Страница 4 из 11
Быстро зажигаю в домике свечи, чтобы видеть и понимать с кем имею дело. Мужчина намного больше меня и выше головы на две, худощавый, но достаточно тяжёлый для девушки моей комплекции. С трудом втаскиваю его на кровать и теперь отчётливо вижу стрелу, торчащую в груди с левой стороны.
Нехорошая рана…
Ему повезло, что ещё дышит. Мне нужно его раздеть, поэтому я обламываю стрелу практически у основания и быстро избавляю своего гостя от одежды. Дорогой плащ с капюшоном, отделанный меховой оторочкой и замком-цепочкой говорит о высоком положении моего гостя. Простые люди себе такого позволить не могут. На нём добротная, дорогая одежда из толстой, хорошей кожи – форма охотника – точно из свиты короля. Высокие сапоги стягиваю с трудом, практически упав вместе с ними на пол.
Подставив свечу ближе, теперь могу не стесняясь рассмотреть мужчину: высокого роста, худощавый, но сложен крепко. Светлая кожа и пшеничные волосы чуть ниже плеч, острый нос чуть с горбинкой и узкие губы, уверена, у него светлые глаза… Замечаю, что пальцы на руках длинные, тонкие, без мозолей, что означает – работать физически не привык, да и оружие держать тоже.
Придётся его приподнять, чтобы вытащить стрелу со спины: резко дёргаю и он хрипит, словно я своим движением перекрыла ему кислород. Принимаюсь за лечение сначала накачивая его силой воздуха, наполняя его лёгкие и выравнивая дыхание. Грудная клетка поднимается размеренно, спокойно. Зелье уже вариться, почти готово, совсем немного. Вливаю в него несколько капель, пока этого достаточно, нужно понемногу. Края раны тут же слегка стягиваются, почти незаметно для кого-то другого, но я свою работу вижу. Лицо моего гостя покрыто испариной, тело потряхивает от озноба, а губы потрескались от недостатка влаги, но это не самое страшное.
Главное, чтобы завтра пришёл в себя, дальше уже будет легче.
Я почти не спала, будто находясь в лёгкой дрёме и постоянно прислушиваясь к звукам незнакомца. Уже рассвело, но мужчина пока не приходил в себя.
Осмотрела лошадь, убедилась, что животное не ранено, а кровь на нём принадлежит лишь загадочному седаку. Животное успокоилось и больше не нервничало, давая без опаски себя погладить и расседлать.
Войдя в дом, тут же услышала негромкие хрипы, что означало – мой гость пришёл в сознание. Главное теперь, чтобы не сорвался с места, не делал резких движений, иначе вся моя работа пойдёт прахом и нужно будет всё начинать сначала. В два шага добравшись до мужчины, не задумываясь прижала его ладонью к кровати, не давая подняться.
Угадала – глаза серые, светлые и добрые. Он непонимающе таращился на меня: взгляд затуманен, не понимает где он и что происходит.
– Т-ш-ш-ш, – осторожно надавливаю ему на грудь, успокаивая и давая понять, что всё хорошо. – Я нашла тебя ночью в лесу, ты был ранен. Стрела прошла насквозь. Не делай резких движений, иначе будет очень больно.
Он меня услышал, потому что тело под моей ладонью расслабилось, а голова откинулась на подушку. Теперь, когда взгляд мужчины прояснился, он с интересом рассматривал меня и моё жилище.
– Где я? – еле выговорил хрипловатый голос.
– В Орманском лесу. Сейчас время охоты, ты из свиты короля? – незнакомец молча кивнул, а я заволновалась.
Для меня же лучше, если он не поймёт, что я ведьма, главное, не выдать себя, не показывать свою силу, обходясь исключительно отварами для его лечения.
– Как тебя зовут? – я занялась сменой повязки, которая за ночь немного пропиталась кровью. Нужно говорить с ним, чтобы немного отвлечь от того, что я делаю.
– Гари… Гари.
– Что ж Гари, интересное имя, никогда такого не слышала. Так ты из свиты короля? Какая у тебя должность? – спрашивала не из праздного интереса. Если он из прислуги будет намного проще скрыть, кто я.
– Я загонщик. Моя задача сделать так, чтобы дичь вышла на нужное место, а король смог спокойно её добыть.
– Как получил стрелу?
– Не знаю… загоняли дичь, делая круг по лесу… Даже не понял, откуда она прилетела, не ожидал… – голос стал поживее, и теперь мужчина с интересом меня рассматривал не стесняясь.
Я могу ошибаться, но он мало был похож на прислугу. Ещё вчера, избавляя его от одежды, обратила внимание на его руки: белая кожа, без мозолей и следов труда, тонкие, аккуратные пальца указывали на аристократа. Кажется, мне что-то недоговаривают…
Закончила со сменой повязки, позволив мужчине немного расслабиться и сменить позу на кровати.
– Как тебя зовут?
– Сандра, – полное имя называть не стоит, да и не к чему ему знать.
– Ты живёшь в лесу? Одна? Давно? – он немного приподнялся на кровати, подложив под спину подушку.
– Слишком много вопросов, Гари, для того, кто только что очнулся после ранения!
– Мне просто интересно! И я же должен знать, кого благодарить за спасения своей жизни! – мужчина смотрел на меня своими серыми глазами. Его взгляд был похож на глаза ребёнка, с интересом рассматривающего нового человека.
Казалось, в нём нет абсолютно никакой злобы или отрицательных черт, присущих мужчинам в наше время. Такие как он, точно не бывают инквизиторами – магия в нём светлая, однозначно, он несёт только добро и положительные эмоции.
– Когда-то жила здесь с бабушкой, но она умерла. Теперь живу одна. Я – лекарь: собираю травы, делаю отвары для лечения и помогаю людям так же, как тебе, – я говорила уверенно и, казалось, он безоговорочно верит всему сказанному.
– У короля тоже есть лекарь, но он не такой… симпатичный, как ты! – сказав это, Гари смутился, словно воспоминания о дворцовом лекаре вызвали неприятные ассоциации.
– Ты знаком с королём лично? – я села на стул, оказавшись прямо напротив Гари.
– Да, видел его на охоте и во дворце.
– Какой он? – интересовалась из любопытства.
Поговаривали, что новый, молодой король разительно отличался от деда и отца, всю жизнь отчаянно охотившегося на ведьм и истребляющего их. В нём не было злобы и кровожадности, и многие питали надежду, что настало именно то время, когда таких, как я, перестанут преследовать и уничтожать.
– Молодой, энергичный и обладает светлой магией. Пока он правит не совсем умело, но думаю, что со временем, набравшись опыта, сможет даже противостоять Совету, – Гари смутился при упоминании Королевского Совета, ему было неприятно, почему, я не поняла.
Королевский Совет, состоявший исключительно из представителей знати и влиятельных персон нашего королевства, был очень важен. Король редко принимал решения единолично, как правило, обязательно спрашивая мнения советников. Последние два монарха до нынешнего, редко обращались за помощью к Совету, принимая решения единолично и не давая никому возможности опротестовать их. Авертрейнар Холодный и Каранториан Жестокий действовали самостоятельно, и даже Совет был не в состоянии им противостоять, прекрасно зная об их жестокости и хладнокровности. Никому не хотелось стать тем, кто перечит королю – своя голова важнее.
Но теперь, видимо, с появлением молодого, мягкого короля Совет вновь стал необходимым звеном принятия решений, и, если монарх не сможет вовремя поставить знатных представителей на место, станет просто марионеткой, которой умело управляют. Думаю, именно это и имел ввиду Гари, когда упомянул о противостоянии Совету.
– Что ж, Гари, как мне тебя вернуть в королевский лагерь? – я хотела побыстрее избавиться от мужчины, во избежание гостей, которые придут его искать.
– А мне можно? Мне тяжело двигаться, – мужчина попытался пошевелить раненым плечом, при этом его лицо исказилось от боли.
– Можно. Завтра уже можно. Тебе ничего делать не нужно, есть лошадь, которая доставит тебя обратно. Мои отвары помогут затянуться ране и восстановить силы, ну а дальше стоит обратиться к хорошему лекарю, и уверена, что уже через неделю ты сможешь приступить к своим привычным обязанностям.
– Меня ранили вчера, но рана быстро затянулась, никакие отвары такого не сделают, – мужчина демонстративно снял повязку, рассматривая следы от стрелы. – Сандра, ты ведьма?