Страница 16 из 30
Арктурус давно уже активировал руны, чтобы остановить показ этого ужаса, творившегося с детьми, которых бросили в самое пекло. И как политик, лорд Блэк в какой-то степени даже понимал Альбуса с его хитроумными планами, а вот как дед…
Карлус вон тоже сидел с самым мрачным выражением лица, Дорея с этой девочкой Лили сидели рядом и плакали, а ведь им еще смотреть все, что привело детей на родовой алтарь Блэков!
Остальные воспоминания о войне и последней битве проходили словно во сне. Когда Дорея слушала разговор Гарри с Дамблдором, ее руки сжимались в кулаки, но Карлус уже давно прижимал ее к себе, тоже ругаясь про себя такому чудовищному плану друга. Впрочем, не знай он сам о ритуале, тоже бы сделал логичный вывод, что… нет, с Гарри теперь все будет в порядке.
Они найдут все частички души этого морального урода и уничтожат его, чтобы предотвратить эту чудовищную бойню, которая начиналась сейчас и продолжится потом. Им просто необходимо это сделать. Ради спасения самих себя, ради спасения детей, ради спасения сотни волшебников, погибших ТАМ!
Арктурус на моменте, когда Гарри показал якобы счастливые семейства Поттеров и Уизли, провожавших своих детей в Хогвартс, активировал руны и остановил показ.
- Пора подкрепиться, - сказал он, вызывая домовиков. – Остальное посмотрим, когда слегка подкрепимся.
========== Часть 12 ==========
- Невеселое детство и юность были у вашего внука, - сказал Альберт.
- Как и у вашей правнучки, - кивнул Карлус. – Отвратительная история, которая, однако, не объясняет, почему они в зрелом возрасте решились на такой сложный ритуал.
- Сейчас все увидим, Карлус, имей терпение, - сказал Альфард. – Том обречен, это понятно, жаль только, что с его гибелью прервется два таких древних рода.
- Подумать только, сделать семь крестражей! – кивнула Дорея.
- Шесть, Дори, седьмой был случайным результатом, но не магии крови, как думал Альбус, - поделился мнением Арктурус. – Думаю вы, мисс Эванс, действительно каким-то образом принадлежите либо Мраксам, либо Слизеринам. Том обходил бы ваш дом седьмой дорогой, знай он о вашем родстве.
- Но каким образом я могу им принадлежать, если мои родители магглы? – спросила Лили. – Я ведь вам говорила, они даже не сквибы. Я, конечно, не совсем на них похожа, хотя у меня такие же рыжие волосы как у мамы. Если только…
Девушка запнулась. Подозревать мать в измене не хотелось, но она действительно не имела с отцом и его родней ничего общего. Туни да, была блондинкой, как отец, как бабушка Амалия. С мамой были одинаковые волосы с медным отливом, но у нее были синие глаза. Родители цвет глаз объясняли тем, что у покойной бабушки Фионы были такие же.
- Не будем спешить с выводами, - быстро сказал Джеймс. – Возможно, Гарри все потом выяснил, и нам сейчас обо всем расскажет.
Лили прикусила в волнении губу, но почувствовала, как рука Джеймса накрыла ее руку.
- Не переживай, Лили, возможно…
- Я поняла, давайте будем смотреть дальше, - решительным тоном сказала девушка.
- Если это был Том, то в его развоплощении не было ничего неожиданного, - сказала вдруг Вальбурга, но тут же прикрыла рот рукой, увидев на лице девушки самый настоящий ужас.
- Вы полагаете, что моим отцом является… - шокированно спросила она.
- Вал, помолчала бы, - укоризненно глядя на жену, сказал Орион.
Лили чувствовала сковывающий душу холод. Неужели Темный Лорд действительно ее отец?
- Странный он, этот Темный лорд, - сказал вдруг Альберт. – Вы же вроде говорили, что он ненавидит магглов и магглорожденных, а тут…
- Может, Том и ни при чем, давайте уже смотреть дальше.
Активировав руны, они вновь увидели повзрослевших Гарри и Гермиону, которые появились из уже знакомого им тумана.
- Теперь вы знаете, как победить Тома, - сказал Гарри, - и сейчас нашей задачей является спасение ваших жизней. Почти все вы, Арктурус Блэк, Альфард Блэк, и вы, бабушка с дедушкой, а также многие другие волшебники в возрасте старше пятидесяти, умерли от эпидемии драконьей оспы, которая случилась в 1977 году. Проанализировав все вырезки газет, в которых были написаны статьи об умерших, мы пришли к выводу, что первым был Абраксас Малфой.
С его внуком Драко у нас всегда были натянутые отношения, вы уже видели наши воспоминания, но под непреложный обет мы посвятили его в наш план и попросили помочь, как представителя рода Блэк. Поговорив с портретом своего деда, он выяснил, что летом 1977 года, примерно в июне, он ездил в румынский драконий заповедник, планируя купить дракона для охраны своего сейфа в Гринготсе.
Вы ведь знаете, что гоблины не имеют такого права, и все владельцы драконов отдавали на это свои собственные деньги. Так все и случилось, а во время одного из званных вечеров, состоявшихся в августе, Малфой стал разносчиком заразы, наплевав на предосторожности, и промолчав о том, что посещал заповедник.
- Придурок! – выругался Альфард. – Самодовольный кретин!
Все остальные кивнули.
- Впрочем, сейчас Гермиона расскажет вам о вакцине, которую почти изобрела много лет назад моя мама, - сказал призрачный Гарри с грустью, - но так и не успела ее закончить. Мама, ты действительно была гением в зельях! Ты могла бы стать действительно блестящим ученым, если бы не погибла. Гермиона добилась, чтобы это зелье в учебниках подписывали именно как твое изобретение.
- Вам оставался лишь шаг до окончания зелья, миссис Поттер, - сказала женщина, лукаво улыбаясь, перебив своего мужа.
Лили покраснела. Ей было очень приятно слышать такое, а уж обращение миссис Поттер вообще выбивало из колеи, хотя она и знала, что станет женой Джеймса.
- Я довела ваше зелье до конца, и уже двадцать лет не было ни одного смертельного случая, так что приготовьтесь записывать, чтобы не случилось того ужаса, который происходил почти два года в том нашем прошлом, которое давно прошло, но которое нам с Гермионой хотелось бы исправить.
- Мисс Эванс, пишите, - подал девушке перо и пергамент Арктурус. – Не будем отнимать у вас ваше будущее изобретение.
- Спасибо, лорд Блэк, - покраснев, ответила Лили, видя заинтересованный взгляд Гектора Дагворт-Грейнджера.
Пока Лили записывала за призрачной Гермионой рецепт зелья, остальные лишь внимательно слушали, а Гектор, прикидывая что-то в уме, кивал головой.
- Блестящее решение, мисс Эванс, - досадливо сказал он, понимая, что такое простое решение даже не пришло бы ему в голову.
- Все гениальное – просто, братец, - усмехнулся Альберт и пояснил, глядя на вопросительные взгляды присутствующих: - Это магглы так говорят.
Лили записывала все, что говорила женщина, а Гарри в этот момент просто молчал.
- Думаю, стоит все проанализировать и оформить описание более детально, мисс Эванс, - сказал Гектор. – Поговорите со стариной Слагги, думаю, он поможет вам оформить патент на изобретение.
- Даже не верится, что это все мое, просто…
- И еще зелье, которое было изобретено Гектором Дагворт-Грейнджером, - вновь сказала Гермиона. – Не знаю, как вы ему его преподнесете или сделаете что-то еще, но и этот рецепт стоит записать. Это так называемое Аконитовое Зелье. Оно позволяет оборотням не терять разум во время полнолуний.
- Я над ним сейчас работаю, - замер Гектор. – Черт, неужели мне удастся это сделать?!
Он судорожно принялся записывать за Гермионой рецепт, и кусал губы в предвкушении, с нетерпением ожидая понять, что же сейчас он делает не так. Вновь все сидели в ожидании, когда закончится этот почти часовой курс зельеварения.
Впрочем, потом женщина продиктовала еще несколько собственных изобретений, дав разрешение Лили присвоить их себе.
- Пусть они пойдут во благо волшебному миру, миссис Поттер. А сейчас…
В этот момент Арктурус активировал руны, чтобы поговорить и обсудить услышанное.
- Подумать только, лекарство от драконьей оспы! – лорд Блэк покачал головой. – Мисс Эванс, профессор Слагхорн был прав, вы просто гений!