Страница 44 из 53
Полуденное солнце яркими бликами играло на сильно пожелтевшей за последние пару дней листве деревьев. В небе носились стаи птиц, готовящихся улететь зимовать в другие страны. В воздухе витал аромат спелых яблок. Я с удивлением отметила, что осень как-то совершенно незаметно и быстро вступила в свои права. Любопытно, насколько холодные здесь зимы? Впрочем, мне нет до этого дела! Я не собираюсь оставаться, хочу вернуться домой!
Саймон в юбках заворочался, но ничего не сказал. Мы с ним уже успели обсудить разные варианты развития событий, и я понимала, что он не в восторге от перспективы оказаться в моем мире. Конечно, ради меня он пойдет на все, но я буквально кожей чувствовала его страх, бегущий мурашками по позвоночнику.
Кажется, с каждым днем мы с Саймоном становились все ближе. Одни мысли на двоих, одни ощущения. Самое странное, что это казалось мне очень… правильным.
По мощеной дорожке, уходящей от фонтана, я свернула в сторону пруда. Но мои скромные мечты полюбоваться в одиночестве на воду были безжалостно разрушены одним-единственным окриком:
— Леди Морган!
Я резко обернулась. В тени раскидистой яблони стояла Рози. Она неуверенно помахала мне рукой в перчатке и чуть смущенно улыбнулась. Вздохнув, я ответила на приветствие и направилась к девушке, к которой по идее должна была испытывать только раздражение, а никак не симпатию.
— Рози, какой приятный сюрприз! — искренне проговорила я. — Вы решили совершить утренний променад?
«Ага, в полдень», — съязвил Саймон.
Ну а что? Жизнь во дворце предполагает поздний отход ко сну, так что попрошу иронию оставить при себе!
— Да, люблю неспешные прогулки, — Рози доверчиво взглянула на меня. — Составите мне компанию?
— Конечно, — легко согласилась я.
Мы не стали спускаться к пруду. Вместо этого углубились в сад, который благоухал ароматом спелых яблок. Среди деревьев, увешанных сочными плодами, сновали девушки с плетеными корзинками и уверенно собирали урожай.
— Сегодня на десерт будет пирог из яблок, — поделилась Рози, будто речь шла о секрете. — Мне об этом поведала одна из служанок.
Я хмыкнула. Чтобы догадаться о том, каким будет десерт, можно было не расспрашивать слуг. Впрочем, вслух я произнесла иное.
— Видимо, вы хорошо ладите с прислугой?
Рози вздрогнула и отвела взгляд.
— Возможно, потому что сама недалеко от них ушла. Мое происхождение весьма… отличается от того, которым принято обладать во дворце.
Я запоздало прикусила язык. Пожалуй, стоит чуть более четко формулировать свои мысли.
— Рози, я вовсе не хотела вас задеть! Наоборот, я считаю, что вы очень милы и абсолютно лишены высокомерия, свойственного многим здешним леди.
— Благодарю вас, леди Морган, — с достоинством ответила она. — Вы очень добры.
— Вероника, — поправила я. — Зовите меня по имени.
Улыбка снова осветила лицо Рози, еще больше сделав ее похожей на ангела — белокурого, прекрасного ангела. Я даже засмотрелась на эту красоту и едва не споткнулась о собственную юбку. Понимаю, почему у Николаса снесло голову. Очень даже понимаю…
Рози тряхнула волосами, забранными в высокую прическу. Лишь парочка локонов кокетливыми завитками обрамляли лицо, чтобы подчеркнуть его овал.
— Я хотела поблагодарить вас, Вероника. За все то, что вы для меня сделали.
Вот это, однако, день Благодарения! Сначала Лайза, теперь Рози.
«Лучше бы ты, как настоящая ведьма, деньги брала за помощь», — огрызнулся Саймон.
Я лишь отмахнулась. Я же не психолог, чтобы трясти плату за разговоры.
— Рози, мне кажется, я ничего такого…
Она схватила меня за запястье так неожиданно, что я едва испуганно не отпрыгнула от нее подальше.
— Знаете, Вероника, я много думала о том, что вы сказали тем вечером в парке: так или иначе мы всегда будем вызывать порицание. Поэтому важно лишь то, что мы сами думаем о себе.
— Та-а-ак, — настороженно протянула я. — И?
Рози отпустила меня и снова зашагала по дорожке. Я постаралась не отставать.
— Вы правы, — дрогнувшим голосом призналась Рози. — Не имеет значения, кто и что шепчет за спиной, но…
Я уже приободрилось, но тут же сникла, стоило услышать это треклятое «но».
Рози глубоко вздохнула. Ее взгляд оторвался от моего лица и пропутешествовал по пожелтевшим кронам деревьев, чтобы медленно уткнуться в какую-то невидимую для меня точку на горизонте.
— Николас… то есть Его Величество, — неловко исправилась Рози и продолжила после паузы, — думает, что я избегаю общения с ним из-за обиды.
— Той, что он нанес вам в первом испытании своим вопросом?
Рози прерывисто выдохнула и кивнула. Ее ресницы затрепетали, а щеки окрасились румянцем.
— Да. Тогда я призналась в своих чувствах перед всем честным светом и… мне было очень страшно принять это.
Так, а вот это уже интересно. Я чисто механически нагнулась, сорвала травинку и засунула ее в рот. Рози, если и заметила этот несвойственный леди жест, ничего не сказала.
— А теперь? — Подбодрила я ее. — Что вы чувствуете сейчас?
Рози судорожно облизнула губы.
— Я поняла, что вопрос Его Величества был продиктован не желанием высмеять меня, а страхом. Он… он не был уверен в моем к нему отношении.
— Это не делает ему чести, — напомнила я.
Во взгляде Рози мелькнул огонь.
— Мы не имеем права его осуждать! Он, несмотря свой статус, всего лишь человек!
В ее голосе прорезался ранее незнакомый мне металл, и я невольно покосилась на Рози с легкой опаской. Пожалуй, эта хрупкая девушка может превратиться в тигрицу, если речь зайдет о защите ее любимого.
— Все, прекратили осуждать, — с готовностью поддакнула я и даже подняла руки, демонстрируя, что сдаюсь. — Так вы поговорили с Его Величеством?
— Вчера он снова пытался вывести меня на диалог, — призналась Рози с уже привычной своей интонацией — мягкой и будто немного смущенной. — Но я сослалась на плохое самочувствие и не предоставила ему такой возможности. Как и несколькими днями раньше.
Я взглянула на Рози с любопытством. Что ж, а Николас не так уж и плох! Помнится, он попросил меня о помощи, но и сам не сидел сложа руки. Неуверенность в Николасе соседствовала с приступами решительности.
Как Рози и сказала, он был просто человеком. А в людях есть самые разные грани, иногда довольно противоречивые.
— Почему? — негромко поинтересовалась я и вынула изо рта травинку. — Вы же видите, как он относится к вам? То, что он сделал на втором испытании…
— Он подыграл мне, — так же тихо ответила Рози, опустив на мгновение голову. — Я знаю.
Между нами легло молчание. Пауза затягивалась, и я не выдержала первой.
— Рози, что вас беспокоит?
— Я не смогу, просто не смогу стать хорошей королевой! — выпалила она так, словно слова обжигали ей язык. — Я дочь торговца, я ничего не понимаю в дворцовых интригах и политике!
«А, то есть, несмотря на всю свою простоту, основные моменты она все-таки улавливает?»
Пожалуй, так.
— Вот вы, Вероника! — Рози остановилась и повернулась ко мне.
Я насторожилась.
— Что я?
— Вы подходите на эту роль намного лучше! Вы умны, смелы и невероятно, просто безумно красивы!
— Э-э-э… Спасибо, конечно, но…
— Николас влюблен в меня, но он возненавидит меня! Если я отвечу на его чувства и выйду за него замуж, я испорчу ему жизнь!
Рози взглянула на меня глазами, полными слез, и обхватила себя за плечи, будто ей стало холодно.
«Как интересно открывается этот ларчик…»
Я задумчиво прикусила щеку изнутри, а затем кивком головы предложила Рози продолжить прогулку. Девушка шмыгнула носом и последовала за мной
Так, помнится, в практике родителей была похожая история: золушка и богатый парень.
— Возможно, все будет именно так, как вы описали, — медленно проговорила я, тщательно взвешивая каждое слово. Рози ощутимо вздрогнула. — Но этого никто не знает наверняка. Нет единой для всех удачной формулы любви. Так что нам всем приходится рисковать, таковы правила честной игры.