Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 39

Он слишком совершенен... Почти ангел.

Но ангела бы не было в таком месте.

Мой взгляд отрывается от красивого мужчины, но затем он делает шаг вперед и хватает меня за волосы.

Ухмылка на его губах становится резче, когда он поворачивает мою голову влево.

Взглянув туда, я ахаю под лентой, закрывающей мой рот. Ивана привязали к стулу рядом со мной, но его лицо испорчено. Его правый глаз распух, закрывшись, а нос выглядит сломанным. В ноздрях видна запекшаяся засохшая кровь, а рот заклеен скотчем.

 — Я мог бы поклясться, что твоя жена блондинка, Иван, — весело говорит красивый мужчина, задумчиво поглаживая мои волосы перед тем, как отпустить их.

Жена? Иван женат?

Он, нахрен, прикалывается надо мной...

Я сердито сужаю глаза, глядя на Ивана, а красивый мужчина запрокидывает голову и смеется.

Я игнорирую его, мой гнев на мгновение затмевает здравый смысл, когда в голове повторяются его слова.

Все это время. Все это гребаное время Иван преследовал меня и пытался контролировать, будучи женатым?!

Покупал мне вещи… Назначал мне свидания… Пытался переспать со мной… Когда у него была дома жена?

И он никогда не упоминал об этом. Нет, я бы это запомнила. Я бы немедленно все прекратила.

Я бы даже не попала в этот бардак.

Черт.

Он сделал меня второй женщиной.

У меня болезненно скручивает живот, и я чувствую себя ужасно.

Смех утихает, красивый мужчина передо мной делает шаг к Ивану и, протягивая руку, одним быстрым движением срывает ленту, закрывающую его рот.

Иван стонет, и я вздрагиваю. Это выглядит невероятно болезненно, особенно со всей засохшей кровью, которая осталась на ленте.

 — Итак? — с некоторым отвращением говорит наш похититель, бросая ленту на пол. — Ты хочешь что-нибудь сказать, Иван?

Иван настороженно смотрит на нашего похитителя, а затем медленно качает головой.

 — Уверен? — настаивает красивый мужчина. — Ты даже не хочешь знать, зачем я тебя сюда притащил?

Иван делает глубокий вдох, облизывает окровавленные губы, а затем бросает на меня беглый взгляд.

 — Зачем ты притащил меня сюда, Люцифер?

Люцифер? Тот самый Люцифер, о котором Иван говорил так часто?

Люцифер усмехается и говорит с некоторым удовлетворением:

 — Ну, учитывая все, что я слышал о поставках, решил, что у тебя есть кое-что, что ты хочешь мне сказать.

Глядя на бледное лицо и сжатые губы Ивана, Люцифер хмурится.

 — Нет? Я ошибся?

Глаза Ивана бегают по комнате с намеком на отчаяние, как будто он ищет выход или способ избежать этого. Чувствую, как моя собственная паника растет в груди, хотя я действительно не понимаю, что происходит.

 — Ах, ну, если тебе нечего сказать, Иван, думаю, что это было пустой тратой нашего времени…

Люцифер поворачивается ко мне, и на один короткий, сладостный миг я искренне верю, что все это было большим недоразумением, и он собирается освободить меня.

Затем он тянется, снимает пистолет с бедра и прижимает его дулом к моему лбу.

Кровь в моих жилах стынет, а сердце замирает.

Я не могу двигаться, дышать или моргать.

Я собираюсь умереть. Этот красивый мужчина пустит мне пулю в лоб, и мои мозги разлетятся по бетону.

Благодаря Ивану я больше никогда не увижу свою дочь.

Моя жизнь на чаше весов перевешивает мой разум. Мои мысли скачут, но все вокруг меня движется словно в замедленном темпе.

 — Нет! — ревет Иван, и я вижу, как тени позади Люцифера колышутся. Из темноты выходит вперед мужчина.

 — Нет? — недоуменно повторяет Люцифер, глядя на Ивана.

Я не смотрю на Ивана, мой взгляд, словно магнитом прикован к темному пришельцу. Он делает шаг вперед, к свету, и на секунду мне становится интересно, собирается ли мужчина спасти меня, когда его рука опускается на бедро.

Но затем черты его лица становятся более отчетливыми и всякая надежда, которую я держала в глубине моего сердца, тает.





Мужчина выглядит таким злым, таким яростным, его черные глаза горят такой сильной ненавистью, когда он смотрит на меня, и я понимаю, что он, вероятно, всего лишь один из головорезов Люцифера. Готовый поддержать его и застрелить меня, если мне каким-то образом удастся спастись от пистолета, прижатого к моей голове.

Я слышу, как Иван прочищает горло и говорит:

 — Возможно, я хотел бы кое-что с тобой обсудить…

 — Возможно? — недоверчиво повторяет Люцифер. Ствол пистолета сильнее прижимается к моему лбу, и я хнычу, когда он впивается в мою кожу. — У меня нет времени на это дерьмо…

Палец Люцифера начинает перемещаться по спусковому крючку, и я закрываю глаза, надеясь, что это произойдет быстро.

 — Нет! Подожди! — снова вскрикивает Иван. — Есть много вещей, которые я бы хотел с тобой обсудить. Только не делай ей больно...

 — Каких вещей? — говорит Люцифер, медленно растягивая слова, словно не верит Ивану.

 — Вещей, касающихся некоторых наших общих знакомых… из Японии.

Чувствую, как пистолет отстраняется от моего лба, и открываю глаза.

На губах Люцифера появляется ухмылка, и я вижу, как что-то вспыхивает в его глазах. Удовлетворение с намеком на веселье?

 — Начинай, — подсказывает он Ивану.

Наступает тяжелая пауза, и я смотрю, как Люцифер начинает напрягаться от раздражения. Он снова поднимает пистолет, и у меня болезненно покалывает нос, а перед глазами танцуют пятна.

Не знаю, сколько еще я смогу вынести, прежде чем умру от сердечного приступа.

 — Мне нужны гарантии, что ты не убьешь меня… или мою любовницу …

 — Ты не в том положении, чтобы торговаться.

 — Я знаю человека, на котором лежит непосредственная ответственность за нападение на твою жену.

Люцифер смеется.

 — Знаешь, да?

 — Да, — быстро отвечает Иван. — А также знаю, что скоро будет еще одно нападение на твоих детей...

Комната, до сих пор холодная и тихая, кажется, взорвалась от шквала шепота и движений.

 — Продолжай говорить, — сердито рычит Люцифер. Пистолет опускается вниз, когда он забывает обо мне и сосредотачивает все свое внимание на Иване.

 — Только если ты согласишься на мои условия… — заикается Иван.

Люцифер застывает, затем поворачивает голову ко мне. Его глаза, такие яркие, такие холодные, что я чувствую всю силу его гнева и отвращения.

Если бы я была жуком, он бы раздавил меня.

 — Эндрю, — рявкает он, и человек, вышедший из тени, делает еще один шаг вперед, к свету.

 — Да, сэр?

 — Избавься от нее, — приказывает Люцифер и отворачивается.

О боже, он даже не собирается делать это сам. А просто приказал своему головорезу убить меня...

Глаза того, кого Люцифер назвал Эндрю, такие черные, как безлунная ночь, убийственно смотрят на меня, когда он начинает ко мне приближаться.

Он такой большой.

Я начинаю понимать, насколько он чертовски массивен, становясь шире и выше, когда расстояние между нами сокращается.

Возможно, сегодняшнего вечера для меня было слишком много. Мой разум треснул. Что-то внутри меня, должно быть, сломалось, потому что клянусь, несмотря на то, что Эндрю был сейчас на свету, тени из-за угла путешествовали вместе с ним.

И когда он, остановившись передо мной, потянулся ко мне, эти тени обволокли меня, просачиваясь в мою кожу.

Мой мозг успевает смутно зарегистрировать три слова «Будь хорошей девочкой», а затем мои глаза закатываются. 

 Глава 4

Перекинув тело девушки через плечо, я невольно ухмыляюсь Ивану. Ублюдок думал, что ему сойдет с рук молчание. Думал, что он может молчать и вылезти из лужи с дерьмом, в которой плавал.

Теперь он похож на маленькую сучку.

Остановившись на мгновение перед Иваном, я рычу:

— Люцифер, если я тебе понадоблюсь, дай мне знать. Я могу вынести и этого мудака тоже.

Люцифер смеется позади меня.

— Пока в этом нет необходимости, Эндрю, но я буду иметь твое предложение в виду.