сделал второй глоток уже осторожнее. Это точно был капучино, но не из лавы.

— Гарольд не выглядит как тот, кто может взрывать машины. Но он и не похож на контрактора демона, — она прикусила ноготь, а потом повернулась ко мне. — Кит?

— Да?

— Скажи что-нибудь.