Страница 10 из 22
Глава третья
Мишна первая
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ЭТИХ ПОСТОВ, О КОТОРОЙ СКАЗАНО ВЫШЕ, - ВО ВРЕМЯ РАННИХ ДОЖДЕЙ, ОДНАКО если РАСТЕНИЯ ИЗМЕНЯЮТ СВОЙ ВИД - ПО ПОВОДУ НИХ ТРУБЯТ НЕМЕДЛЕННО. И ТАК ЖЕ если ПРЕКРАТИЛИСЬ ДОЖДИ, так что ОТ ДОЖДЯ ДО ДОЖДЯ прошло СОРОК ДНЕЙ, - ПО ПОВОДУ НИХ ТРУБЯТ НЕМЕДЛЕННО, ПОТОМУ ЧТО ЭТО - БЕДСТВИЕ ЗАСУХИ.
Эта глава говорит о постах, когда бейт-дин обязывает все общество поститься в связи с угрозами других бедствий, кроме бездождья.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ЭТИХ ПОСТОВ, О КОТОРОЙ СКАЗАНО ВЫШЕ, - что сначала постятся лишь отдельные люди, а потом все общество - последовательность из тринадцати постов, разделенную на три цикла, в каждом из которых условия поста становятся все более строгими (см.1:4-6), - ТАКОЙ ПОРЯДОК СОБЛЮДАЮТ ТОЛЬКО ВО ВРЕМЯ РАННИХ ДОЖДЕЙ - если в месяце мархешван дожди не начались вовремя.
Мишна называет дождь "рвиа", что происходит от глагола, который имеет значения: "ложиться" и "оплодотворять" - ранний дождь "ложится" на землю (то есть смачивает ее всю) и оплодотворяет ее.
ОДНАКО если РАСТЕНИЯ ИЗМЕНЯЮТ СВОЙ ВИД - если дожди, действительно, пошли вовремя, и посевы взошли, но затем их внешний вид изменился к худшему, - ПО ПОВОДУ НИХ молятся и ТРУБЯТ в шофары НЕМЕДЛЕННО - уже в первых постах, а не в последних семи - как делают в случае, если дожди запаздывают.
И ТАК ЖЕ если ПРЕКРАТИЛИСЬ ДОЖДИ - если они начались вовремя, но потом прекратились, так что ОТ первого ДОЖДЯ ДО следующего ДОЖДЯ прошло СОРОК ДНЕЙ, - ПО ПОВОДУ НИХ ТРУБЯТ НЕМЕДЛЕННО - бейт-дин сразу же обязывает все общество поститься, молиться и трубить в шофары, ПОТОМУ ЧТО ЭТО - БЕДСТВИЕ ЗАСУХИ, ниспосланное Всевышним.
Мишна вторая
ПОШЛИ ДЛЯ ПОСЕВОВ, НО НЕ ПОШЛИ ДЛЯ ДЕРЕВЬЕВ, ДЛЯ ДЕРЕВЬЕВ, НО НЕ ДЛЯ ПОСЕВОВ, ДЛЯ ТЕХ И ДЛЯ ДРУГИХ, НО НЕ ДЛЯ ЦИСТЕРН И не ДЛЯ ПЕЩЕР, - ПО ПОВОДУ НИХ ТРУБЯТ НЕМЕДЛЕННО.
Если ПОШЛИ такие дожди, которые хороши ДЛЯ ПОСЕВОВ - то есть не сильные, мягкие дожди, - НО НЕ ПОШЛИ дожди, полезные ДЛЯ ДЕРЕВЬЕВ - потому что дожди, хорошие для посевов, неглубоко проникают в землю; или пошли проливные дожди, благотворные ДЛЯ ДЕРЕВЬЕВ, НО НЕ ДЛЯ ПОСЕВОВ, которым они, наоборот, совсем не приносят пользы; или же пошли такие дожди, которые полезны ДЛЯ ТЕХ И ДЛЯ ДРУГИХ - и для посевов, и для деревьев, - НО НЕ ДЛЯ ЦИСТЕРН И не ДЛЯ ПЕЩЕР, в которых накапливают воду для питья [1] , - ПО ПОВОДУ НИХ постятся, молятся и ТРУБЯТ в шофары НЕМЕДЛЕННО - как в случаях, о которых говорила предыдущая мишна.
Мишна третья
И ТАК ЖЕ ГОРОД, НА КОТОРЫЙ НЕ ПРОЛИЛИСЬ ДОЖДИ - КАК НАПИСАНО (Амос 4:7): "И ПРОЛЬЮ ДОЖДЬ НА ОДИН ГОРОД, А НА ДРУГОЙ ГОРОД НЕ. ПРОЛЬЮ, ОДНУ ДЕЛЯНКУ ОРОСИТ ДОЖДЬ", И Т.Д., - ЭТОТ ГОРОД ПОСТИТСЯ И ТРУБИТ, А ВСЕ ОКРЕСТНОСТИ ЕГО ПОСТЯТСЯ, НО НЕ ТРУБЯТ. РАБИ АКИВА ГОВОРИТ: ТРУБЯТ, НО НЕ ПОСТЯТСЯ.
И ТАК ЖЕ ГОРОД, НА КОТОРЫЙ НЕ ПРОЛИЛИСЬ ДОЖДИ — в то время как в его окрестностях дожди шли. Необычность этого явления свидетельствует о том, что оно - результат особого повеления Всевышнего (Гаран), - КАК НАПИСАНО (Амос 4:7): "И ПРОЛЬЮ ДОЖДЬ НА ОДИН ГОРОД, А НА ДРУГОЙ ГОРОД НЕ ПРОЛЬЮ, ОДНУ ДЕЛЯНКУ ОРОСИТ ДОЖДЬ, а делянка, которую не оросит дождь, засохнет". В таком случае ЭТОТ ГОРОД ПОСТИТСЯ И ТРУБИТ - бейт-дин немедленно объявляет, что все общество обязано поститься, и во время молитв трубят в шофары, А ВСЕ ОКРЕСТНОСТИ ЕГО - жители всех окрестных городов ПОСТЯТСЯ, выражая свое сочувствие к населению соседнего города, которое постигла беда (Гамеири).
Согласно другому объяснению, окрестные города постятся потому, что беда угрожает и им: жители города, пострадавшего от засухи, начнут закупать зерно в соседних городах, и в результате всю область постигнет голод (Раши, Бартанура).
НО НЕ ТРУБЯТ в шофары.
РАБИ АКИВА ГОВОРИТ: жители всех соседних городов ТРУБЯТ в шофары и молятся, чтобы пробудить милосердие Всевышнего, НО НЕ ПОСТЯТСЯ - подобно тому, как ведут себя в Рош-Гашана, когда тоже молятся, трубят в шофары, но не постятся.
Мишна четвертая
И ТАК ЖЕ ГОРОД, В КОТОРОМ НАЧАЛСЯ МОР ИЛИ произошли ОБВАЛЫ, - ЭТОТ ГОРОД ПОСТИТСЯ И ТРУБИТ, А ВСЕ ОКРЕСТНОСТИ ПОСТЯТСЯ, НО НЕ ТРУБЯТ. РАБИ АКИВА ГОВОРИТ: ТРУБЯТ, НО НЕ ПОСТЯТСЯ. ЧТО СЧИТАЕТСЯ МОРОМ? Если из ГОРОДА, ИЗ КОТОРОГО ВЫХОДЯТ ПЯТЬСОТ ПЕШИХ, ВЫНЕСЛИ ТРЕХ ПОКОЙНИКОВ ЗА ТРИ ДНЯ, следующих ОДИН ЗА ДРУГИМ, - ЭТО МОР; МЕНЬШЕ ЭТОГО - ЭТО НЕ МОР.
И ТАК ЖЕ ГОРОД, В КОТОРОМ НАЧАЛСЯ МОР ИЛИ произошли ОБВАЛЫ, - дома разрушились из-за землетрясения, - ЭТОТ ГОРОД ПОСТИТСЯ И ТРУБИТ - жители этого города постятся и трубят в шофары во время молитвы, - А ВСЕ ОКРЕСТНОСТИ ПОСТЯТСЯ, НО НЕ ТРУБЯТ - подобно тому, как в Йом-Кипур постятся, молятся, но трубят в шофар.
РАБИ АКИВА ГОВОРИТ: жители соседних городов ТРУБЯТ в шофары, НО НЕ ПОСТЯТСЯ - как в Рош-Гашана.
ЧТО СЧИТАЕТСЯ МОРОМ? Если случается, что из ГОРОДА, ИЗ КОТОРОГО обычно ВЫХОДЯТ на работу ПЯТЬСОТ ПЕШИХ - иначе говоря, в этом городе живет пятьсот взрослых мужчин, не считая женщин, детей и стариков, - ВЫНЕСЛИ на кладбище ТРЕХ ПОКОЙНИКОВ ЗА ТРИ ДНЯ, следующих ОДИН ЗА ДРУГИМ, - в течение трех дней подряд каждый день умирал один человек, - ЭТО МОР, и тогда весь город начинает поститься и трубить в шофары во время молитвы; если же МЕНЬШЕ ЭТОГО - если за три дня умерло два человека или три человека умерли в течение двух дней - ТО НЕ МОР, но случайное совпадение.
Мишна пятая
ПО ПОВОДУ ВОТ КАКИХ бед ТРУБЯТ ПОВСЕМЕСТНО: ПО ПОВОДУ ШИДАФОНА И ЙЕРАКОНА, ПО ПОВОДУ САРАНЧИ, И ДИКИХ ЗВЕРЕЙ, И МЕЧА. ТРУБЯТ ПО ПОВОДУ НИХ, ПОТОМУ ЧТО каждое из них - ЭТО БЕДСТВИЕ, БЫСТРО РАСПРОСТРАНЯЮЩЕЕСЯ.
ПО ПОВОДУ ВОТ КАКИХ бед - перечисленных ниже - постятся и ТРУБЯТ в шофар ПОВСЕМЕСТНО - даже в местах, весьма удаленных от центра событий: ПО ПОВОДУ ШИДАФОНА - когда колосья высыхают из-за ветра-суховея или очень жаркой сухой погоды, и зерно выпадает из них, - И ЙЕРАКОНА - болезни колосьев, из-за которой они желтеют и вянут, - также ПО ПОВОДУ САРАНЧИ [2] , губящей злаки и плоды, И по поводу ДИКИХ ЗВЕРЕЙ — если они днем появляются в населенных пунктах и нападают на людей, - И еще по поводу МЕЧА - то есть вооруженных отрядов врагов, проходящих по стране с места на место.
[1]
Одним словом "цистерны" мы переводим два слова, стоящие в оригинале Мишны - "борот" и"шихин". Оба они означают ямы-цистерны для сбора дождевой воды, выкопанные в земле, но отличающиеся одна от другой своей формой: "борот" - круглые, а "шихин" - длинные и узкие (прим.пер.).
[2]
Одним словом "саранча" мы переводим два слова, стоящие в оригинале: "арбэ" и хасиль", обозначающие различные виды саранчи (прим.пер.).