Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 116



— Ребят, давайте сменим тему, — прошептала Микаса, и тут же перевела разговор в более приятное русло, но так показалось только ей. — Вчера видела господина Саймона. Он заходил к нам поприветствовать господина Одзаву. Видели его улыбку? Вам она не кажется жуткой?

— Согласна, дядя сегодня какой-то странный, — произнесла Рина. — Я его трезвым никогда не видела, он даже пах приятно, а не как обычно.

— А где госпожа Лития? — спросила Микаса у Рины и перевела свой чарующий взгляд на меня.

— Дядя сказал, что она уехала к родителям, — ответил я.

— И это странно… — протянула Рина, смотря мне в глаза. Ее беспокоило поведение Саймона, а в моих глазах она пыталась разыскать объяснение.

Мне стало любопытно, и я, не выдержав, спросил: — Что странного?

Рина удивилась моему спокойному интересу и ответила. — Тетя никогда не ездила к родителям. Она даже не упоминала их. Когда я спрашивала, то получала в ответ: — "Да, есть. Далеко от сюда, но тоже известные люди!"

"Ага, короче понятно то, что нихрена непонятно."

Расслабляющую беседу ни о чем нарушил ненавистный мне голос молодой особы.

— Рада приветствовать вас на моем празднике, — пролепетала Кира в своем обаятельном стиле, но я видел отвращение в ее эмоциях.

Возле нее стоял еще один персонаж, которого я бы предпочел утопить в канаве. Шерман произвел низкий поклон, приветствуя ребят и персонально поцеловал Сакико в руку.

"Сука! А я ведь только успокоился."

— Господин Шерман, а вы слышали, — начала Кира и задорно посмотрела на меня, — что на моего горячо любимого брата было совершенно покушение. Две дюжины бандитов, семеро из которых были магами. И он всех одолел.

Со стороны казалось, что Кира хвастается моими достижениями, если ту резню можно так назвать, но по глазам этой сучки было видно — она что-то задумала.

— Да что вы говорите… — загадочно протянул Клаудиус, — интересно было бы помериться силами. Артур, как насчет дружеского спарринга.

— Там было всего три мага, — раздраженно взглянув на улыбающуюся чертовку, уточнил я.

— Это не столь важно. Так что, сразимся, или вы испугались поражения на территории собственного клана? — Шерман рассмеялся, чем привлек внимание стоящих неподалеку людей.

"Ох. Ну почему все ведут себя так, словно они бессмертны?"

— А вы в туалет не отлучитесь? — колко ответил я. Не хотелось больше играть в хорошего мальчика с этим ублюдком.



Глаза парня загорелись ненавистью, но на лице все так же сияла добродушная улыбка.

— Пройдем на ринг, — сквозь зубы произнес Шерман.

Драться не хотелось от слова совсем, но некое чувство подталкивало меня на кровавую расправу над господином Шерманом. Хотя я вижу, что он просто невообразимо силен.

Недолго думая, я кивнул, и мы с ним направились в сторону одной из тренировочных площадок. Надев подобие спортивного костюма, полностью обтягивающее тело, я вышел из раздевалки и удивился сложившемуся раскладу. Хард выступил в роли секунданта с моей стороны, а со стороны Шермана был какой-то худощавый парень с желто-оранжевыми волосами. Его глаза показались мне знакомыми. Когда я спросил про секундантов, Хард ответил, что это обязательное правило проведения незапланированных спаррингов на мероприятиях подобного типа.

Лин, на почве моей 'пустоты', выбил те же правила, которые были на спарринге в лесу: никакой магии, кроме усиления и эфирного доспеха. На мое счастье секундант Клаудиуса согласился и сделал он это с довольной улыбкой, которая мне не особо понравилась.

Цель спарринга была проста: Шерман хотел показать свое превосходство, а я всего на всего хотел покалечить напавшего на меня придурка.

— В общем, Артур, целься в висок, тогда ты точно выиграешь, — сказал вошедший в роль секунданта Хард. Интересно слушать свои же слова, только из чужих уст.

Народу за нами привалило немало. Все трибуны были забиты золотой молодежью, а кто-то уже делал ставки. Заметил, как отец, тихонько, чтоб Присцилла не заметила, сунул проходившему мимо парнише пачку красных купюр, а затем, прошептав тому что-то на ухо, указал на меня.

"Сегодня батя расстанется с несколькими сотнями, а может и тысячами."

— Господа, вы готовы? — в середине поля остановился дворецкий с накрученными усами. Мы с Шерманом отрапортовались о готовности и старик тут же отпрыгнул назад. — Начали, — спокойно произнес он.

Ментальная энергия тут же охватила каждую клетку моего организма, сделав его прочным, подобно стали, а мышцы наполнились недосягаемой для человеческого разума силой. Шерман тоже не отставал. Усилив тело эфиром и накинув энергетическую броню, парень ринулся на меня. Изобретать велосипед я не стал и тут же выкинул одну ментальную нить в сторону юноши. Хотел отключить его броню, нить тут же оборвалась.

— Черт! — выругался я и резко увернулся от мощнейшего удара ногой. Пол под подошвой Шермана треснул, а я, оступившись о маленькую трещину, потерял равновесие. Противник воспользовался моим замешательством и выкинул правый кулак для удара. Благодаря ускоренному мышлению, я быстро перегруппировался, как можно крепче встав на ноги, и бросил ответный удар кулаком. Наши кулаки, подобно двум кувалдам, издали глухой лязг, чем-то напоминающий металлический звук, а от удара посыпались искры. Что примечательно, назад оттолкнуло только меня. Удар аристократа был сильнее — это точно.

— Недурно для пустого, — подметил Шерман и тут же бросился на меня.

Парень перевешивал меня в силе, и немного в скорости. Ну а так как в рукопашном бою это одни из основных пунктов победы, то, получается, я в плачевной ситуации.

— Давай же, Артур, выложись на полную, — довольно выкрикнул юноша.

"Вот же мелкий говнюк, а как тебе такое!"

Я целенаправленно побежал на противника по прямой. Шермана удивило мое нестандартное поведение в бою, но он все равно приготовился контратаковать. Вот только парень не знает про мои ментальные способности.

Подбежав к противнику вплотную, я замахнулся на апперкот, а боковым зрением уже заметил, как его рука почти достигла моего лица.