Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 22



Любит, потому что подняла с колен графство легкомысленного папаши.

И это... Странным образом растрогало меня.

Как только мы с Вероникой вернулись, к нам в поместье сразу же приехал Ройст. Он как-то ревностно расспрашивал о принце Фабиане, вскоре подчеркнув:

— Хмпф, о нем и в окрестных землях давно ходит слава странного человека. Будь осторожна, Даниэла.

Ну, не преувеличивай. Он, все же, не настолько опасен, верно? Слава зоофила ещё никого до смерти не довела… Я надеюсь.

Так или иначе, но время стремительно утекало сквозь пальцы.

Мы усиленно готовились к Балу Юной Госпожи. Муштровали этикет, учились хорошо танцевать. Подготовка была схожа с экзаменационной, серьёзно.

Хотя, оно и неудивительно – для юных леди это главный экзамен в жизнь, от которого зависит многое.  Решивший поучаствовать в приготовлениях, Иртас вызвался сопровождать меня (и заодно Веронику) в ближайший город. Там мы провели несколько часов у портного, выбирая нужный фасон платьев, ткани, украшения…

В общем, типичные девчачьи темы. И, если «дамы» были заняты этим, то единственный юноша, тем временем, яростно торговался, словно зверь, защищающий своё потомство.

"Оу, это вызывает уважение. Вероника, присмотрелась бы..."

Впрочем, я уже и не надеялась. Эти двое так и норовили сцепиться, причем рыженькая тоже выражала свое недовольство.

— Он ужасен, Дани! Никогда не выходи замуж за такого человека!

Да я и не собиралась, вроде...

В любом случае, я получала удовольствие от этих встреч, ибо все остальное время занимало утомительное обучение.

Накануне моего шестнадцатилетия, когда до бала оставалась всего неделя... Мама внезапно вызвала меня на приватный разговор.

Я нашла ее, задумчиво стоящую у окна, со скрещенными на груди руками. Потрясающе красивая, властная и такая хрупкая... Она не могла не вызвать восхищения.

— Дани... Близится церемония твоего первого совершеннолетия, - тихим голосом подчеркнула женщина.



В этом мире совершеннолетие наступает дважды. Первое происходит после шестнадцати, на Бале Юной Госпожи. Оно дает добро на ряд церемониальных действий, позволяет принимать решения самостоятельно, совершать сделки, устраивать помолвки и посещать приемы.

Второе наступает в девятнадцать лет и считается полным совершеннолетием. Но празднуется, по традиции, более скромно - в Храме, наедине с богами. Кстати, именно во время этой церемонии циан обычно делает традиционное благословляющее предсказание... Вот уж не знаю: радоваться ли тому, что я получила его заранее?

— Это очень серьезный шаг во взрослую жизнь, Дани. И очень... Ответственный. Ты должна быть безукоризненна во всём, - она взяла гребень и начала расчесывать мои волосы, заботливо пробегая пальцами по тому самому шраму, напоминавшему о моём перерождении.

— Я буду стараться, мам, - пробормотала, отчего-то смущенная.

— Есть... Несколько людей, которых ты должна опасаться. Во-первых, сын герцога Найрига, Алрен. С герцогством Найриг у нас натянутые отношения, общие притязание на бизнес и некоторые границы. Лучше сохранять дистанцию.

Дожили, мне опасностью угрожает мальчишка... Буду держаться поближе к Иртасу.

— … Во-вторых, Меркурия Кано. Она дочь барона. Её мать в свое время делала предложение Грегори Айве. Можешь понять, он ей отказал и предпочел меня, женщину не из дворянского рода. Говорят, она была смертельно оскорблена. Стоит ожидать, что мать натаскает дочь соответствующим образом.

Мам, скажи сразу, там длинный список?

— ... И, конечно, родственники со стороны графа Айве. Они видят Веронику главой дома, не тебя и меня. Только её.

Голос матери странно ожесточился. Внезапно она посмотрела на меня и как-то дрогнула:

— Ты... Ты ведь общаешься с ней, да?

Мое сердце ухнуло в пятки. Горькое чувство предательства забилось в горле. Я подскочила, метнувшись поближе к маме.

— Н-нет! То есть... Я стараюсь держать её близко, как и полагается врагам. Н-но... Я также пытаюсь судить... Беспристрастно, наверное. По справедливости.

— По справедливости... - Клементина повторила мою фразу и поджала губы. В ее глазах я заметила флер мучительного осознания. Словно она понимала, что так будет правильно, но самолично не могла смягчиться по отношению к рыженькой дочке графа.

— Хорошо, Дани. Я лишь хотела предупредить: многие попытаются атаковать не тебя напрямую. Найдутся те, кто захочет навредить и ей. Честь дома Айве... Зависит от вас двоих. Поэтому, присматривай за ней.

Нас определенно отправляют на бойню. И это пока самое серьезное испытание, которое придется пережить.