Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 116



Ей было тяжело разглядеть нападавшего, точнее нападавших. Шесть или семь силуэтов перегородили проход, а один из них стоял около раненной девушки и выкрикивал что-то на японском.

— Я не понимаю вас… — прошептала Лиза и тут же получила пощечину.

— Где отпрыск Велс? — повторил бандит на знакомом Лизе языке.

Не понимаю… — вновь произнесла Лиза.

Сильный удар по ребрам отбросил Лизу еще раз, только сейчас она оказалась около дрожащей на снегу Хейли.

— Прикалываться вздумала, сучка. Отвечай на вопрос! — выстрелив в воздух прогорланил мужчина.

Эй, Окадо, у малявки что-то в руках, — произнес один из головорезов.

Чего… — протянул Окадо и быстро подошел к лежащей девочке. — Телефон! Ты кому звонила?

Хейли тихо плакала опустив глаза в землю. Ее теплые слезы орошали снег, оставляя в нем маленькие ямки.

— КОМУ ТЫ ЗВОНИЛА?!!! — как бешенный рявкнул якудза, но Хейли так и не отвечала. — Ах ты! Дрянь!!! — хлесткая пощечина, и маленькое тело чуть ли не вбивается в землю.

— АААААаааааа, — девичий крик оттолкнулся от стен переулка и взметнулся вверх. Правая рука ребенка была сломана от сильного удара об мерзлую землю.

— Хватит орать! — произнес японец и замахнулся вновь, но тут же остановился.

Напарники удивленно посмотрели на него, а самый обеспокоенный спросил. — Окадо, ты чего?

Голова мужчина с тихим звуком съехала с шеи и, упав наземь, окропила снежок кровавыми кляксами. Наполненные злобой глаза Лизы сверкали ярче звезд на ночном небе. Всполошившиеся якудза вскинули пушки, а Лиза выставила воздушную стену. Синхронные автоматные очереди постепенно выбивали силу из молодой воздушницы. Некоторые выстрелы пролетали барьер девушки и царапали ее уставшее тело.

— Хейли, — понемногу захлебываясь собственной кровью, Лиза повернулась к стонущей от боли малышке, — тебе нужно бежать.

Девочка тряслась от боли, а затем перестала двигаться. Хейли потеряла сознание, а вокруг нее вновь появился тот самый фиолетовый барьер.

- Да завали ты еë уже, Хидео, — приговорил один из японцев.

- Продолжаем стрелять. Скоро сдохнет. А мне нужны силы, чтобы выпотрошить сопляка Велс.

Из последних сил Лиза натянула ничего не обозначающую улыбку. Воздушный барьер был на пределе. Понимая, что шансов выжить у неё нет, Лиза упала и, сняв барьер, вложила все оставшиеся силы в последнее воздушное лезвие. Одного из бандитов разрубило пополам. Второго, владеющего магией на уровне слабого мастера, просто впечатало в стену. Незащищенное барьером тело десятки пуль изрешетили за доли секунды. Через мгновение медсестра упала замертво, оставив в глазах постепенно угасающее сияние.

Вечер закончился не так хорошо, как я рассчитывал. Оказалось, что в отключке я пролежал достаточно долго. За окном вечерело.

"Лиза с Хейли уже должны ехать домой."

Банкет закончился, а гости разъехались по домам. Друзья тоже покинули мероприятие, а мне было наказано самой матушкой отлежаться в особняке. Голова все еще гудела от столкновения с каменной глыбой. Шерману я отомщу, а пока моя голова забита другим.

Кольцо, что я видел в духовном мире, так же как и кольцо молний манило меня к себе непонятной моему разуму энергией. Я понял, что врата где-то на территории особняка Алмера, но где конкретно, узнать так и не удалось. Если двери материальны, то можно предположить, что их открытие в духовном мире отразилось и на реальности. В скором времени открытые врата заметят и вынесут оттуда все богатства. Нельзя проморгать момент.



Из дум меня вывела оглушительная мелодия телефона. Сморщившись от громкого и неожиданного звука, я полез в карман брюк.

На дисплее высветилось имя медсестры, и я улыбнулся.

— Да, Лиза! — улыбчиво произнес я.

— Арт… — голос девушки резко прервался, а я услышал выстрелы. Улыбка мгновенно покинуло мое лицо.

— Лиза! Лиза! Что происходит?! Где ты?! — я стал кричать в трубку, дабы услышать хоть какой-то ответ.

На мои возгласы никто не отвечал. Из динамика устройства удаленно доносились всхлипы и жалобные стоны медсестры.

- Где сопляк Велс? — четко услышал я на японском.

"Сраные якудза! ТВОЮ МАТЬ!!!" — гнев поглотил мой разум, и я пулей направился к выходу из особняка.

По пути сбив пару служанок, я наконец выбрался из этого замка и побежал на парковку, где в гордом одиночестве сидел Седзе. Телефон отключать не стал, слушая все, что происходило с Лизой.

Долго же ты, — произнес сонный мужчина.

Езжай домой, Седзе, — выкрикнул я и, прыгнув на водительское место, вдавил педаль газа в пол.

Мужчина не успел ничего ответить. Из под колес машины повалил дым, и тачка резво сорвалась с места. Выехав за ворота, я свернул на главную дорогу, ведущую прямиком к территориям клана Одзава. Посты с охраной игнорировал полностью.

— Хнык… Дядя… дядя Артур… — послышалось из устройства.

— Хейли? Что случилось? Ты можешь сказать, где вы? — трясущимися от страха губами, я пытался узнать как можно больше наводящей информации.

— Дядя Артур, мне очень страшно… хнык… пожалуйста, спаси нас, — голос Хейли дрожал, а я все больше закипал от злости.

— Успокойся, милая, я уже еду. Скажи мне, где вы, — попытки успокоить девочку оказались тщетными. Тяжело привести в порядок чувства кого-то, когда в твоей голове творится полнейший хаос.

Эй, ты с кем там… — звонок оборвался.

— Твою мать! Твою мать! ТВОЮ МАААААААТЬ!!! — взвопил я и чуть ли не проломил педалью газа дно авто.

"Где же они? Где они могут быть?" — глаза судорожно метались по улицам. Я пытался разглядеть каждый темный уголок, каждую улочку.

Поняв, что это не сработает, я зачерпнул огромную часть из своих запасов ментальной энергии и направил ее в органы чувств. Голова тут же загудела от большого количества получаемой информации. Из носа хлынула кровь, а глаза начали закатываться, как вдруг я услышал детский крик боли.

"Нашел!"