Страница 26 из 31
— Готова умереть, сука? — сказал он низким, не человеческим, решительным голосом.
— Никс, возьми нож, — приказала я мягко, медленно, — у другого. Сейчас.
Кровосос был в таком трансе, что даже не понял, что я пытаюсь сделать. Но Никс была в шоке и ужасе. Еще до того, как слова слетели с моих губ, я поняла, что она не сможет этого сделать. Я не могла винить ее за это. Должно быть, она чертовски напугана.
— Что? — прошептала она, затем зарыдала.
Я больше не могла ждать. Я медленно опустила пальцы в карман джинсов и потянулась за пакетиком, который мне дал Проповедник. Может быть, колдовской порошок обожжет его достаточно сильно, чтобы я смогла снять его с себя. Новенький вскинул голову, прищурил молочно-белые глаза и бросился мне на шею. Мой рот открылся, я сделала глубокий вдох. У меня даже не было времени закричать.
Серебряный клинок промелькнул у моего лица и… вонзился вампиру в грудь; нога в старых черных кедах Converse столкнула его c меня. Вампир с глухим стуком ударился о стену и пытался схватиться за что-нибудь, начал издавать булькающие звуки и биться в конвульсиях. Я отвернулась и посмотрела в тревожные зеленые глаза моего младшего брата. Он протянул руку. Я ее приняла, и он поднял меня.
— Почему ты не позвала? Мысленно? Люк бы услышал. — Сказал он. Беспокойство и гнев отпечатались в морщинах на его лбу. — Почему, Райли? — Он заключил меня в объятия и крепко сжал. — Они могли убить тебя и Никс.
Никс.
Я выглянула из-за плеча Сета и увидела, что она смотрит на меня мертвым взглядом: голубые глаза широко раскрыты, лицо вытянуто, и даже бледнее, чем обычно. Она прижалась спиной к стене, подальше от мертвых и умирающих вампиров, от Сета, от Дюпре.
И подальше от меня.
— Никс, — произнесла я, вырываясь из объятий Сета.
— Нет, — сказала Никс и подняла руку. — Ты. . держись подальше, — сказала она, всхлипывая и пытаясь отступить еще дальше. — Вы все держитесь подальше. — Она нерешительно оглядела комнату, на ее лице отразился абсолютный ужас, и она начала медленно продвигаться вдоль стены, ища выход.
— Мне нужно идти, — пробормотала она дрожащим голосом, ни к кому конкретно не обращаясь.
Судя по голосу, она находилась на ранней стадии старой доброй истерии. Я совершенно не винила ее, но все равно мне было грустно. Я так сильно хотела, чтобы она не имела никакого отношения к этому аду. Я знала, что она придет в себя, и что мы должны будем рассказать ей, что случилось, и что происходит и т. д. Но я терпеть этого не могла. И тут я заметила в комнате Риггса и Зетти. Они оба смотрели на меня. Зетти коротко кивнул.
— Райли, ты в порядке? — спросил он.
— Да, Зетти. Я в порядке.
Он снова кивнул.
— Пойдем со мной, — сказал Люк Никс, мягко, но твердо, схватив ее за руку, когда она начала сопротивляться. Никс уставилась на него, и я не уверена, использовал он свою силу вампира или нет, но она кивнула и позволила ему проводить ее до двери. К счастью, Люк провел ее, обходя то немногое, что осталось от трупов на полу моей гостиной. В дверях он оглянулся на меня через плечо:
— Я справлюсь, Райли, — сказал он, и я кивнула.
Он вывел дрожащую Никс из моей квартиры. Ее дрожащее и быстро бьющееся сердце стучало в моих ушах. Прижав большой и указательный пальцы к вискам, я выругалась по-румынски. Вот ведь отстой!
Внезапно звуки проникли в мой мозг, бормотание и крики, вопли и гул взорвались внутри меня. Я изо всех сил пыталась сосредоточиться. Некоторые звуки отступили, по крайней мере, достаточно, чтобы я могла думать. Это необычное неизвестное чувство снова начало расти внутри меня. Мне чертовски хотелось знать, что это такое было. Это меня встревожило. Я нервничала. И злилась.
И как только Никс и Люк вышли, вошел Проповедник. Он стоял в дверях, свирепо глядя на меня. Он немного напоминал мне Эли.
— Ри, ты в порядке? — спросил Сет снова, крепко держа мои руки в своих. — Ты не очень хорошо выглядишь.
Я повернулась к нему. Его зеленые глаза были полны тревоги.
— Да, Бро, все хорошо, — я крепко его обняла. — Чейз, я думаю, он ранена. На балконе…
Сет выбежал из квартиры, Джози последовала за ним.
— Не могу поверить, что ты убрала двух других в одиночку, — сказал Фин, присаживаясь на корточки рядом с одним из теперь уже сморщенных тел — едва ли больше, чем небольшая кучка скелетной пыли — и качая головой. Он потер подбородок, тихо ругнулся на своем любимом жаргоне и посмотрел на меня:
— Ты их узнаешь?
— Нет, — ответила я и украдкой взглянула на кучи пепла. — Пожалуйста, скажи мне, что ты поможешь мне вынести этот мусор из моей квартиры.
Фин улыбнулся мне.
— Точно. Риггс, Зетти, вы, ребята, пойдете со мной, — сказал он и повернулся к Проповеднику, — Я скоро вернусь.
Вошли Сет и Джози. У Сета на руках был Чейз. Мое сердце остановилось, и я подошла к нему. Он поднял голову и заскулил, как только моя рука коснулась его.
— Он в порядке, — сказал Сет, глядя на меня. — Он бегал по траве у реки, когда я нашел его. Не хромает. Наверное, просто испугался. Я покормлю его, — сказал он и опустил Чейза на землю.
Чейз завилял хвостом и лизнул мою руку. Я присела на корточки и погладила его по спине, а он лизнул меня в лицо. На меня нахлынуло облегчение. Он не вздрогнул от боли или чего-то еще.
— Ты будешь в порядке, мальчик? — спросила я на собачьем языке. Он вновь лизнул меня и пристально посмотрел на меня своими все понимающими собачьими глазами. Такой стойкий парень — даже если бы он был ранен, он, вероятно, не показал бы этого. На всякий случай я проверю его утром.
— Давай, мальчик, поедим, — сказал Сет, и Чейз пошел в кухню, виляя хвостом, но медленнее, чем обычно.
— У тебя жуткие поступки для большинства смертных, — сказала Джози, внезапно оказавшись рядом со мной. Выражение ее лица никогда не менялось, но всегда было понятно, что она говорит правду. С широко распахнутыми глазами небесно-голубого цвета и длинными светло-каштановыми волнистыми волосами, с естественно осветленными прядями, она изучала меня, взвешивала и оценивала, и все это в течение примерно трех секунд. Она выглядела как обычный подросток, но мудрость в ее взгляде говорила об обратном. Уголок ее рта приподнялся в намеке на усмешку. Я поняла. Это была одобряющая улыбка:
— Я чертовски рада, что ты выбралась.
— Спасибо, — ответила я и взглянула на Проповедника. — Я тоже.
Скрестив руки на груди, я направилась к дедушке. Он оглядел меня сверху донизу, его темные глаза были полны эмоций.
— Почему ты их не почувствовала? — тихо спросил Проповедник.
Я покачала головой и провела рукой по волосам.
— Даже не знаю. Интересно, как это Нед их не почувствовал?
— Почувствовал, — сказала Джози. — Именно поэтому мы пришли.
— Чуть не опоздали, — сказал мой брат, снова придвинувшись ко мне. — Ри, мне это не нравится. Что-то не так.
— Нед уже в пути, — сказала Джози, засовывая мобильник в задний карман своих узких джинсов. Я даже не заметила, как она ему позвонила. — Он тоже думает, что что-то случилось. Говорит, что не чувствовал их, пока они не появились здесь. Совсем не похоже на Неда.
Мое сердце ёкнуло.
— Звучит не очень хорошо, — произнесла я, глядя на Проповедника. — Что мне делать с Никс?
— Она же все видела? — спросил он.
— Да, сэр, и хорошего в этом мало, — ответила я и засунула руки в карманы. В одном из них я нащупала пакетик, который мне дал Проповедник, и обхватила его пальцами. — Она была в полном шоке. Один из них схватил ее за горло и швырнул ее об стену.
Я покачала головой:
— Ее глаза, Проповедник, я никогда не видела кого-то, настолько испуганного. Она смотрела на меня, как на монстра.
Я взглянула на него:
— Неужели у тебя нет чего-нибудь… чего-то, что ты можешь ей дать? Заставить ее забыть? — Конечно, мой дедушка-заклинатель-вуду-доктор Галла мог бы сотворить какой-нибудь фокус, чтобы промыть мозги моей лучшей подруге.