Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 83

— Так я, наоборот, отвлечь хотел, — хрипя, отозвался эрт Декрит.

— Пошли уже, — позвала его Рилина, — посмотрим на твои… раны!

Когда в коридоре вновь воцарилась тишина, я практически бегом отправилась в свою комнату, выгнала Тоэю и закрылась на замок — вдруг Алэр надумает прислушаться к совету эрт Авера!

Проснулась вскоре после рассвета и не сразу поняла от чего именно. Отодвинув гобелен, прикрывающий окно (в этих покоях оно было узким и не имело витражей), я увидела то, что не сумела заметить вчера. Территория вокруг замка была огромной — очертания мощной стены терялись в молочно-белом тумане. Перевела взор и рассмотрела внутренний двор, на котором тренировались рыцари. Внизу раздавался нестройный гвалт голосов и лязг оружия. Поежилась от утренней прохлады, и с удивлением заметила, что большинство мужчин обнажено по пояс.

Вдруг все расступились и в центр образовавшегося круга вышли Алэр и Алэрин. Братья резко рванули навстречу, с легкостью замахиваясь тяжелыми мечами. Физически они ни в чем не уступали друг другу: высокие, сильные, умелые воины. Со стороны казалось, что сражаются две тени: светлая и темная. Зловещий звон стали долетал до моего окна, рыцари наблюдали за поединком в молчании, да и я, признаться, засмотрелась. Удары точные, продуманные, непреодолимые. Алэр, на мой взгляд, выглядел сильнее, но вот Алэрин казался проворнее, потому сложно было угадать, кто из них победит — ясно, что не в первой бьются друг с другом. Мечи сверкали в утренних лучах, пробивающихся сквозь плотные облака, воины ир'шиони не сдавались: кружились, уходя от атак, наносили удары. Вопрос только в том, кто из них устанет первым?

В дверь раздался стук — Тоэя пришла будить меня, и с сожалением я отошла от окна, не заботясь о том, видели ли мою заспанную персону со двора.

На завтрак меня провели в небольшую залу, освещенную золотыми лучами, льющимися из узких витражных окон, и несколькими масляными светильниками. В камине, к моей огромной радости, был разведен огонь, а стены привлекали глаз искусно вырезанными деревянными панелями. В противоположном конце располагался длинный стол, покрытый узорной скатертью, за которым меня дожидались представительницы прекрасной половины семейства эрт Шеран. Пахло свежеиспеченным хлебом, и я ощутила зверский голод. Но прежде, чем приниматься за еду, следовало объясниться с будущими родственницами. Они, при моем появлении, прекратили разговор и дружно воззрились на меня.

— Ну и зачем было себя так уродовать? — не удержалась от вопроса Жин.

— А неплохая идея! — загорелась Миенира. — Возьму на заметку!

— Даже не думай! — пригрозила ей мать и жестом пригласила меня к столу.

Под их удивленными, осуждающими, любопытными взглядами я прошла ближе и обратила внимание на изысканную вышивку на скатерти.

— Это ваша работа? — вопросительно взглянула на Миениру, и она кивнула в ответ, заставляя меня сказать. — Она достойна восхищения!

— Мне приятно, что вы это оценили, и смею надеяться, вам понравятся и другие мои творения, — застенчиво улыбнулась Миенира.

— В свою очередь, буду верить, что вы их покажете.

— Разумеется, можем заняться этим сразу после завтрака! — внесла предложение девушка, но ее сестра запротестовала:

— Твои вышивки подождут, Ниа хотела посмотреть нашу библиотечную башню! Правда?

— Мне хотелось бы осмотреть здесь все, — примирительно сказала я, бросив просящий взор на Рилину, и она не отказала в этой просьбе.

За столом прислуживала невысокая рыжеволосая женщина, которую мне представили, как жену управляющего Маег эрт Лев. С ее мужем я познакомилась несколько позже, когда отправилась гулять по Нордуэлльскому замку.

Рилина оказалась хорошей рассказчицей:

— На нижнем этаже располагаются купальни, — сейчас мы проходили мимо них. — Вода поступает из теплых источников, которыми пронизан весь наш край. Кроме того, здесь протекает река, впадающая в озеро Ир'ледо.

— Живописное место! Как только погода окончательно наладится, можно устроить верховую прогулку, — азартно воскликнула Жин.

— Это было бы неплохо, — согласно кивнула я, но Рилина сурово сказала:

— Этот вопрос, эрра, вам лучше решить с Алэром. Климат в нашем крае изменчивый, и солнце, радующее нас сегодня, может вновь спрятаться за пеленой туч.

Я молча рассматривала облицованные камнем стены купальни, кое-где стояли деревянные ширмы, от воды, текущей по желобу поднимался пар.

— В хозяйских покоях есть отдельная купальня, — будто невзначай бросила Рилина. — Это удобно, не так ли?





— Весьма, — равнодушно отозвалась я.

В узком коридоре, ведущем в кладовые, нам попался управляющий. Это был аккуратный мужчина лет сорока пяти, сухощавый и очень дотошный, судя по сосредоточенному взгляду темных глаз. Едва ему представили меня, он скупо кивнул и принялся перечислять, что еще необходимо сделать, чтобы подготовиться к предстоящей осени (и это в начале лета!).

— Вот видишь, что тебя ждет! — шепнула мне на ухо Жин, а Миенира со вздохом поправила сестру:

— Это ждет всех нас…

— У вас есть женихи? — решила конкретизировать я.

— А у кого их нет, — буркнула Тижина.

— Мы были обручены еще во младенчестве, — поведала Миенира. — Я должна стать женой эрт Тодда, он прибудет в замок позже, а Жин ждет замужество с сыном эрт Бадея, ты его вчера видела.

— Да, — с трудом, но мне удалось вспомнить шумного рыцаря, одного из вассалов Алэра. Покосилась на Тижину — девушка при упоминании о женихе скривилась.

— Моя свадьба ожидается в конце лета, — еще тише призналась Миенира.

— Надеюсь, что к тому времени эрра Ниавель будет носить в своем чреве наследника Нордуэлла, — вклинилась в наш разговор Рилина, ставя в нем жирную точку.

Коридор окутывали запахи сухих трав, иногда из приоткрытых дверей тянуло рыбой, а в иных комнатушках на стенах висели связки домашней птицы, ждущие, когда их приготовят. Здесь же, внизу, располагались резервуары, наполненные питьевой водой, на случай долгой осады.

Заглянув за очередную дверку, увидела вытянутую комнату, с развешанными травами и тремя столами. Я сходу определила, что это за помещение — моя матушка тоже была травницей. Некоторые люди на этом берегу Меб считали это все колдовством, и часто травниц сжигали на кострах, поэтому меня порадовало, что Нордуэллу чужды предрассудки. Ящички, горшочки, чаши, ложки, ступки и пестики привлекли мой интерес.

— Вы увлекаетесь травничеством? — спросила Рилина, заметив это.

— К стыду своему, нет, но кое-что из знаний успела перенять от матушки.

— Она была известной травницей, — огорошила меня будущая свекровь, пробуждая любопытство:

— Вы слышали о ней?

— Мой муж часто упоминал о вашей семье, не забывайте, Ар-де-Мей всегда был потенциальным противником Нордуэлла, потому Гервин стремился собрать как можно больше сведений о вас.

— Ясно, — молвила я на выходе.

Эрт Лев все-таки занял Рилину, и дальше я отправилась гулять только с девочками.

Кухня поражала своими размерами и была пристроена к замку. В ее центре находился массивный очаг, открытый со всех сторон, чтобы за один раз можно было приготовить больше блюд. Каменный дымоход уходил к потолку, где было сделано специальное отверстие. На подоконниках теснились горшочки с травами и специями, а за окнами виднелся распускающийся сад. Многочисленная обслуга суетилась между столов, разделывая, шинкуя, помешивая. В котлах булькали ароматные бульоны, а на вертелах целиком запекались поросячьи туши.

К храму всех Хранителей, стоящему чуть в отдалении, я идти отказалась — успею насмотреться, и девушки потянули меня к прочим постройкам: конюшне, каретному сараю, соколиным домикам, кузнице. Осмотр замка был задуман мной не случайно — главной целью было понять, а есть ли здесь потайной ход? Хорошо, что Рилину отвлекли, попробую разговорить ее дочерей.

— Территория замка просто огромна, — восхищенно поведала я.

— Это ты еще сад не видела! — с нотками хвастовства отозвалась Жин.