Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 31

Он продолжил закидывать мне устрицы, но все не те, что надо, обычные.

«Нет, этих хватит, поищи другие», - велела я нетерпеливо.

Он послушно поплыл дальше, я велела поднять якорь, чтобы последовать за ним. В голове ярко стоял образ нужного вида жемчужниц, очень важно казалось найти их, хотя бы парочку.

Кракен закинул еще несколько, но все они были не такие! Обычные! Я просто выбросила их обратно в море, разозлившись.

«Я не нахожу других», - передал Кракен растерянно.

«Сама найду!» - рыкнула я, призвала себе волну и быстро выпуталась из платья, не обращая внимания на тактично отворачивающихся матросов. Будто они там что-то не видели! Отбросила прочь мокрую юбку и, оставшись в одной шелковой маечке на тонких лямках скользнула по волне в море.

В голове ярко пульсировал образ искомого. Округлая устрица открывается под моими пальцами, а внутри крупная жемчужина... крупная, такая манящая... будто сияющая...

«Хозяйка, куда ты?!» - удивленный возглас Кракена, следующего за мной по пятам.

Жемчужина, сияющая нежно-голубым цветом... цветом камней Кровь Моря... Только руку протянуть...

«Хозяйка!» - он вдруг обхватил меня щупальцами, прижав руки к бокам и мешая шевелить хвостом.

Я дернулась, растерянно оглянулась на Кракена:

«Что за дела?! Мне нужно спешить, не до игр сейчас!»

«А куда ты плывешь?» - вкрадчиво спросил он.

«Как куда? Мне нужна...» - я перевела взгляд с Кракена вперед и увидела перед собой совсем не поле с жемчужницами, а Храм. Он сиял голубоватым светом, источая энергию Воды.

Я ахнула и перешла на глубинное зрение. Я увидела, как храм источает силу, он будто пульсирует, а вокруг от него расходится голубоватое марево энергии, похожее на то, что я видела в его земных аналогах. Только вот там такое марево было только над алтарными чашами, а тут – такое мощное и сильное, оно будто выплескивалось из храма, будто молоко из треснувшей чашки.

«Нужно закрыть трещины, чтобы так не было, - подумала я и дернулась было вперед, но тут же испугалась своих мыслей и отпрянула: - но мне туда нельзя, да и камней у меня еще нет в достаточном количестве».

Тут я перевела взгляд на себя. Я уже видела свою силу этим зрением. Если у людей в груди было всего четыре небольшие искорки или максимум – ярких звездочек, то все мое тело было ими наполнено под завязку. Одни искорки были больше и ярче, другие – меньше и тусклее, они то сливались воедино, то распадались на несколько... и вот сейчас я видела, что, когда очередная волна энергии доходит до меня, мои искорки начинают увеличиваться, будто распухать, но тут же и лопаться, распадаясь мельчайшим светящимся песком. И это было не равномерным течением моей магии, когда одно распадается, другое увеличивается... это происходило волнами. Почему-то мне подумалось, что так быть не должно, что это неправильно.

Но часть меня все равно тянулась вперед, к Храму. Мне туда было нужно! Как нужна алкоголику новая рюмка с утра, чтобы снять абстинентный синдром, как нужна курильщику сигарета, чтобы руки не дрожали.

Но еще мне стало дико страшно. Что со мной случится, если я поддамся этой тяге.

«Кракен, миленький, вытащи меня отсюда, мне туда нельзя!» - взмолилась я, не имея собственных сил противиться зову Стихии.

Он послушно увеличился еще сильнее и быстро-быстро отбуксировал меня к кораблю и закинул на палубу. Люди испуганно забегали-загалдели, а меня трясло. Кракен же обхватил корабль щупальцами и потащил прочь, подальше от Храма.

Полуорки схватились за оружие и уже примерились, как бы перерубить щупальца, но я кое-как собрала мозги в кучу:

- Не трогайте его! Я сейчас приду в себя...

Гарт подхватил меня на руки и усадил на кресло, кто-то укутал меня в одеяло.

Я тряслась. В этом теле мне не бывало холодно от температуры, даже в северных морях. Но сейчас меня трясло.

Глава 11

Приехали домой где-то после обеда в воскресенье, а ночью еще предстоит путь в Империал и завтра учеба... а я чувствую себя совершенно разбитой. Гарт даже дотолкал мое кресло от кареты до комнаты, настолько я устала. Только после я самостоятельно доехала до ванной, налила воды, добавила в нее морской соли и, освободившись от одежды, залегла отдыхать.

Сил не было даже на то, чтобы поесть. Под закрытыми веками вспыхивали неясные видения из прошлого: совсем далекого, земного и недавнего, пока я, наконец, не заснула.

Проснулась я на закате от стука в дверь. Вынырнула из ванны, отфыркиваясь, крикнула:

- Кто там?!

- Госпожа, Вам нужно поесть! Нельзя так долго не есть. Пожалуйста, разрешите войти! – прозвучал голос Кармелты на имперском с сильным акцентом.

Я тяжело вздохнула, но потом поняла, что все же чувствую себя получше, поэтому оделась и распахнула дверь. Пожилая халфатка поспешила накрыть мне на столике у окна, рассказывая, какие полезные блюда она принесла и как они хорошо восстановят мои силы. При этом слова на имперском перемежались с халифатскими, но общий смысл понять можно было, да и чувства женщины подсказывали, что она действительно беспокоится обо мне и хочет помочь как может.

За ужином я поглядывала во двор, где уже включили артефакты освещения, куда выбежали дети, привычно устроились вокруг Барби, сидящей с Ариком на руках. Следом за девушкой вышел Оларг и вынес ей переносную люльку, которую мы с ней недавно купили в Империале. Младенца устроили с максимальным удобством в колыбели, купец присел рядом, слушая, что рассказывает Барби и одновременно покачивая Арика.

Я присмотрелась к их эмоциям, и заметила, что Барби счастлива. Она вполне комфортно чувствовала себя рядом с мужчиной, будто они не в первый раз так проводят время вместе. Ей не было неудобно или некомфортно. Оларг тоже лучился удовольствием, играясь с младенцем, но на периферии его эмоций еще присутствовала легкая грусть и тоска.

Я отвернулась от окна. Быстро доела, хоть аппетита уже не было, и поспешила заняться делами. Надо было отписать господину Юджур о том, что эксперимент уже начат, извиниться, что не вышло сразу заехать и отчитаться, предложить встретиться на следующих выходных. Потом разобрала кое-какую корреспонденцию, сложила вещи, и пора уже было отплывать в Имперал.

По дороге я все больше думала о картине, которую увидела. Честно говоря, это был не первый раз, но... но буду честна хотя бы с собой, прежде мне было страшно думать об этом. Никто не любит признавать свои ошибки и, я такая же.

Поднявшаяся на палубу Барби подошла ко мне, кутаясь в шаль.

- Арик спит? – спросила я, не отрывая взгляда от воды, стелящейся перед нашим кораблем, словно дорога под колесами машины. Я чувствовала ее и уже выучила все повороты и острова, мне не было нужды так концентрироваться на пути, но смотреть в глаза Барби было как-то страшновато.

- Да, заснул. Ему всегда хорошо спится на корабле, - улыбнулась она мимолетно.

Постояли молча. Она смотрела на звездное небо, на черную реку, обрамленную темнеющим на фоне неба лесом. Я же никак не могла решиться... но, когда я ощутила, что она уже собирается вернуться в каюту, что время на исходе, я все же произнесла:

- Барби?

- Да?

Я вдохнула-выдохнула и кое-как выдавила из себя:

- Ты знаешь, Оларг просил у меня твоей руки...

- Знаю, - она ответила твердо. Мне было страшно взглянуть на ее эмоции, поэтому я отвернулась.

- Я... я хотела спросить у тебя... что ты думаешь об этом?..

Я прямо-таки король красноречия!

- Я доверяю вашему решению, Арина, - сказала она твердо. – Я знаю, вы желаете мне только добра.

Я все же посмотрела на нее. Она выглядела такой уверенной в своих словах, и эмоции ее не отличались от слов. Это даже страшно, когда человек так тебе доверяет.

- Но... почему же тогда... после того, как я поговорила с Оларгом... почему ты плакала? – окончательно растерялась я.

- Я... не знала, что ты ответила ему, - она потупилась.