Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 68

— Кто ты?

— А тебе не всё равно? Я всё тот же Эльрин, что доставал тебе пирожки и веселил прибаутками. Всё тот же Эльрин, которому ты спас жизнь и который является твоим должником. Тот же самый Эльрин, что считает тебя своим другом и надеется, что это взаимно. Что изменилось от того, что ты узнал мою фамилию? Обе фамилии.

— Ондо и Слик? Это невозможно! Ни один Медведь не свяжется с Гадюкой!

— Да ты что? А как же Лиара? Или ты действительно думал, что то, что происходит до инициации, можно игнорировать после? Ты свои чувства куда денешь? А её? Лег, дружище, сам себя-то хоть не обманывай. Хочешь сказать, что даже близко не подойдёшь к ней, если поступить на первый курс Миракса?

Эльрин знал, куда бить — крыть этот аргумент мне было нечем. Несмотря на заверение девушки, что после инициации начнётся другая жизнь, я категорически с этим был не согласен — мне только-только довелось испытать радость отношений и чувств. Отказываться от них я не собираюсь.

— Что касается меня… Ладно, кое-что я тебе расскажу. Учти, если об этом хоть кто-то узнает, меня накажут. Причём сурово. Лег, что тебе известно о твоей матери?

— Практически ничего, — нахмурился я. — Она умерла, когда родила меня. Отец новую жену так и не взял — он до сих пор любит мою мать. Постоянно ходит к ней на могилу. К чему такой вопрос?

— К тому, что до того, как стать женой твоего отца, она носила фамилию Уркал, принадлежащую клану Питонов. Но она не является урождённой этой семьи. Она являлась истинным Сликом! В двадцать пять её выдали за одного придурка из клана Питонов и целых десять лет тот, кто дал мне жизнь, измывался над матерью. Над нашей матерью, Лег! Она несколько раз пыталась сбежать, но каждый раз её грубо возвращали обратно. Клан Питонов был слишком важным для Сликов, чтобы вмешиваться из-за нелёгкой судьбы одной из своих многочисленных дочерей. Когда я родился… Тот ублюдок устал от матери и решил её убить. Ей вновь удалось сбежать. Понимая, что Слики вернут её Питонам, она отправилась к единственному человеку, которого любила с Академии. К тому, что всю свою жизнь любил только её. К твоему отцу, Ингару Ондо. Он принял мать, даже вместе с ребёнком. Но когда он узнал, что с ними произошло, то… На следующий день Империя содрогнулась от новости, что верхушка клан Питонов была полностью вырезана, несмотря на то что её защищали четыре инферно. Гнев Императора был страшным, но Ингар был в своём праве — перед местью он взял мою мать в жёны, пойдя против всего, что было ему дорого. Говорят, даже ваш тотем был против этого союза и как-то наказал наглеца. Меня забрал на воспитание дядя, а через семь месяцев после этого появился ты… Да, через семь — ты родился на два месяца раньше срока. Мать умерла и единственная ниточка, связывающая нас, оборвалась. Так что чисто формально ты мой брат, Лег Ондо, но по факту мы разные.

— Это невозможно, — ошарашенно прошептал я. — Только не отец! Он же ненавидит Гадюк и всё, что с ними связано. Он даже с Ландо поцапался в Академии!

— Дружище, я и так рассказал тебе слишком много. Повторюсь — если кто-то об этом узнает, меня накажут. Сильно накажут. Моя прошлая фамилия была указана только на первых десяти экземплярах книги, что предъявлялись жюри. Они уже изъяты. Весь мир видел книгу уже с исправленной фамилией, так что ни у кого больше не возникнет вопросов в мою сторону. Хочешь подробности — спроси своего отца. Уверен, он поведает тебе увлекательную сказку.





— Твой дядя… Кто он?

— Нет, Лег. Эту тему я больше не поднимаю. Если хочешь сохранить нормальные отношения — забудь всё, что я тебе только что сказал и продолжай общаться со мной как со своим другом. Я действительно горжусь знакомством с тобой. Ты многому меня смог научить. Прежде всего тому, что не имя делает человека человеком, а его поступки.

Дверь распахнулась от резкого удара и в комнату влетела Лиара.

— Лег, наконец-то ты очнулся! — не стесняясь Эльрина, девушка бросилась мне на шею, крепко обняв и поцеловав. — Я так испугалась, когда увидела кровь. Император сделал заявление, что тебя отравили кто-то из Коршунов! Это правда? Отец мне ничего не говорит. Эльрин, зараза такая, ты куда пропал?! Почему не сказал, что тебе уже шестнадцать? Так друзья не поступают! И… Ой… Ты Слик?! Но как?! Я же всех родственников знаю, тебя среди них нет!

— Император подарил Легу и всем его соавторам право на трёхдневное пребывание во дворце, — усмехнулся белобрысый. Мне показалось, или за эти два месяца Эльрин невероятно повзрослел? От былого шумного и в чём-то сумасбродного мальчишки не осталось и следа. — Мы можем начать препираться, выясняя, кто из нас кем является, а можем на время позабыть обо всём на свете и потратить эти три дня на осмотр достопримечательностей. Лично я понятия не имею, когда меня вновь пустят во дворец даже с этим красивым символом на плече. Так что я выбираю поход. Лег?

— Дворец, — Эльрин был прав — выяснять отношения прямо сейчас было бы глупо. Судя по реакции Лиары, книгу она ещё не видела, как и все указанные на ней фамилии.

— Вот и договорились. Пойду поищу Хада и Белис. Лиара, помнится, ты обещала Легу экскурсию. Ничего, если мы упадём к вам на хвост? Побродить по дворцу без сопровождающих дорогого стоит.

— Нет, — резко ответила девушка и подскочила к Эльрину. Тот даже дёрнуться не успел, как возле горла очутился острый нож. Лиара была невероятно быстра для простого человека. — Я не позволю бродить здесь какому-то безымянному выскочке. Либо ты говоришь, к какой ветке Сликов относишься, либо я зову охрану, обвиняю тебя в самозванстве и всё равно узнаю правду. Обещаю тебе, как единственная дочь второго наследника престола, я сделаю всё от меня зависящее, чтобы тебе это не понравилось. Поэтому я повторю вопрос ещё раз, последний — по какому праву ты носишь на плече символ моей семьи?

— По праву, дарованному мне дядей и подтверждённому тотемом, — после долгой паузы ответил Эльрин, глядя, почему-то, на меня. — Моего дядю зовут Ландо Слик, шестой наследник престола. И я очень надеюсь, что ты не побежишь к нему с расспросами. Если он узнает, что я вам только что проболтался, виделись мы сегодня в последний раз.