Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 14



– Меня это тоже интересует, – ответила Рэйвен. – И в чем вообще смысл затоплять Аваллах? Дело не могло быть только в Эмме.

Ее слова не способствовали моему успокоению. Я должна была знать, где Коллам. Я скучала по нему с каждым часом все больше. Что случилось после того, как они с Джоэлем доплыли до Беренгара?

После полудня я уже не могла спокойно сидеть в гостевом доме. Я позвонила Амели. Она жила в общежитии неподалеку от университета. Что характерно, она делила квартиру с двумя парнями.

Итан рассказал ей о произошедшей катастрофе утром после нашего побега: они решили, что ей не стоит приезжать в гостевой дом. Мы не хотели, чтобы преследователи еще и за ней начали следить. Но мне нужно было поговорить хоть с кем-нибудь. Мы с Амели договорились встретиться в маленьком кафе. Когда я пришла, она уже сидела за одним из столиков. Она грустно смотрела на меня. Я была так рада ее видеть, что упала ей на шею и не хотела отпускать. Мы заказали две чашки капучино и пару брауни, и я начала подробно рассказывать ей о событиях прошедших дней. В ходе моего рассказа Амели становилась все бледнее.

– Весь дом? – тихо спросила она.

Я кивнула.

– Мы ничего не могли поделать.

Еще несколько минут мы молчали, размешивая сахар в чашках. Я не знала, как утешить ее. Не понимала, что сказать, чтобы облегчить ее утрату.

– И ты не знаешь, где сейчас Коллам и Джоэль? Может ли это значить, что Элин мог их схватить?

Я снова кивнула. Эта мысль была такой ужасной, что я даже думать об этом не хотела.

– Я надеюсь, что это не так. Больше всего я боюсь того, что он не найдет нас. Он должен связаться с эльфами, чтобы узнать, где я.

– Он точно это сделает, – Амели взяла меня за руку. – А куда же поедут мама, папа и близняшки? Где они будут в безопасности?

– Я не знаю. Пока что эльфы охраняют нас в гостевом доме мисс Уоллес. Но мы не сможем оставаться там навечно. Люди в Портри будут удивляться, что мы пропали, и станут задаваться вопросом, почему сгорел дом. Итан пытается придумать этому объяснение, но, я боюсь, ему на ум не придет ничего разумного.

– Почему вообще дело до этого дошло? Зачем Элину было поджигать наш дом? И за что он так тебя ненавидит?

– Если бы мы только знали, – ответила я. – Но, может быть, у нас есть шанс выяснить хоть что-то. Когда я была в Аваллахе, я изучила книги об ундинах, которые нашла в местной библиотеке. Их было совсем немного, но кое-какая информация может быть важной.

Я нервничала. Амели мне поможет.

– Я рассказывала тебе о том, что была в библиотеке во время нашей поездки в Эдинбург. Там я искала информацию о шелликотах.

Амели кивнула.

– А когда там объявился Коллам, а ты убежала оттуда, как испуганный цыпленок.

– Именно, и тогда я выронила из рук одну книгу. В ней было написано о Гврагедд Аннвн.

Амели в ужасе посмотрела на меня, услышав это название.

– Так себя называют валлийские шелликоты.

– Ладно.

– Мы с Колламом выяснили, что ундины украли душу Элина: они овладели и его телом. В истории Гврагедд Аннвн есть легенда, рассказывающая о подобном инциденте. Может быть, мы сможем найти какие-то зацепки и сможем что-то с этим поде- лать.

– И что это нам даст? – ничего не понимая, спросила Амели.

– Может быть, мы сможем вразумить Элина, если снимем с него проклятие. Ундины беспомощны без чужих душ, ведь только с их помощью они могут пользоваться чужими телами.

– Эмма, серьезно, все это звучит как в плохом фэнтези. Украденные души… Я тебя умоляю! – Амели улыбнулась, хоть и выглядела ее улыбка кривовато.

– Ты должна пойти со мной в библиотеку, – попросила я. – Мы обязаны найти эту книгу. Иначе я и не знаю, что нам делать.

– Хорошо. Мне все равно сегодня больше нечем заняться.

Мы оплатили счет и вышли из кафе. После этого мы через потоки туристов, наводнивших Эдинбург этой осенью, пробрались в библиотеку.

Я без проблем смогла найти коллекцию доктора Эриксона. Правда, я больше не знала, где находилась нужная мне книга.

– Я где-то уронила ее, и, как мне кажется, она упала на пол под какую-то полку, – объяснила я Амели. – Так как здесь время от времени убирают, она наверняка снова там, где ей и место.

Мы на всякий случай все равно заглянули под полки, но все безуспешно.



– Надо попытаться посмотреть в картотеке, – предложила Амели, окидывая взглядом шкаф, в котором лежал рукописный каталог.

– Книга находилась среди томов о шелликотах, неподалеку от них, – сказала я. – Давай ты будешь искать книги на «Ш», а я – на «Г», – предложила я.

Амели согласно кивнула и вытащила соответствующий ее букве ящик. Я взяла ящик с книгами на «Г», и мы вместе сели за один из столов неподалеку.

Из ящиков доносился затхлый запах. Амели махнула рукой перед носом.

– Фу, надеюсь, сами книги не так сильно воняют. Просто ужасно.

Я с трудом сдержала улыбку и принялась рассматривать карточки. Краем глаза я наблюдала за Амели, которая доставала карточки кончиками пальцев, стараясь не сильно их касаться, и читала, что там написано. Она так же удивлялась странным названиям существ, как и я когда-то.

– Шпригганы, это что еще такое? Эмма, ты их знаешь?

– Без понятия, но я больше никогда не назову их сказочными персонажами. Как знать, какие народы еще живут в нашем мире, пока мы их не видим.

– Но ведь вы с Питером видите существ такими, какие они есть? – Амели вопросительно посмотрела на меня.

– Возможно, но я еще никогда не знакомилась со шпригганами.

Амели захихикала и подняла еще одну карточку.

– А с шелками? Это какие-то наполовину люди, наполовину тюлени, если я правильно понимаю.

Я встала с места и поклонилась, а затем сняла с себя воображаемую мантию и низким голосом сказала:

– Позвольте представиться, я шелки, и я наполовину человек, наполовину тюлень.

Амели громко рассмеялась.

– Только представь, перед тобой вдруг окажется голый мужчина, покрытый шерстью от головы до самых пят.

В дверях появилась библиотекарша, которая сразу же одарила нас хмурым взглядом.

– Держу пари, ты бы даже в такой ситуации знала, что ему сказать. – я снова села на стул.

– Зависит от того, как выглядит его голое тело. Может быть, мне там и говорить было бы нечего, – заговорщически прошептала Амели, нагло улыбнувшись.

Я улыбнулась ей в ответ. Ну, конечно.

– Тогда будь осторожна и сама не превратись в шелки.

Мы продолжили хихикать и рассматривать карточки. Я была рада, что мне не приходится заниматься этим одной.

Я почти добралась до последней карточки, как вдруг увидела ее. Я с торжествующим видом подняла ее в воздух.

– Говори уже, что там написано, – пробормотала Амели, относя свой ящик обратно в шкаф.

– ХГвА 352, – прочла я.

Мы пошли к ряду, подписанному большой буквой «Х». Я вспомнила, что книга стояла на уровне моих глаз, иначе бы я ее и не заметила. Я провела пальцем по ряду.

– ХГу 300, – читала я. – ХОй 364, ХЦи 564. Никаких ХГв.

– Давай я, – Амели встала перед полкой и еще раз проверила стоявшие там книги, но и ей не удалось найти искомую. – Может быть, кто-то взял ее почитать, – предположила она. – Надо спросить, чтобы не искать иглу в стоге сена.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.