Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 4



Гринберг Леон, Сор Дарио, Табак де Бьянчеди Элизабет

Введение в работы Биона: Группы, познание, психозы, мышление, трансформация, психоаналитическая практика

Leon Grinberg, Dario Sor, Elizabeth Tabak de Bianchedi

INTRODUCTION TO

THE WORK OF

BION

Groups, Knowledge, Psychosis, Thought, Transformations, Psychoanalytic Practice

JASON ARONSON, INC.

New York, N.Y.

Перевод с английского Александра Шуткова

В оформлении использованы рисунки первого российского психоаналитика И.Д. Ермакова, любезно предоставленные его дочерью М.И. Давыдовой.

© «Когито-Центр», перевод на русский язык, оформление, 2007 © Jason Aronson, Inc., 1977

Благодарности

Авторы этой книги в течение последних восьми лет входили в исследовательскую группу, координируемую одним из нас, по систематическому изучению работ Биона. Активное участие в осуществлении этой работы принимал Джулио А. Грэнл, Паоло Гримальди, Анна Г. де Каплан, Сильвио Лумерман и Норберто Шлоссберг. Мы хотим выразить нашу признательность и благодарность тем коллегам, которые принимали участие в обсуждении и разработке многих идей и дополнили комментарии, предшествовавшие написанию этой книги.



Мы также с благодарностью вспоминаем о тех, кто принимал участие в работе группы в первые дни ее существования: А. Айзенберг, Р Авенбург, Дж. А. Карпиначи, Л. А. Чьоза, Г. С. де Фокс, Дж. А. Оливарес, Х. Пастрана Борреро, Р Полито и Е. Ролла.

Вступительное слово

Созерцая картину Вермеера «Маленький домик в Дельфте», любой человек (неважно – мужчина или женщина) может испытать абсолютно новые для себя эмоциональные переживания. Даже я, читая свою книгу, понимаю, что представленные в ней идеи сильно отличаются от тех, что возникнут у других читателей моих книг. А также что в большинстве своем мои идеи представлены недостаточно ясно. Парадокс психоанализа заключается в том, что обучение ему и освоение того, что есть человеческая психика или личность, продолжается всю жизнь; от этого не будет прока, если перестать обучаться и если не относиться с уважением к фактам, в частности, к «факту» человеческой личности. Уважая же факты, можно прийти к пониманию, что пациент является таким же человеческим существом, как и все остальные люди. Ситуация осложняется тем, что терапевт, практикующий психоанализ, обычно воспринимает человека как уникального индивидуума, а не как представителя толпы. Каким образом ему удается справляться, с одной стороны, со скукой и враждебными чувствами, а также с монотонностью банального, а, с другой стороны, с опасностями принятия «отдельного» факта за «обобщение» большой важности? По-видимому, аналитику бывает трудно понять, когда «открытие» (надлежащим образом сформулированное или, как мы обычно говорим, «проинтерпретированное») имеет значение «частного» случая, а когда – «всеобщей» важности. Поэтому аналитику следует терпимо относиться к тому, что его открытия могут оказаться малозначительными и не вызвать всеобщего интереса. Я надеюсь, что эта книга поможет ему выработать в себе такую способность.

В. Р. Бион

Предисловие ко второму изданию

Со времени первого издания данной книги Бион опубликовал несколько новых статей, богатых идеями, дающими толчок к дальнейшим размышлениям. В одной из них он обратил внимание на то, что аналитик должен терпимо относиться к расширяющемуся пространству, которое разворачивается перед ним в ходе общения с пациентом. Прежде чем аналитик предложит интерпретацию, это пространство может расшириться настолько, что выйдет за пределы его восприятия. Принимая во внимание эту модель, мы можем добавить, что со времени первого появления нашего Введения круг предлагаемых Бионом понятий, благодаря исключительной творческой способности этого человека, продолжал расширяться.

Тем не менее, мы полагаем, что эта книга не станет менее полезной читателю, которому интересен указанный Бионом путь. Этот путь открывает серьезные проблемы, возникающие когда мы приступаем к изучению психики, не имея в своем распоряжении соответствующих инструментов – иными словами, этот путь к практическому применению психоанализа, а не к «разговору о психоанализе». В силу этого мы решили не менять во втором издании форму и структуру очерков. Мы только добавили некоторые примечания, относящиеся к уже упомянутым более поздним доработкам.

Мы настаиваем на том, на чем говорили в предисловии к первому изданию: мы надеемся, что эта книга станет не заменой, но лишь прелюдией к чтению оригинальных работ В. Р Биона.

Предисловие

Мы долго сомневались, принимая решение взять на себя этот кажущийся рисковым и нелегким труд: разъяснить идеи В.Р. Биона. С одной стороны, нас ободряли просьбы многих коллег и студентов, столкнувшихся с большими трудностями в понимании развиваемых им концепций; но в то же время нас сдерживала ответственность, связанная с передачей в упрощенной форме некоторых очень сложных гипотез, уяснение глубокого значения которых потребовало от нас многих часов работы. Существенную роль в нашем решении взять на себя этот труд сыграл тот большой интерес, который возник у нас при проведении в разное время курсов, семинаров и исследовательских групп; это позволило нам лучше овладеть идеями Биона. Мы не будем описывать всех превратностей нашей работы, отметим лишь особую роль глубокого погружения в образ мыслей Биона, который оказался удивительно целостным. С помощью его работ и более ранних статей по групповой динамике мы вновь открывали для себя линию его исходных построений. Именно эти открытия заставили нас расположить главы в том порядке, в каком они представлены в данной книге.

Одна из величайших заслуг Биона состоит в том, что он придал психоаналитической теории и практике новое измерение, защитив таким образом наиболее значимые вклады классиков – Фрейда и Мелани Кляйн, – рассматриваемые с различных точек зрения (или «позиций»). Он придал их идеям свежесть и оригинальность и побудил аналитиков по новому отнестись к ним, подталкивая к тому, чтобы отказаться от жестких схем и старых клише, и открывая таким образом новые пути развития психоаналитической мысли. Богатство его гипотез, возможности его теорий и гибкость его моделей в сочетании с его советом подходить к задаче наблюдения и исследования, «отбросив память и не имея желаний», оказываются одновременно очень привлекательными и несколько неопределенными. Все это помогает исследователю настроиться на творческий лад, использовать здравый смысл и интуицию, а также достичь состояния, которое мы бы назвали «предчувствием открытия».

Одно из препятствий, стоящих на пути понимания выдвигаемых Бионом гипотез, заключается в стиле его изложения, который мешает обдумыванию самих гипотез. Бион говорит о том, насколько трудно бывает выразить новые идеи с помощью старых слов, и поэтому употребляет новые термины, которые изначально призваны увести от привычных значений или особым образом использует известные слова. В нашей работе по пересмотру, синтезу и передаче его идей мы попытались справиться с этими трудностями, представив некоторые его понятия более определенно. Возможно, в стремлении к большей ясности мы потеряли какой-то важный аспект рассматриваемых нами идей.

Объясняя специфику своей теории преобразований, Бион иногда приводит пример отражения дерева в озере, когда наблюдатель может увидеть форму, но не детали структуры. Мы уверены, что на этих страницах нашел отражение эмоциональный опыт, полученный при чтении статей Биона. Многие аспекты и свойства описанных нами идей являются только отражениями, но не показывают их изначального богатства во всех его деталях. Читая Биона, часто чувствуешь, что глубина и сила его идей подобна ряби на поверхности озера, приводящей к непрерывным изменениям его отражения. Язык Биона кажется полным сомнений, полуправды, тайны и неопределенности; передать эти аспекты его идей на деле оказывается неразрешимой задачей.