Страница 46 из 61
Пока я взвешиваю все " за " и "против" поездки в больницу, чтобы убедиться, что я не умираю, мой ноутбук, который стоит открытым на моем столе, пищит. Со стоном я выползаю из кровати, чтобы посмотреть, кто мог написать мне по электронной почте в этот мой самый ужасный момент в жизни?
К моему удивлению, это тренер по плаванию.
Эллис, мне жаль, что ты сегодня плохо себя чувствовала. Я с нетерпением ждала, когда увижу, как ты плаваешь. Тем не менее, не волнуйтесь, ваш друг Сэйнт прислал мне видео вашей личной практики, я более чем довольна тем выступлением, которое я наблюдала. Для тебя есть место в моей команде, если ты все еще этого хочешь.
Тренер Фридрикс.
Я перечитываю письмо по крайней мере еще три раза, прежде чем до меня доходит, что я в команде. Что еще меня удивляет? Сэйнт — тот, кто помог мне занять это место!
Когда он успел заснять, как я плаваю?
Я не утруждаю себя размышлениями о том, почему он это сделал. У меня есть идея, и это отвратительно. Как раз в тот момент, когда я заканчиваю четвертое чтение письма, раздается стук в мою дверь. Я хмурюсь, потому что, по-моему, это может быть только один человек, я сказала ему не утруждать себя посещением сегодня вечером. Пройдя через комнату, я открываю свою дверь, и конечно же Сэйнт стоит с другой стороны.
— Привет, — бормочу я, глядя на него и чувствуя, как меня переполняют эмоции, которые я не могу толком объяснить.
— Привет, — отвечает он, вздернув подбородок. — Хотел заехать и проведать тебя. Убедиться, что Лорел не убила тебя этими глазными каплями.
Глазные капли.
Что ж, это объясняло диарею.
— Как тебе удалось вытянуть из нее, что она использовала глазные капли?
— Лорел не умеет что-то скрывать от меня, — объясняет он. Сегодня вечером все по другому. Он не пытается войти, и его руки засунуты в карманы джинсов таким образом, что мне кажется, он нервничает.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, возвращая свое внимание к его голубым глазам.
Он качает головой, но на мгновение избегает встречаться со мной взглядом.
— Да, я в порядке. Ты тоже выглядишь хорошо, так что я просто пойду ...
— Подожди!
Я протягиваю руку и хватаю его за локоть, чтобы удержать на месте. Он смотрит на мою руку, потом на мое лицо.
— Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты сделал. Отправил по электронной почте тренеру по плаванию это видео и все такое. Она сказала, что я в команде.
— Приятно слышать, — отвечает он хриплым голосом. — Поздравляю.
Я облизываю губы, сбитая с толку его поведением.
— Зачем ты это сделал?
Он знал, как сильно я хотела попасть в команду. Возможно ли, что он отправил видео, потому что знал, что я буду раздавлена не попав туда?
Он смотрит на меня сверху вниз несколько мгновений, затем наклоняет голову, чтобы поцеловать меня в лоб.
— Отдохни немного, маленькая мазохистка, — говорит он, не давая ответа на мой вопрос. — Увидимся завтра.
Прежде чем я успеваю связать два слова, чтобы попросить его остаться, он поворачивается и идет по коридору, оставляя меня задыхающейся и еще более сбитой с толку, чем когда-либо.
Глава 24.
— Я серьезно, Мэллори. Тебе нужно сообщить об этом дерьме.
Я качаю головой в сторону Лони и вздыхаю.
— Я бы предпочла просто забыть обо всем этом. Я все еще вхожу в команду, так что в любом случае это не так уж важно.
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— Не такая уж важно? Она отравила тебя! Ты же знаешь, что глазные капли могли убить тебя, верно?
Я знаю, но я также знаю, что нет особого смысла сообщать администрации о Лорел за то, что она сделала. Они, вероятно, просто похлопали бы ее по руке и отправили восвояси.
— Послушай, все получилось, так что я не хочу растягивать все это испытание дольше, чем необходимо, хорошо?
Я делаю большие глаза и смотрю на нее с щенячьей мордочкой.
Она выгибает бровь.
— Ты же знаешь, что на меня это не действует, верно? Я любительница кошек, помнишь?
— Ну, теперь я знаю, — ворчу я.
Она смеется, и я ухмыляюсь, когда мы входим в большой почтовый отдел кампуса. Мы всегда вместе проверяем нашу почту после обеда, время от времени я получаю от Карли кое-что, что делает этот маленький ритуал особенным. Мы с Лони расстались, чтобы подойти к нашим почтовым ящикам, я набираю свою комбинацию и открываю ее, чтобы найти оранжевый листок бумаги. Это означает, что у меня есть посылка, ожидающая меня.
Что Карли прислала мне на этот раз?
Я спешу к маленькому окошку и стойке, где вручаю свою работу студенту-работнику. Он берет листок и исчезают на мгновение, только чтобы вернуться с большой причудливой черной коробкой с серебряным бантом, обернутым вокруг нее.
— О, что это такое? — спрашивает Лони, пугая меня. Она подкрадывается ко мне незаметно и наклоняет голову так близко к коробке, что ее кудри падают на нее.
— Понятия не имею, — бормочу я. Там нет карточки, которая могла бы дать подсказку, но, может быть, она внутри.
— Ну, так чего же мы ждем?
Она хлопает в ладоши от волнения и улыбается, как маленький ребенок во время их первого визита к Чаку Э. Сыр.
— Пойдем посмотрим, что там внутри!
Когда мы добираемся до моей комнаты, я не теряю времени даром. Раскрутив большой бант, я отодвигаю его в сторону и поднимаю крышку коробки. Мы с Лони обе ахаем от того, что находим внутри.
Это платье.
Великолепное платье.
Великолепное фиолетовое платье.
— Срань господня, детка, — выдыхает Лони. — Кто, черт возьми, послал тебе это?
У меня есть довольно хорошее представление о том, кто это. Нежными пальцами я поднимаю платье и позволяю ему развернуться, когда вынимаю его из коробки. На нем короткая юбка с четко очерченным лифом, подтянутой талией и без бретелек. Я держу его перед собой, поворачиваясь к зеркалу. Юбка двухслойная, и там есть милый маленький бантик, который будет располагаться прямо под моими сиськами. Это мило и элегантно, но не слишком броско, и в должной степени сексуально.
— Оооооо, я понимаю, для чего это, —внезапно говорит Лони.
Я поворачиваюсь, и она достает со дна коробки подходящую фиолетовую маску. Она бросает на меня лукавый взгляд.
— Кто-то хочет, чтобы ты хорошо выглядела на танцах.
Я качаю головой.
— Это ... — я делаю глубокий вдох и провожу рукой по волосам, снова поворачивая голову в обе стороны. — Это уже слишком. Я даже не собираюсь.
— Черт возьми, нет! - кричит Лони, указывая на меня пальцем.
— Ты получаешь красивое платье и маску в качестве подарков, а затем не появишься на танцах в них. Это просто невежливо!
Я закатываю глаза от ее драматизма, но часть меня думает, что она возможно права. Было бы такой пустой тратой времени не надеть его.
— Тут есть карточка? — спрашиваю я, заглядывая в коробку. — Кто прислал мне его?
Она роется в папиросной бумаге, но ничего не находит.
— Какой-то таинственный парень, я думаю.
Я не думаю, что это такая уж большая загадка. Я почти уверена, что это от Сэйнта и это просто хитрая, коварная уловка, чтобы заставить меня пойти на танцы.
Однако, к моему собственному удивлению это уловка которая может сработать.
Мой день принимает еще один странный оборот, когда я снова сталкиваюсь с Лорел в кампусе. Я замечаю ее вдалеке и поворачиваюсь, намереваясь избежать встречи с ней, но она следует за мной, как какой-то сумасшедший преследователь.
— Эй! Мэллори! Прекрати, блядь, уходить!
Я замираю, потому что почти уверена, что она не остановится, пока я этого не сделаю. Медленно я снова поворачиваюсь к ней лицом, и моя ярость вспыхивает, когда я смотрю ей в глаза.