Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 52



Ее глаза заблестели в тот момент, стоило мне упомянуть о путешествиях, и я понял, что она клюнула на приманку.

— Позвольте мне отвести вас в отдел элитного нижнего белья, — сказала Гретхен, поворачиваясь и перекидывая свои длинные темные волосы через плечо.

— Я последую за вами куда угодно, моя дорогая, — ответил я, добавив свою фирменную улыбку и подмигнув.

Как будто никого больше не было в магазине, никого больше не было во всем торговом центре. Мы с Гретхен флиртовали по крайней мере час, пока она предлагала мне варианты для рассмотрения, пока наши кончики пальцев слегка касались шелковых вкусностей, пока мы говорили о нашей общей любви к джазовой музыке (да!). Нашей общей мечте переехать на пляж (почему бы и нет?) и провести новогоднюю ночь в Париже (давайте сделаем это). Она была очаровательна, молода, полна энтузиазма, и влечение было сильным, мгновенным. Все вышло случайно, поверьте. Возможно, я оставил свое обручальное кольцо в машине, но это просто несчастный случай.

— Так кто же та счастливая леди, которая наденет это? — спросила она, закончив заворачивать мою покупку в плотную белую подарочную бумагу и завязывая ее красным шелковым бантом. Она протянула пакет мне. Я сразу заметил, что ее пальцы были блаженно безукоризненны.

Тогда я улыбнулся, немного подождав.

— Я надеюсь, тебе белье понравится. Оно для тебя.

Ее прелестное личико в форме сердечка залилось краской, когда я вручил ей подарок.

— Я не могу.

— Можешь. Я настаиваю. Уверен, что на тебе оно будет смотреться чудесно. — Я посмотрел на часы. — Мне нужно бежать. Встреча на работе. Было приятно поговорить с тобой, Гретхен.

Я повернулся, чтобы уйти, гадая, зацепился ли мой крючок. Подошел к двери бутика и уже собирался выйти в торговый центр, когда почувствовал руку на своем плече.

— Пол, подожди. Могу я увидеть тебя снова? — спросила Гретхен. Ее румянец стал еще ярче. — Мне тоже очень понравилось с тобой разговаривать.

Я вытащил из бумажника визитную карточку, новую карточку, с моим мобильным телефоном вместо той, где был мой рабочий номер. Но за исключением этого незначительного отличия это была точная копия моей настоящей визитки «Томпсона Пейн», в комплекте с моей должностью «Директор по обслуживанию счетов». Женщины любят Сумасшедших Мужчин.

— Позвони мне. Мне нужно бежать.

Трудно уйти, когда потоки притяжения так сильны, но, к счастью, именно это я и сделал в тот день. Это делает возможный первый поцелуй намного более страстным и желанным, поверьте мне. Я знаю об этих вещах. Когда выходил из магазина, я увидел Дорис Бун, стоящую рядом с растением в горшке в торговом центре. Она смотрела на меня так, словно я совершил преступление. «Это не противозаконно делать покупки днем в торговом центре, не так ли, Дорис?» Мне захотелось сказать ей. Вместо этого я слабо помахал рукой и поспешил на стоянку. Дорис ничего не видела, сказал я себе тогда. Я всего лишь проводил исследования.

От Гретхен пахнет крепкими духами всякий раз, когда она возвращается домой с работы в «Я вижу Лондон». Она говорит, что французские духи прокачиваются через вентиляционные отверстия, бесцветный ароматизированный газ. Запах ужасный, и я чихаю, как будто пытаюсь посидеть на своей открытой веранде в Лейксайде. Она пытается принять душ до нашей встречи, до того, как я подойду к ее двери, но иногда просто не успевает, а я совсем не могу ждать. У меня нет выбора. Ее кожа безупречна, губы полные и розовые. Просто думая о ней сейчас, я чувствую, что начинаю возбуждаться.

Но мне нужно сосредоточиться на своей жене. Только сегодня вечером, несколькими минутами ранее, Миа сказала незнакомцу, что у меня не высокий эмоциональный интеллект, что смешно, и теперь она лжет мне о моих детях.

— Как называется фильм, Миа? — Мы на другом светофоре. Красное свечение заполняет машину, когда я поворачиваюсь к ней лицом. Она выглядит испуганной, или, может быть, это просто багровое свечение.

— «Супер Собака», — говорит она. — Это что-то новенькое. Мальчики очень взволнованы. Мы можем позвонить им завтра утром. Без сомнения, они будут в постели еще до того, как мы закончим ужин.

— Давай позвоним им сейчас. Может быть, фильм еще не начался.

Если я ожидал спора, то ошибся.

— Конечно, — соглашается она. — Позвони со своего телефона по громкой связи. Так мы оба сможем разговаривать.



Я достаю свой телефон и набираю номер Клаудии. Индикатор загорается зеленым, когда телефон продолжает звонить, а затем переходит на ее голосовую почту. «Это Клаудия. Оставьте сообщение». Запись ее голосовой почты звучит так же лишённой энергии, как и сам человек. Определенно наркоманка.

— Клаудия, Пол Стром и Миа звонят, чтобы пожелать спокойной ночи мальчикам. Если вы не в кино, пожалуйста, перезвоните нам. Надеюсь, все хорошо. Спасибо, — говорю я в воздух. Я так и не положил деньги на кредитную карточку. Она, должно быть, платит за попкорн и пиццу со своего собственного счета. К счастью, Миа уже позаботилась о билетах. Если они там, напоминаю я себе. Но на самом деле, где еще они могли быть? Моя жена мне не лжет. Я расслабляю плечи и нацепляю на лицо улыбку.

— О, ну, я думаю, ты была права, — я бросаю взгляд в ее сторону.

Миа кивает рядом со мной. Я включаю поворотник, и мы въезжаем на парковку ресторана. Мы на месте.

— Здесь мило, Пол, — замечает она, когда мы останавливаемся перед парковщиком. Не во многих ресторанах на озере есть парковщик. Я рад, что она впечатлена, как и я. Молодой человек открывает дверь Мии, и я наблюдаю за его лицом, когда он оглядывает ее. Неплохо, можно прочитать по его лицу.

— Добро пожаловать в «Чао Белла», — говорит второй парень, открывающий мне дверь.

— Спасибо, — я забираю у него билет и спешу к жене. Обнимаю Мию за талию и смотрю на свою жену, чувствую ее в своих объятиях. Она такая милая и добрая. Почему мой разум воображает, что она делает что-то хитрое? Мы поднимаемся по ступенькам ресторана и попадаем в святилище тусклого освещения, внимательного обслуживания и темных панелей. Я мгновенно доволен своим выбором, своим прекрасным вкусом.

— Это прекрасно, Пол, — восхищается Миа. Администратор провожает нас к обещанному столику у окна, угловому столику с видом на озеро. Мне нужно подсунуть этой юной леди немного денег. Все, что у меня осталось в бумажнике, — это десятидолларовая купюра. Надеюсь, этого достаточно. Когда я протягиваю ей деньги, она кивает и улыбается. Внезапно задаюсь вопросом, взяла ли моя жена свою кредитную карточку. Я смотрю, как она вешает сумочку на спинку стула, и чувствую облегчение.

— Добро пожаловать, — приветствует мужчина, на вид примерно моего возраста, а также, похоже, наш официант. У него белые волосы, холодные голубые глаза и цвет лица почти такой же бледный, как белая льняная скатерть. Он одет в черный смокинг, черные брюки. Вполне официально. Мне это нравится. — Я понимаю, что у вас особенный вечер. Могу спросить: годовщина, день рождения?

— Нет, просто самый лучший день, — отвечаю я. Миа смеется вместе со мной. Мне нравится этот звук.

— Ну, я бы сказал, что такой повод требует немного шампанского, — замечает официант.

Я смотрю на Мию. Вежливо позволить вашей спутнице ответить.

— Конечно, шампанское звучит чудесно, — соглашается она. — Тебя это устраивает, Пол, или ты хочешь коктейль?

Моя жена тоже такая вежливая, такая милая.

— Я бы с удовольствием выпил с тобой шампанского, дорогая.

— Замечательно, — говорит официант и быстро уходит.

Мы оба смотрим в окно. Я замечаю маяк, примостившийся на скалах, его яркий прожектор предупреждает лодочников об опасности. Когда луч прожектора поворачивается, он оставляет за собой еще большую черноту.

Глава 12

20-00 вечера.

— Так как прошел твой день, Миа? — У меня такое чувство, будто я по-настоящему не разговаривал со своей женой с тех пор, как мы приехали. Пришло время быть вежливым и дружелюбным, чтобы насладиться прекрасным ужином, сидя за нашим специальным столиком на берегу озера.