Страница 49 из 53
— Да, объявляйте нас.
Он тут же исчез за занавеской, отделяющей небольшой закуток с аркой от площадки второго этажа. Рози сделала глубокий вдох, затем еще один. Саймон, ненадолго выбравшийся размять ноги, торопливо нырнул мне под юбку, занимая свою привычную локацию. В воздухе было разлито напряжение, смешанное с предвкушением, и я с удивлением поняла, что меня оно абсолютно не будоражит. Я знала, чем закончится сегодняшний вечер и еще не одна сотня последующих. Представить, как горестно вытянется лицо Николаса, не составит труда. Интересно, как сильно он будет разочарован, когда поймет, чье имя ему придется назвать под грохот салюта?
— … леди Морган! — громогласно заключил церемониймейстер. — Первая финалистка отбора Его Величества!
Я тряхнула головой, чтобы избавиться от неуместных мыслей, и, нацепив на лицо самую обольстительную из своих улыбок, шагнула из-под арки на площадку второго этажа. В глаза тут же ударил свет сотней магических свечей, ярко горящих в настенных подсвечниках и огромной золотой люстре, свисающей со сводчатого потолка. Я буквально кожей ощутила интерес многочисленных гостей, взирающих на меня снизу вверх. Постояв пару минут у балюстрады, как того требовал этикет, я позволила рассмотреть себя и наряд получше и принялась не спеша спускаться. Гости встретили меня восторженным оханьем и громкими аплодисментами. Взгляд заскользил по толпе, выискивая знакомых. Маменьку я углядела сразу, как и импозантного мужчину в годах рядом. Память с заминкой подсказала, что это и есть тот самый Генри — отец настоящей Вероники. Тетушка тоже нашлась, правда чуть позже и в противоположном углу залы. А вот Макса я нигде не заметила и с трудом справилась с уколом раздражения и обиды: можно было так сильно не стараться, раз он все равно не видел моего эффектного появления.
«Не расстраивайся! — утешил Саймон. — Зато все остальные буквально глаза об тебя сломали. Ты выглядишь по-королевски!»
Я кисло улыбнулась, но тут же постаралась просветлеть лицом: у последней ступени меня уже ждал Николас.
— Леди Морган, — искренне проговорил он, одаривая меня восхищенным взглядом, — вы неподражаемы!
— Благодарю, Ваше Величество, — с достоинством ответила я и собиралась перекинуться с Николасом парой слов, но не успела.
Церемониймейстер, наблюдавший за мной ястребиным взором, набрал в грудь побольше воздуха и оглушающе выпалил:
— Вторая финалистка отбора Его Величества — леди Дейврут!
Николас мгновенно потерял ко мне интерес. Вскинув голову, он с нетерпением и трепетом поднял глаза к площадке второго этажа, на которой показалась Рози. В мерцании свечей ее волосы отливали золотом, а сама девушка выглядела еще более тонкой и хрупкой, чем при свете дня. Ее появление не вызвало таких бурных оваций, как мое, но я знала, что это связано лишь с происхождение Рози. По части красоты и наряда она не уступала мне. Кажется, ее семья выложила за сегодняшнее платье целое состояние.
Я покосилась на Николаса, который, будто и вовсе забыл о моем присутствии. Почти не дыша, он смотрел на спускающуюся по лестнице Рози, как священнослужитель на божество, как поэт на свою музу. Его счастливое лицо в очередной раз вызвало у меня болезненный укол. Рози и Николас настолько гармонично смотрелись вместе, что, даже зная о всей гениальности идей Макса, я не была уверена в верности выбранной им стратегии.
«Но дело ведь не только в этом, так ведь? Ты, конечно, обладаешь большим сердцем, но в этот раз нельзя все свалить на врожденное благородство».
Я досадливо поморщилась. С тех пор как у меня появился Саймон, лгать себе стало весьма проблематично.
Николас подал руку Рози, помогая преодолеть последнюю ступень. Щеки девушки вспыхнули румянцем, но губы растянулись в широкой, очаровывающей своей теплотой улыбке.
— Леди Дейврут! — выдохнул Николас. — Вы… вы…
Я закатила глаза. Значит, мне он отвешивает комплименты только так, а с Рози теряет дар речи. Довольно красноречиво, ничего не скажешь.
В этот момент по залу разнеслись первые музыкальные аккорды, и Николас, словно спохватившись, проговорил:
— Окажете мне честь?
Рози кивнула, и они скрылись в той части зала, где уже кружились первые пары. Я покачала головой и хотела уже смешаться с толпой, когда над моим уход раздался ужасно знакомый голос с хрипловатыми нотками:
— Подарите мне танец, Ника?
Я вздрогнула, резко обернулась и встретилась взглядом с возвышающимся надо мной Максом. Одетый во все темное, он словно хотел выделиться в толпе разряженных аристократов. Ну или отдать почести умершему родственнику, тут одно из двух.
— Почему бы и нет? — согласилась я и вложила руку в его ладонь.
Пальцы, коснувшиеся его кожи, дрогнули. По телу словно прошел разряд тока, и я закусила губу, надеясь, что Макс не заметил смятения, которое на несколько мгновений завладело мною. Сила, обычно реагирующая на его присутствие, тоже проснулась, но без особого азарта. Кажется, мой дар привык к магии Макса и уже не резонирует с ней.
Макс был хорошим партнером. Он легко и непринужденно вел в танце, словно этого не предполагало никаких усилий. Двигался он так же, как и делал все остальное: с ленивой грацией хищника, решившего отдохнуть от охоты. Рука Макса придерживала мою талию и один раз спасла от позора: я едва не споткнулась о собственный длинный подол, но упасть мне не дали.
Молчание затягивалось. Мы танцевали, смотря в глаза друг другу, будто хотели что-то прочитать в них. Это походило на пытку: медленную и изощренную. От близости Макса у меня перехватывало дыхание, а сердце болезненно сжималось. Я не выдержала первой:
— Что там с испытанием? Что я должна буду сделать?
Макс неохотно разомкнул губы, чтобы коротко бросить:
— Иллюзии.
Я раздраженно цокнула языком. Мне теперь каждое слово из него вытягивать? В конце концов, это из-за его плана я тут собираюсь выиграть отбор!
«Снимаем с себя ответственность, да?»
Цыц!
«Понял, молчу».
— Чуть больше конкретики, пожалуйста.
Макс закружил меня в новом повороте. Его ладонь, лежащая на талии, обжигала даже через ткань платья.
— Я создам две иллюзии кузена. Вам предстоит… Как это говорят в народе? Узнать любимого сердцем.
В его голосе горечь смешалась с насмешкой. Я хотела сказать что-то резкое в ответ, но споткнувшись о взгляд Макса, не стала. На глубине карих глаз полыхал такой коктейль из эмоций, что я боялась случайно сорвать чеку.
— Похоже на задание из сказки, — пробормотала я, стараясь не сбиться с шага. — Значит, всего будет три Николаса и только один из них — настоящий. И как же мне его узнать?
И снова Макс сделал непозволительно долгую паузу, в течение которой его руки слишком крепко прижимали меня к себе.
— У настоящего на левом ботинке будет соринка в виде крошечного листика трилистника, — мрачно проговорил он. — Смотрите на ноги и не ошибетесь.
— С этим я справлюсь, — заверила я. — Звучит не очень сложно.
В этот миг, повинуясь закону танца, мы с Максом резко отстранились друг от друга. Меня кто-то ухватил за руку, и я с раздражением покосилась на наглеца:
— Ваше Величество?
— Вы позволите, леди Морган?
Несмотря на душевную боль, я растянула губы в улыбке и кивнула. Танец предполагал смену партнеров, но короткую. Буквально несколько элементов, после которых нужно было вернуться к первоначальному партнеру. Признаться, меня это устраивало.
— Леди Морган, — заговорщицким шепотом проговорил Николас, стоило нам закружиться в новом танцевальном па. — Вам удалось узнать у кузена, как отличить иллюзии от реальности?
Я, мрачно размышляющая о своем, не сразу поняла, что имеется в виду.
— О да! — ядовито огрызнулась я, едва не наступив Николасу на ногу от избытка чувств. — Ваш кузен вполне четко обозначил, на что мне не стоит надеяться!
«Хм… Ты сейчас о том, что он дважды отверг тебя после поцелуя?»
Ты как-то неправильно утешаешь! Ты вообще на чей стороне?