Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 38

По получении известия об этом важном успехе войск Кавказской армии государь император в ознаменование важных заслуг, оказанных престолу и отечеству генерал-адъютантом, генералом от инфантерии князем Барятинским с самого начала принятия им предводительства над войсками сей армии, Высочайше соизволил произвести его в генерал-фельдмаршалы. Генерал-лейтенанту Филипсону жалован орден Святого Александра Невского.

Есть полная надежда, что примеру Магомет-Амина последует и Сефер-бей с натухаевцами и шапсугами, и тогда вся северо-восточная покатость Кавказского хребта будет покорна нашему правительству. Тогда-то наступит время для преобразования этого богатого края и начала нравственного совершенства его обитателей, а вместе с тем прекратится вековая война, столь дорого стоящая России.

Леонтий Люлье. Черкесия

Люлье Леонтий Яковлевич (1805–1862) – француз, этнограф, кавказовед. С 1820-го по 1862 год служил на черкесском побережье Черного моря; являлся сотрудником так называемой миссии Скасси, в 1820–1828 годах осуществлявшей торговлю с адыгами. После завершения русско-турецкой войны 1828–1829 годов и подписания Адрианопольского мира, по которому Османская империя «уступила» России не принадлежавшее ей черкесское побережье Черного моря, Люлье вместе с К. И. Таушем был послан российским правительством в качестве агента в глубинные районы для сбора разведывательных сведений. Во время экспедиции 1834 года под начальством А. А. Вельяминова состоял при нем в качестве дипломатического чиновника и переводчика.

Хорошая осведомленность в вопросах культуры и языка местного населения привела к тому, что император Николай I поручил ему составить словарь черкесского языка. Такой словарь под названием «Словарь русско-черкесский или адыгский с краткой грамматикой сего последнего языка, одобренный Санкт-Петербургской Академией наук» был подготовлен, перепроверен в общении с адыгами и, получив одобрение академика Шегрена, издан в 1834 году в Одессе.

Серия статей, последовавших за словарем, значительно обогатила кавказоведение.

Автор работ «Общий взгляд на страны, занимаемые горскими народами, называемыми черкесами (адыге), абхазцами (азега) и другими, смежными с ними», «О натухайцах, шапсугах и абадзехах», «Учреждения и народные обычаи шапсугов и натухайцев», «О торговле с горскими племенами на Кавказе на с.-в. берегу Черного моря» (На основе материалов «Адыгской (черкесской) энциклопедии»).

Общий взгляд на страны, занимаемые черкесами (Адыге), абхазцами (Азега) и другими смежными с ними горскими народами

Некоторые писатели, исследовавшие Кавказ, разделили жителей его на столько отдельных народов, сколько им представилось отдельных племен и их названий. В последнее время понятия наши об этой стране сделались более ясными; но нельзя еще сказать, чтобы они были точны и совершенны. В особенности сведения о народах, известных под названием черкесов, требуют пояснений.

Не знаю почему, но мы привыкли все племена, населяющие северную покатость Кавказских гор, называть черкесами, между тем как они называют себя адыге. С племенами адыге граничат еще называющиеся азега, то есть абазинские племена и др.

Постараюсь изложить некоторые сведения, касающиеся племен адыге и азега.

I. Адыге, или черкесское племя

Оно состоит из следующих отраслей:

I. Абадзех

II. Шапсуг

III. Надкуадж

IV. Кабертай

V. Бесленей

VI. Мохошь

VII. Кемгуй

VIII. Хатюкай

IX. Бзедуг

X. Жан

Нелишним будет упомянуть о племенах адыге, коих самобытность прекратилась. Они следующие:

1) Чёбсин. Оно совершенно слилось и вошло в состав натухажского народа. Одна из долин восточного берега Черного моря – пепелище этого племени – сохранило его имя и поныне[7]. Между натухажцами проживает потомок их владетельного дома, князь Бастоко Пшимаф, без всякой власти и преимуществ, присвоенных его происхождению[8].

2) Хегайк. Большое некогда племя, занимавшее окрестности крепости Анапа, где теперь живут натухажцы, в котловине Чехурай. Истребленные войной и окончательно чумой в 1812 году и будучи не в состоянии по малочисленности своей сохранить самобытность, хегайки совершенно слились с натухажцами[9].

3) Хетук, или адале. Они жили на полуострове Тамань до занятия его войском Черноморским, и потому-то татары прозвали их «адале», что значит на татарском языке островитянин.

Предания о происхождении их неясны: некоторые причисляют их к корню адыге, а другие – к корню азега; но, будучи окружены с одной стороны татарами, а с другой – черкесами, они потеряли свою народность. Несколько семейств рассеяны между натухажцами, ничтожные остатки этого племени проживали в последнее время в 30 верстах от Тамани, в деревне Ада, будучи перемешаны в ней с ногайцами, татарами и выходцами из гор – черкесами.

Знаменитый Паллас во втором путешествии своем упоминает еще о тубах (Tubi), которых он смешивает с абадзехами и убыхами (Abadseches et Ubichs)[10]. Туб есть название не племени, а местности, находящейся на верховьях абадзехской земли и населенной этим племенем. Убыхи же в отношении абадзехов живут за хребтом.

Географическое положение земель, занимаемых адыгскими племенами, следующее:

I. Абадзех[11]. Это племя занимает места на северном склоне Кавказского хребта в долинах, по коим протекают следующие речки[12], впадающие в Кубань (Пшиз)[13]:

1) Схагуаше, или Белая речка, с притоками: a) Курджипсе, b) Пчеха, с) Пхаць, d) Тфисепс;

2) Лаба с притоками: а) Псизюе (Малая Лаба)[14], b) Шегипсинь (Чохраге), с) Хагур (Ходзь), d) Фарз;



3) Пшишь с притоками: а) Март, b) Пчас (Пчаг);

4) Псекупсе с притоками: а) Дюсь, b) Цаок, c) Чибий;

5) Вуанобат (Вонобат);

6) Суп, служащая пограничным рубежом с шапсугским племенем.

II. Шапсуг. За речкой Суп следует племя шапсугов, которое населяет долины по следующим речкам:

Убин[15] (впадающая в Кубань) с притоками: а) Псекабе[16], b) Шебж (Пшибж), с) Афипс, d) Иль, е) Аз (Азипсь), f) Хапль, g) Антхирь, h) Богундюр, i) Абин, j) Коафь, k) Шебик, l) Шипсь. Последние девять речек теряются в болотах Аушедских и Тлакофижских, не доходя до Кубани.

III. Наткуадж (натухай). Это племя живет в горах и на равнинах, окрестных крепости Анапа.

Начиная от границы шапсугов, следующие речки, протекая в долинах по направлению к Кубани, теряются в болотах или впадают в Кубань и лиманы, кои образует эта речка при устье своем:

1) Адекум[17] с притоками: а) Неберджай, b) Атекай, с) Бакан, d) Гешепсин; 2) Кудако, 3) Псифь, 4) Непитль, 5) Копе, 6) Псебебс, 7) Шегуо (Шуго), 8) Чекупсь (Чикубс), 9) Шекон, 10) Напсухо, 11) Востигай (Гастагай), 12) Сюмай, 13) Унепхахурай, 14) Тазюипшь.

Следующие речки вытекают из гор, образующих котловину (Bassin), называемую Чехурай, и впадают в речку Бугур (Анапка), образующую болота близ крепости Анапа, имеющие исток в море: а) Куматир, b) Копеса, с) Китлемидж, d) Псекиаха, е) Мезкиага (Мескаго), f) Декос (Докос), g) Бенепсин, h) Шимь, i) Бидь и j) Цеокай.

7

Чебсин (Вулан – на прежних картах) был занят в 1837 году генерал-лейтенантом Вельяминовым, и на этом месте построено укрепление Михайловское, взорванное в 1840 году капитаном Лико, когда горцы его осаждали.

8

Бастоко жил в последнее время близ Новороссийска, в чине поручика.

9

Дюбуа ошибочно показал: Tableau comparatif des noms do

10

Edition de Paris. 1811. T. 2. P. 116 et 152.

11

Невзирая на однозвучие и сходство слов «абадзех» и «абадзе» (абазинцы), надобно принять во внимание, что первое есть имя местности, означающее на черкесском языке «ниже абазинцев» и доказывающее, что абазинцы жили в отношении абадзехов выше.

12

Долины и речки, по ним протекающие, имеют одно общее название.

13

Пшиз есть название Кубани у горцев, в буквально смысле – «старый князь».

14

В скобках означены названия, показанные на кавказских картах, изданных в Тифлисе.

15

Не надо смешивать реку Убин с рекой Абин. На сей последней была построена в 1834 году крепость отрядом войск генерал-лейтенанта Вельяминова.

16

Вероятно по ошибке, Ф. Фонтон (Tableau du Caucase. P. 29) ставит Псеабе (Psekab) на южном скате Кавказского хребта.

17

Адекум признается границей между шапсугами и натухажцами, а не Пшецизь, как упоминает Ф. Фонтон (Р. 29), которая в земле шапсугов образуется болотом. Точно так же г-н Дюбуа (Liv. 1. Р. 38) говорит об округе Adekau ou Adekoum; он смешивает названия: действительно из горы Маркотхе вытекают два ручья – Шедогопс и Нако (а не На), впадающие в Адекуау (Adekau), который сам воды свои изливает в речку Абин. Из сего видно, что Адекум принадлежит совсем к другой местности, тогда как Адекуау находится посреди земель шапсугов (См.: Дюбуа. Liv. 1. Р. 156).