Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 76



— Непременно. Могу предложить к ним подходящую шляпку. Показать?

— Не сегодня. Но ее тоже отложите, — не смогла отказаться Прия. — Когда приду за туфельками, непременно взгляну.

Выйдя из магазина, ведьма встретилась взглядом с Капитольдой. Та вальяжно лежала недалеко от входа и облизывалась. Похоже, успела перекусить и теперь была довольна жизнью.

— Капа, представляешь, меня не взяли!

Кошка дернула хвостом и с неохотой поднялась на лапы.

— Да, у нас посещение еще одного места по плану.

Следующим местом, куда отправилась Прия в компании кошки, стал дом семьи Валентайн. Точнее, это был целый комплекс зданий, украшенных резьбой, и садом вокруг. Владелец шахт явно не бедствовал.

— Капа, тебе снова придется ждать на улице. Не волнуйся, если я получу работу экономки, то распоряжусь выделить тебе теплое местечко.

Кошка с высоко поднятой головой направилась к ближайшему дереву, быстро забралась по стволу и улеглась на одной из толстых нижних веток. Охотиться ей не хотелось, а отдыхать наверху было безопасней.

Прия знала, что в богатых домах для прислуги обычно бывает отдельный вход, но она направилась к центральному. Постучала. В скором времени дверь открыл высокий мужчина средних лет.

— Добрый день. Вам назначена встреча с господином Валентайном? — вежливо осведомился дворецкий.

— Нет, я насчет работы экономкой.

Мужчина скептически осмотрел Прию, но возражений не высказал. Оставил их при себе. Не он решал вопросы приема персонала.

— Пройдемте за мной.

Дворецкий провел Прию на второй этаж по боковой лестнице, по пути попросил одну из служанок отыскать управляющего.

Они вошли в кабинет. Достаточно скромный и удобный. Дворецкий не оставлял ведьму, пока к ним не зашел еще один мужчина. Прия сразу поняла, что не поладит с управляющим, который представился Эрнестом Харди. Его взгляд сразу скользнул к декольте черного ведьминого платья, затем ниже и буквально ощупал бедра и ножки. Прии захотелось влепить ему пощечину или наградить легким проклятием: к примеру, икотой или чесоткой.



— Присаживайтесь. — Эрнест указал на стул.

Отказываться Прия не стала. Подавила в себе желание сделать управляющему пакость и даже улыбнулась.

— Значит, вы, Прия, хотите работать экономкой мистера Валентайна?

— Верно. Мне стало известно об отъезде Аннет.

— В Каргаполье слухи распространяются очень быстро. Вы имеете опыт? Возможно, есть рекомендации?

— Рекомендаций нет, опыта, по сути, тоже. Однако с должностью справлюсь без труда. Грамоте обучена, счету тоже, с людьми при желание общий язык нахожу. Нерадивым работникам могу пригрозить проклятием.

Прия не знала, нужно ли упоминать о работе помощником нотариуса. А когда имелись сомнения, она предпочитала умолчать.

— Хм, проклятие — это весомый аргумент. Но, боюсь, мистер Валентайн не одобрит подобную кандидатуру. Могу предложить вам только место горничной, но с испытательным сроком. Брать человека с улицы не в моих правилах, но для вас я готов сделать исключение. Оплата небольшая, зато предоставляются проживание и питание. Если проявите себя наилучшим образом, со временем сможете повысить свой статус.

Прия задумчиво постучала длинными ногтями по столу. Быть горничной не хотелось совершенно. Она не считала свою ситуацию настолько безнадежной, а себя неспособной ни на что иное. Гарния предлагала ей отправиться на север, сделать документы на чужое имя, пару рекомендательных писем и представиться вдовой, скрывая ведьминский дар. Тогда Прия решила, что не сможет спрятать сущность и выдаст себя, привлекая лишнее внимание. Но рекомендации действительно нужно было сделать.

— Также для вас есть способы дополнительного заработка, — мистер Харди вывел девушку из задумчивости. При этом он так недвусмысленно смотрел на ведьму, что сразу стало ясно, на что он намекает.

Эрнест не был страшен или стар. Скорее, был слишком ухоженным и простым для притязательного вкуса ведьмы. Будь на месте Харди Кристиан Делько, с которым ведьма столкнулась на железнодорожной станции, то даже подумала над таким предложением. Но перед ней был Эрнест, уверенный в своем превосходстве над окружающими. Так нагло мужчины с ней еще не разговаривали. Ухаживали, делали комплементы, дарили подарки, надеясь на нечто большее, чем просто слова благодарности, но чтобы кто-то из них с первой встречи ставил условия… ни у кого прежде не хватало на подобное наглости. Даже бывший возлюбленный Прии, граф Дарагон да’Арийский, который не заботился о чувствах посторонних людей, вел себя как джентльмен.

— Я вам нравлюсь? — полувопросительно-полуутвердительно уточнила ведьма.

— Вы красивая женщина и знаете это.

— Да, жаловаться на внешность было бы глупо с моей стороны. Только характер у меня вредный. Уверены, что такая любовница вам по зубам?

Эрнест довольно усмехнулся, приняв слова ведьмы за флирт. Не так часто он пользуется своим положением. С женщинами у него проблем не возникает, но ведьмы славятся особо пылким нравом и выносливостью. Хотелось проверить правдивость слухов. В Каргаполье они редко заглядывают. К тому же Прия действительно хороша собой. Почему бы не совместить приятное с полезным? Раз ведьма сама пришла, значит, ее положение безвыходно.