Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 379

 

— Понятия не имею, — пожал плечами Стив, незаметно толкнув локтём брата.

Когда-то в детстве они разработали шифр, который использовали между собой в игре. Отец сумел разгадать его. А потом сам подсказал сыновьям, как его усовершенствовать, чтобы он не поддавался разгадке так легко. И с тех пор нередко писал им записки этим шифром. В их содержании не было ничего секретного, иногда это был просто список продуктов, которые сыновьям следовало купить. Однако игра всем нравилась и долго не выходила из обихода.

Вряд ли отец стал бы хранить в сейфе какую-то ерунду, наверняка это важное письмо. Но раз оно написано тем шифром, значит, его содержание предназначено только сыновьям. И хоть родители дружили с Вуледжами, им знать, о чём письмо, наверное, не следует. Тем более что они тоже помнили коронки на зубах отца.

Правда, когда рассказывали об этом, сами выглядели порядком озадаченными.

Стив забрал из рук соседа уцелевшую половину папки и присовокупил её к папке с проектом.

— Не знаю, что это, — произнёс он. — Но сохраним на память об отце.

Вуледж приступил к взрезанию нижнего отделения сейфа. Его содержимое, по счастью, не пострадало, что, в общем-то, неудивительно – стенки тут были ещё в два раза толще плюс дополнительная дверца. Внутри лежали деньги – порядка трёх тысяч долларов, четыре паспорта, документы на дом и участок, пластиковая карта и ключ, похоже, от банковской ячейки.

— Ну вот, на первое время деньги у вас есть, — констатировал Вуледж. — На карточке наверняка тоже что-то имеется – Дэвид ведь неплохо зарабатывал. Что думаете делать дальше? Поедете учиться? Дэвид с Эльвирой всегда хотели, чтобы вы получили хорошее образование.

Он что, смеётся?! Какое к дьяволу учиться, когда родители пропали в неизвестном направлении и никто даже не собирается их искать, всех более чем устраивает труп с коронками!

— Нет! Мы должны выяснить, что случилось с родителями! — решительно заявил Стив, думая в точности, как его брат.

— Да что вы можете выяснить? — вздохнул Вуледж. — Сибрук полагает, что это были залётные грабители. Ищи-свищи теперь тварей!

— Значит, мы будем вести собственное расследование – раз власти уже опустили руки, — спорить о том, что сгоревшие тела не принадлежат их родителям, Стив больше не видел никакого смысла. Всем наплевать! Они – единственная надежда отца с матерью. И они с братом будут искать, будут хоть носом рыть землю до тех самых пор, пока не узнают, кто и зачем похитил родителей! Пока не найдут и не спасут их из плена! Быть может, их похитили из-за того, что хранится в банковской ячейке? Или похищение как-то связано с проектом, над которым работал отец? В любом случае, надо поскорее прочесть письмо.

— Нам бы хотелось побыть одним, — тонко намекнул Стив соседу, чтобы тот отправлялся восвояси.

— Да-да, конечно. Но вы потом обязательно приходите завтракать.

— Хорошо, — пообещал Стив.





Вуледж неспешно двинулся к окну, по пути попытавшись ещё раз глянуть на странный текст. Но Стив, разгадав его намерение, успел раньше схватить лежавшие в открытом сейфе папки.

— Нужно покормить лошадей, — вспомнил он, ринувшись к лестнице вперёд Вуледжа.

Однако Рику уже пришлось пропустить соседа – не отталкивать же его от окна. Когда он прибежал на конюшню, брат заканчивал насыпать лошадям корм. Их было всего четыре.

Рик сразу же подсел к оставленным на земляном полу папкам.

— Меня дождись, — предвосхитил Стив его намерение открыть папку с письмом.

— Ладно-ладно. Хотел просто шифр в памяти освежить.

— Вот и давай освежать вместе, — Стив сел рядом.

Поначалу текст вовсе не поддавался расшифровке, выходил какой-то бессмысленный набор букв. И только когда Рик выдал предположение, что письмо написано вообще не на английском, дело сдвинулось с мёртвой точки. Отец учил их разным языкам – немецкому, французскому, испанскому, русскому. Но, судя по присутствовавшим «лишним» символам, это была кириллица. Да и отец всегда основной упор делал именно на русский язык.

 

Для русского шифр был несколько иной. Например, символ, соответствовавший английскому «M» в русском варианте читался как «Т», а «Y» как «У». Поэтому первые же «Cmub. Puk» привели братьев в полнейший ступор и даже малейших ассоциаций с собственными именами не навеяли. Тем более что тексты на русском отец шифровал им нечасто, обычно только во время занятий – в качестве мозгового штурма, как он выражался.

Но всё-таки, промучившись с час, они смогли перевести шифровку.

В итоге у них получился следующий текст:

 

Стив, Рик, если с нами что-нибудь случится...

1. На карте достаточно денег, но вы всё-т

ходуйте их разумно и экономно, ведь зараб

начнёте ещё нескоро.

Пин-код: день, который ты, Стив, так вознен

даже заболел, плюс день, который ты, Рик, наз

счастливым в своей жизни.

2. Оставьте лошадей и Ричи Вуледжам и поезж

Возле городка Судогда, это недалеко от Москвы,

ской области, находится Университет Архитек

Там вы должны будете отыскать

                            что случил