Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 116

Глава 2. Долг зовет.

Ночь я провел дома со своей семьей. Жена, истосковавшаяся по мужской ласке, не давала мне заснуть до глубокой ночи.

— Милая, судя по тому, что хищные насекомые не штурмуют наш дом, я могу предположить, что особой опасности от появления Роя еще нет. Так почему же меня так срочно вызвали? — прижав истощённую ночными забавами девушку к кровати, начал допрос с пристрастием я.

— В это непростое время принцесса бы хотела, чтобы ты был рядом. От тебя давно не было вестей и здесь другие семьи начали подозревать, что ты погиб, — тут же сдалась Амавэль и начала во всем признаваться.

— Наше любовное гнездышко недалеко от границы всё еще в порядке? — тяжело вздохнув, спросил я.

— Конечно, дорогой. Там всё на своих местах и только ждет твоего появления, — заверила меня супруга, с новой страстью отдаваясь на мою милость.

Утром разомлевшая и довольная Амавэль милостиво отпустила меня по делам. Так что, наконец одевшись не в броню, а в деловой костюм, я поехал к себе в лабораторию.

Так как всеми делами всё еще занималась Эльза, я мог спокойно посетить парочку старых друзей и поиграть с новыми игрушками нашей лаборатории передовых разработок.

Воспользовавшись секретной линией метро, я снова оказался в исследовательском комплексе глубоко под землей.

Отдел секретных разработок зарылся значительно глубже, чем я помнил. Мне пришлось прослушать несколько музыкальных композиций, прежде чем лифт, наконец-то, спустился на минус сотый уровень.

Профессор Нортон, как обычно, был сосредоточен на своей работе и практически не обращал внимание на окружающих его людей. Мне пришлось четыре раза позвать его, прежде чем мне удалось привлечь его внимание.

— Ох, лорд Рэд! Извините, не сразу вас не заметил, — достаточно учтиво поздоровался ученый.

— Да ладно. Чего там. Не послал и то хорошо, — ответил я примирительно.

— Вы по делу, господин? — вспомнив прошлый инцидент и немного смутившись, спросил ученый.

— Да. Хотел посмотреть новые игрушки, ну и моя броня требует ремонта или замены, — признался я. После чего достал из пространственного кольца измятый и практически разрушенный доспех. Последней битвы он не пережил.

— Это кто его так потрепал? — удивленно спросил Нортон.

— Один краснокожий демон. Сильная была зверюга, — честно признался я.

— Камни силы целы? — скептически осматривая мои бывшие доспехи, поинтересовался он.

— Да. Мне удалось их защитить, — утвердительно сообщил я.

— Это замечательно. Вытащите камни, остальное в утиль, — распорядился Нортон, передавая эту рухлядь своим ассистентам.

— А как же я? — растерянно спросил я.

— Вам очень повезло. Мы, как раз, разработали новую модель усиленной брони для битвы в открытом космосе, — сразу же оживился Нортон.

— Отлично, показывай, — поторопил его я.

Нортон набрал что-то на своем пульте и из пола вылезла скрытая платформа с полным набором брони.





Металлическая фигура выглядела очень внушительно: матово-черный металл, плавные линии, защищающие каждую клеточку тела. Само совершенство, как не посмотри.

— Мне нравится, — одобрил новый дизайн я.

— Это еще что. Ты даже не представляешь, как много примочек нам удалось в него встроить. Раньше нас сильно ограничивало энергопитание, но после открытия камней силы всё изменилось. Это офицерская модель, она использует в качестве основного питания один средний камень и пять малых, этого количества энергии хватило бы на целый космический корабль. Так что нам было, где развернуться, — чуть не прыгая от нахлынувших на него чувств, радостно рассказал очередной сумасшедший ученый в моей жизни.

— Можно попробовать? — заинтересовавшись, спросил я.

— Конечно. Запрыгивай и давай на полигон, только сначала возьми еще и универсальную винтовку, — горячо поддержал мою идею Нортон, нажав еще несколько клавиш, он вызвал появление оружейного кейса.

— Всенепременно, — заверил его я, стягивая с себя костюм и переодеваясь в специальный защитный комбинезон. После чего подошел вплотную к броне, при моём приближении она приветливо раскрылась. Повернувшись к ней спиной, я сделал шаг назад и оказался закован в новую броню. В шлеме включился обзорный экран и мне показалось, что теперь я смогу посмотреть даже себе за спину.

Множество разнообразных параметров отобразилось на табло передо мной, я же осторожно подвигал руками и ногами, привыкая к новой броне. Всё оказалось достаточно просто, так что я уверенно сделал первый шаг.

Тут же перед глазами появилась направляющая стрелка и, прихватив оружейный кейс, я последовал за указателем.

Двигаться в броне было легко и просто, да и кейс в руке казался невесомым. Похоже, экзоскелет новой брони перешел на совершенно новый уровень, по сравнению с прошлой моделью.

Пока шел, прочитал краткое руководство пользования. Сверхпрочный сплав оберегал моё тело от осколков и взрывных волн и мог запросто выдержать очередь из штурмовой винтовки. Так же здесь присутствовал энергетический щит, способный выдержать даже прямое попадание из главного орудия линкора. Правда, всего один раз, но, всё равно, впечатляюще.

— Удивлен, да? Этот костюм разработан для использования в этом мире, так что многие технические решения просто невероятны, — раздался голос Нортона в моей голове. Костюм был на прямую подключен к моей нейросети, то ощущение, от которого я уже успел отвыкнуть.

— Похоже, вы ничем себя не ограничивали при его создании, — похвалил я ученого, понимая, что с каждой секундой начинаю всё лучше управлять этой умной броней, которая, как будто, настраивалась с каждым шагом под меня.

Наконец добравшись до полигона, я, первым делом, разместил на столике контейнер с оружием и достал оттуда навороченную винтовку.

— О, всё-таки, не выдержал! То, что ты сейчас держишь в руках, это настоящее произведение искусства. Мне с большим трудом удалось получить средний камень силы для этой винтовки, но оно того стоило. Её мощь просто потрясающая, — начал расхваливать своё детище Нортон.

— Хватит уже, лучше расскажи, как она работает, — достав и повертев в руках необычное оружие, попросил я. Больше всего сейчас она напоминала здоровенную паклю застывшего металла, а не новейшее вооружение.

— Хорошо, мой нетерпеливый друг. Подключись к нему с помощью нейросети и пройди регистрацию как хозяин. После этого никто другой этим оружием пользоваться уже не сможет, — перейдя от восторженного на деловой лад, начал объяснять мне ученый.

Выполнив все его инструкции, отметил появление в моей нейросети нового имплантата. То есть, теперь новое оружие рассматривалось как внешний имплантат, ну, или как часть моего тела.

— У этого оружия множество режимов стрельбы, что дает множество возможностей по его использованию. В памяти уже есть десятки возможных макетов, но, если хотите, можете создать свои, — просветил меня ученый.

Взяв паклю в руки, приказал ей мысленно принять форму пистолета. В тот же момент металл потек и начал быстро принимать вид здоровенного энергетического пистолета повышенной мощности. Такой Магнум местного разлива. Скорострельность, как у револьвера, зато каждый выстрел способен пробить дырку в десятисантиметровой стали.

Крепко схватив рукоять, я нацелил футуристического вида пистолет на ближайшую мишень и мягко спустил курок, ну, или, в этом случае, нажал на кнопку.

Заряд сверх горячей плазмы проделал в манекене оплавленную дыру с мой кулак размером.

— Оружие ближнего боя, особенно хорошо против роботов и бронированных целей. С увеличением расстояния убойная мощь уменьшается, — прокомментировал испытания до нельзя довольный Нортон.