Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9



– Ещё квартал.

– Отпуск, что ли, взять, – протянул Эдуардо, как ему показалось, очень тихо.

– Эй, ты что там задумал? Я услышала слово «отпуск»?

– Не жирно ли будет идти в отпуск только потому, что у тебя бессонница? – немедленно влез Гарретт.

– Да никуда я не собираюсь! И это вовсе не бессонница, а.., – Эдуардо понял, что сболтнул лишнего, и захлопнул рот.

Правда, было уже поздно: Гарретт ехидно хмыкнул (наверняка представил себе вечеринки и бесконечную череду девчонок), Роланд понимающе улыбнулся, но самое странное впечатление его обмолвка произвела на Кайли. Гриффин, до того смотревшая на Эдуардо с явным скептицизмом, вдруг смягчилась, и в её глазах появилось нечто вроде сочувствия.

– Знаешь, мне ведь тоже снятся кошмары.

– Тебе? – отразившийся в зеркале заднего вида Джексон Роланд выглядел весьма удивлённым.

– Да, ты же среди нас самая помешанная на призраках и прочей ерунде. Какие кошмары тебе могут сниться?

– А я и не говорила, что вижу сны только про нашу работу! Я ведь не только ею живу, – Кайли замолчала, надеясь, что парни не почувствовали подвоха. На самом деле, кошмары снились ей много раз, и почти все они были про ловлю призраков… точнее, про самое начало, тот день, когда дух её бабушки превратился в жуткую Акиру. Спустя столько времени Кайли до сих пор просыпалась с криками, едва лицо Розы Гриффин начинало покрываться язвами. – Это нормально, Эдуардо.

– Да, нормально, если это происходит не с тобой, а я уже устал. Ни поспать нормально, ни на концерт не сходить, ни в клуб! Мне надоело, в конце концов!

– Но ведь Жанин вчера дала тебе снотворное?

– Как будто оно могло мне помочь, – буркнул Ривера, досадуя на себя самого. Он ведь решил, что не будет говорить команде про кошмары… не то вампирша и её драгоценный-обожаемый Игон решат, что он больше не подходит для погони за призраками. – Опять вскочил посередине ночи, даже не помню, что мне снилось.

Кайли посмотрела на него, на удивление, с искренним сочувствием, и тут Джексон начал притормаживать:

– Разбираем оборудование, ребята, мы прибыли.



Увидев здание госпиталя этажей в пятнадцать-двадцать высотой, Эдуардо ощутил странный холодок под сердцем и с тоской подумал о том, что избежать похода в клинику не удастся. Больницы он по непонятной причине недолюбливал с детства, слава Богу, что неприязнь была взаимной, и в палате в качестве пациента Ривера ещё не оказывался. И хотя ловить призрака им вроде как не предстояло, все по привычке взяли свои протонные блоки, а Кайли не забыла прихватить ловушку. Эдуардо же, надеявшийся, что в этот раз им не придётся таскать с собой тяжести, поплёлся последним.

Госпиталь Линкольна встретил их нездорово-светлым атриумом и, что было более предсказуемо, большой толпой возле регистратуры. Заправляла всем высокая и длинноногая блондинка в белом медицинском халате – точь-в-точь как с плейбоевской картинки; завидев её, Эдуардо шумно сглотнул, ощущая, как к нему возвращаются силы.

– Спокойно, я решу эту проблему!

– Да мы в общем-то и не волновались, – недовольно ответила Кайли, и не спуская настороженно-разозлённых глаз с приятеля, пока он пробирался к стойке.

– Привет, детка! – Ривера почувствовал спиной обжигающий взгляд Гриффин и включил «негодяя» на полную. – Помоги учёным, где тут у вас Харпер, а?

Эдуардо даже не удивился, когда этот приём не сработал так, как хотелось. Видок у него был ещё тот – одни воспалённые от недосыпа глаза чего стоили – но попытаться стоило; так что парень почти не расстроился, когда блондинка, презрительно скривив губки, сказала им отправляться на восьмой этаж. Однако Гриффин как будто бы была очень довольна, услышав, что он получил отказ.

Доктор Харпер оказался полноватым, начавшим лысеть коротышкой. Он встречал охотников у самого лифта, в нетерпении вышагивая по коридору, а иногда, забываясь, начинал смешно припрыгивать. Чувствовалось, что доктор был невероятно взволнован: маленькая лысинка на его голове блестела от пота, а при появлении посетителей он, стремясь поскорей всё рассказать, начал проглатывал окончания слов.

– Накнец! – воскликнул доктор Харпер, едва створки лифта раскрылись, и Гарретт первым выкатился в коридор. Медик тут же схватил его за руку и стал трясти в знак приветствия. – Вы прибыли, ох, я думл, уже не дождёмся! Идёмте, скре!

– Не стоит так волноваться, – понять его речь было немного сложновато, и Кайли попыталась урезонить излишне активного врача. Получилось плохо: теперь уже её крепко взяли за руку и потащили по коридору. – Мистер Харпер, стойте!

Всего лишь на мгновение на её лице мелькнули испуг и растерянность, а Эдуардо уже рванулся следом, оставив Джексона и Миллера далеко позади. Харпер с неожиданной для него силой волок уже двоих охотников за привидениями, пытаясь что-то объяснять на ходу, только сильная одышка и волнение не позволяли ему чётко выговаривать слова. Эдуардо, стискивавший ладонь Кайли так, что девушка кривилась от боли, пытался хоть как-то затормозить, но пересилить гиперактивного врача ему не удалось: когда до палаты, куда их тащили, оставалось несколько ярдов, оттуда донёсся такой вопль, что у Риверы все волосы встали дыбом, и он невольно разжал пальцы, которыми ухватился за ручку соседней двери.

– … и потм началось эт! – на едином дыхании выпалил Харпер, вталкивая обоих в палату.

– Да отпусти же ты меня, наконец, – скривившись, Кайли отпихнула в сторону Эдуардо, застывшего и смотревшего в одну точку.

Впервые ему стало странно холодно и неуютно, ещё когда команда охотников вошла в здание больницы, и дело тут было вовсе не в неприязни к госпиталям и клиникам. Стоило только подняться на нужный этаж, предчувствие и вовсе потребовало от него поскорей уносить отсюда ноги.

– Ну и что тут у вас? – подоспевшие парни о отодвинули Риверу с прохода, и Джексон со счётчиком в руках подошёл к кровати, на которой бился и страшно изгибался молодой парень.