Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 16



— Если получится, я хотел бы вообще не запускать руку в городскую казну, — помотал я головой. — Есть у меня одна вещица, которую, мне кажется, можно было бы неплохо продать или обменять на радаст. Но я могу ошибаться и есть шанс, что она вообще ничего не стоит. Может, взглянете? Уверен, это как раз по гномьей части.

— Интригуешь, парень, — хмыкнул инженер.

Лони, одарив меня крайне подозрительным взглядом, фыркнула:

— Что бы ты там не вытащил, я не удивлюсь. В последнее время, ты так часто творишь всякие безумства, что я уже отвыкла удивляться.

На это заявление гномки я лишь пожал плечами и, заглянув в Хранилище, положил на стол небольшой продолговатый кристалл, слегка мерцавший всеми цветами спектра. За пределами магического канала кусок сильда уже не выглядел настолько впечатляюще и больше напоминал простое подсвеченное стекло. Однако его появление на столе вызвало весьма бурную реакцию.

С округлившимися глазами Лони схватила пустую миску и, перевернув, накрыла ею кусок руды. В то же самое время Орен, с грохотом подпрыгнув со стула, встал спиной к столу и рявкнул на суетившихся неподалёку подмастерьев:

— Так, оболтусы! Ноги в руки и марш из мастерской, пока не позову!

Простояв так, пока за последним гномом не захлопнулась дверь, Орен убедился, что ставни надёжно закрыты, и лишь после этого повернулся обратно к столу. А Лони всё это время сверлила меня странным взглядом, полным удивления напополам с недоверием.

Что-ж, такая реакция меня радовала. Она означала, что штука явно ценная.

— Чтоб меня камни съели… — Орен скрестил руки на груди и зыркнул на меня. — Парень, ты вообще понимаешь, что притащил и так беззаботно выложил на стол?

— Знаю только название. Сильдовая руда. Больше ничего, — сказал я чистую правду и развёл руками.

Даже продвинутая версия «Мудреца» ничего, помимо названия, мне не сообщила.

— Ты мог хотя бы спросить, прежде чем вот так вываливать его на стол! — Лони плюхнулась на стул с возмущённым видом. — Когда ты умудрился его раздобыть вообще?

— Так в подземелье, — я виновато почесал в затылке. — Я ж прямо в магический канал звезданулся, а там всё дно из этого кристалла.

— О, предки… — сокрушённо покачала головой гномка. — И за всё это время ты и слова про сильд не сказал?

— Да я забыл про него, понимаешь? Вообще не до него было. Только утром сегодня и вспомнил.

Орен схватился за бороду так, словно собирался её оторвать.

— Забыл, словно это побрякушка какая, — забормотал он. — Парень, ты серьёзно не знаешь, что носишь в кармане?

— Да разве б я спрашивал, если бы знал? — не выдержал я. — Рассказывайте уже, хватит делать загадочные лица и смотреть на меня как на умалишённого.

Дед с внучкой переглянулись и взяли себя в руки.

— Кхм, прости, — виновато глянула на меня гномка. — Просто ты всё таки смог меня удивить. Почему с каждым разом ты умудряешься творить всё более невероятные вещи?



— Наверное, это мой скрытый талант, — пожал я плечами и кивнул на перевёрнутую миску, по прежнему накрывавшую кусок руды. — Так что на счёт сильда?

— Этот камушек — практически легенда, — взял слово Орен. — Альд-кристаллы просто песок по сравнению с теми запасами магии, что хранит в себе сильд. Лет двести назад один из наших кланов где-то раздобыл подобный кусочек сильда и очень дорого продал магам Университария. Маги почти полторы сотни лет питали свою башню и эксперименты этим камушком.

— И насколько дорого он был продан? — осторожно поинтересовался я.

— Дай подумать, — задумался бородач. — Думаю, тех денег тебе, зятёк, хватило бы, чтобы с потрохами выкупить всё это графство и титул в придачу. Маги матерей родных продадут за подобный источник энергии. Знаешь, страсть как хочется его к делу приспособить, но, учитывая твои планы, денег понадобится очень много. А чтобы получить деньги от богатых меценатов нужно время и работающая технология, которую можно наглядно продемонстрировать. А ждать, как я понимаю, не в твоих интересах. Люды, считай, на пороге.

Я сидел и медленно пытался переварить то, что озвучил гном. Столько золота, что можно купить графство? Не слишком ли хорошо звучит? Обмозговав эти сомнения, я тут же изложил их Орену и получил предсказуемый ответ:

— Да, тут ты прав, — кивнул гном и откинулся на стуле. — Наши территории всё меньше, война высасывает всё больше ресурсов. Университарий физически не сможет дать цену двухсотлетней давности. Но, я гарантирую, ты всё равно не останешься обиженным, зятёк.

— Уж что-что, а радаст ты точно купишь, — хмыкнула Лони.

После этого гномы заставили меня спрятать камень и остаток наших посиделок мы провели за обсуждением как грамотно обстряпать сделку. Так как я лицо пока новое и ещё мало кому известное, несмотря на недавний подвиг, Орен предложил забросить удочку через надёжных соклановцев, которые должны будут предложить магам сделку от лица Медного Горна. И когда все главные вопросы будут улажены, мы с Лони отправимся в Университарий в качестве продавцов. На том пока и порешили. Про то, что у меня в загашнике есть ещё пара подобных камушков, я пока умолчал. Может и повезёт деду, и получит он в своё распоряжение магоядерный энерджайзер.

— И кстати говоря, зятёк, — серьёзно добавил Орен после этого. — Ещё немного и тебе придётся общаться с местной знатью. Может, будут приглашать к себе, а может сами заявятся. Мой тебе совет — всегда иди на такие встречи вместе с Лони. То, что моя внучка — твоя невеста, добавит тебе авторитета и, может, сгладит кое-какие углы.

— Учту, — кивнул я. — Только боюсь, что она там всех поубивает со скуки.

— Не волнуйся, как-нибудь выдержу, — хихикнула гномка. — Но раз так дела обстоят, кажется, действительно придётся обзавестись платьем…

— Эй, ты чего застыл-кве? — голос Эрмита вырвал меня из задумчивого состояния. — Ты ведь ещё две секции поднять хотел, а потом отдыхать-кве.

— Ты надсмотрщик что ли? — отмахнулся я. — Когда хочу и отдыхаю.

Однако фолиант правильно заметил, работы впереди предстояло вагон и ещё вагон, без всяких там тележек, а я что-то стою и прокручиваю в голове вчерашний разговор вместо того, чтоб делом заниматься. Вздохнув, я подошёл к краю укреплённой секции и приготовился спускаться вниз, чтобы начать возводить следующую, как услышал топот со стороны старой стены. Кто-то очень спешил наверх и бежал явно в мою сторону. Оглянувшись, я увидел, что по лестнице взбегает один из посыльных мэрии и машет мне рукой.

— Владыка! Владыка Нотан! — закричал он, увидев, что я повернулся. — Мастер Эртус прибыл в город! Просил передать, что ваши просьбы выполнены!

— Ох ты-ж! — восхитился я и резко приободрился, позабыв об укреплении стены.

Прихватив посох с Эрмитом, я широким шагом направился к лестнице. Стройка может и подождать, а вот с Личенбергом я обязан был встретиться прямо сейчас. Перед отъездом я оставил ему два поручения. Первое — привезти мне кое какие книги. Учебники магии для новичков, книги по истории Тельвара за разные периоды, кое что о местных обычаях и этикете, ну и немного развлекательных книжек, куда же без них.

Но если бы речь шла только о книгах, немёртвый казначей мог бы подождать и до вечера. Но раз уж он передал посыльному, что выполнил все просьбы… это меняло дело! Я обязан был встретиться с орком как можно быстрее.

Спустившись вниз и вскочив на ящера, любезно оставленного гоблинами для удобства моего перемещения, я рванул прямиком в мэрию на скорости, которую называл про себя «величественно поспешая». Не прям уж чтобы быстро, но так, что со стороны становилось понятно — Владыка торопится, лучше его не беспокоить.