Страница 9 из 13
– Это что-то значит? – осведомился Миша.
– Не знаю, – пожала плечами Сырова. – Вероятно, да. Дело в том, что в старом городе люди живут очень обособленно, многие сидят в полуразвалившихся хибарах без всяких удобств, которые не покинут ни за что на свете, потому что это жилища их предков – основателей Кресновца. Им присуща, возможно, некая доля снобизма. Ну, а жители нового города вроде как посмеиваются над этим квасным патриотизмом.
– В общем, они испытывают друг к другу стойкую неприязнь. Что-то вроде классового расслоения, – резюмировал начитанный Доставский.
– Не знаю насчет неприязни, но любви друг к другу они точно не испытывают, – пожала плечами Марина Алексеевна. – Ладно, я приму это к сведению и посоветуюсь с другими специалистами. А сейчас давайте осмотримся, я обещала вам вчера пройтись по институту.
– Могла бы и «спасибо» сказать, – недовольно хмыкнула Алина, надевая белый халат.
– Ладно, не парься, наша слава нас найдет и без этой грымзы, – отмахнулась Карина, раскрасневшаяся от близости своего обоже. – Приключения только начинаются!
Сначала студенты живописной группой отправились на третий этаж, где размещался банк крови – огромное круглое помещение с куполообразным потолком, отделанное стеклом и сталью.
– Стекло пуленепробиваемое, – голосом экскурсовода проинформировала Сырова. – Сталь, понятно, изготовлена по особой технологии, ее невозможно даже взорвать.
– К чему такие меры предосторожности? – поинтересовалась Алина.
– Мы имеем дело с кровью, – пожала плечами Марина Алексеевна. – Всякое может случиться. У нас в институте крупнейший и единственный в городе банк крови, к нам обращаются из клиник и других исследовательских институтов. Именно у нас берется кровь для переливания. Поэтому все образцы хранятся должным образом. Нельзя ни в коем случае допустить ее утери. Поэтому доступ к банку крови сильно ограничен, сюда пускают далеко не всех сотрудников института. А, если быть точным, всего четырех: меня, директора института и двух научных сотрудников, занимающихся проблемами крови. Все образцы крови умерших тоже находятся здесь.
Сырова достала из кармана халата огромную связку разнокалиберных ключей, выбрала один и открыла стальную дверь высоченного – до потолка – сейфа. Студенты вытянули шеи, заглядывая через ее плечо: полки сейфа были густо забиты стеклянными пробирками с наклейками, на которых были проставлены инициалы, дата рождения и смерти.
– Хотите, можете посмотреть любой образец, – великодушно предложила Сырова. – Для удобства мы поставили здесь современный электронный микроскоп и самое необходимое лабораторное оборудование, чтобы не носить пробирки далеко, особенно если их много.
– Я хочу! – ажитированно вскричала Алина. Она сгребла несколько пробирок с разных полок и на всех парах понеслась к микроскопу. Привычно поколдовав со стеклышками и приготовив несколько микропрепаратов разных образцов, она прильнула к окуляру на долгих десяток минут, в течение которых только успевала на ощупь менять микропрепараты.
– О-бал-деть! – произнесла она по слогам, закончив свое «исследование». Все образцы крови абсолютно идентичны, несмотря на возраст, пол и национальность их «хозяина». Та же картина, что и во вчерашнем образце, который мы смотрели.
– Ну-ка, дай теперь я, – Карина ловко оттеснила подругу от микроскопа и через несколько минут констатировала то же самое.
– Должно же быть какое-то объяснение всему этому. – Миша задумчиво прислонился спиной к сейфу. – Скорее всего, это неизвестный науке вирус. СПИД ведь раньше тоже не могли объяснить.
– А путь передачи? – язвительным тоном поинтересовалась Алина, сдвинув очки на кончик носа. – Контактно-бытовой, воздушно-капельный, половой, через кровь?
– Трудно так сразу сказать, – бедный Доставский настолько вошел в роль ученого-генетика, что не заметил подвоха и угодил в ловко расставленные однокурсницей сети. – Все это выясняется экспериментальным путем, я думаю. Но, однозначно, путь передачи не один, иначе чем мы можем объяснить то, что болеют люди разных возрастов?
– А если все же дело именно в крови? Некачественное переливание, прививки, капельницы, посещение зубных и маникюрных кабинетов, тату-салонов? Все это вкупе объяснило бы такой возрастной разброс заразившихся.
– Вполне возможно, – задумчиво проговорила Марина Алексеевна, склонив голову набок. – Нужно отработать эту версию.
– Давайте, так, – Фельдман потер руки. – Мы с Мишей отрабатываем больницу и все, что связано с медициной, а девочки отправятся в маникюрные салоны. Там же ведутся списки посетителей?
– Должны, – утвердительно кивнула Алина. – Мы с радостью займемся этим.
– Ну, и отлично! – профессор Сырова, казалось, повеселела. – Может быть, благодаря вам мы на самом деле подберемся к разгадке этой тайны, пока не стало слишком поздно.
Марина Алексеевна с большой предосторожностью убрала образцы крови в сейф и повернула ключ. Связку она положила в карман. Злата заметила, что Алина проводила это движение каким-то странным, настороженным взглядом, но ничего не сказала.
– Ну, что, пойдемте в морг? У нас есть еще несколько трупов, которые не отдали родственникам. – Сырова энергичной походкой вылетела из помещения. За ней вереницей потянулись студенты. Шествие замыкал погруженный в свои мысли Фельдман.
Морг располагался в подвале – огромное холодное помещение без окон с длинным гулким коридором и находящимися по бокам секционными. Студенты шли странно притихшие – обстановка не располагала к дружеским беседам.
– Нам сюда, – Сырова остановилась перед тяжелой бронированной дверью, вставила в прорезь карточку и, поднатужившись, потянула на себя стальное полотно. – Прошу! Будьте как дома!
При этих словах Алина иронически хмыкнула, а Доставский побледнел.
– Мишенька, не бойся, они здесь смирные, – прошептала Алина зловещим шепотом прямо в ухо однокурснику, отчего тот съежился и сделал шаг назад.
– Ну, кто у нас самый смелый? Кто будет первым? – Сырова, казалось, наслаждалась своей ролью бесстрашной Амазонки, этакой предводительницы бессловесного войска.
– Первый – Миша! – звонким голосом возвестила Алина и ткнула Доставского в спину остреньким кулачком. Не ожидавший нападения студент взмахнул руками и невольно сделал шаг вперед. За ним, не давая ему возможности отступления, гуськом потянулись остальные.
– С большим трудом наши доблестные войска вошли в покоренный Берлин! – голосом Левитана возвестила острая на язык Алина, за что сразу же получила два дружеских, но тем не менее вполне ощутимых тычка слева и справа – от подруг. Фельдман, замыкавший колонну, выглядел немного рассеянным. Казалось, он что-то мучительно обдумывает. Странно, но он совершенно органично смотрелся среди мраморных столов, накрытых белыми простынями.
– Просто Артур прекрасно смотрится абсолютно везде, – с тоской подумала Карина, которая про себя давно обращалась к преподавателю без отчества.
– Мне кажется, у Фельдмана в прошлом была какая-то постыдная тайна, – прошептала Карине Алина. – Посмотри, как он напряжен и сосредоточен. Он явно вспоминает какой-нибудь неприятный эпизод из своего прошлого.
– Ты так думаешь? – Адышева с тоской посмотрела на преподавателя.
– Я просто уверена в этом! Мне кажется, в молодые годы наш Артурчик пришил свою невесту из ревности, и теперь на него нахлынули воспоминания. – Алина торжествующе посмотрела на сосредоточенную Карину.
– Почему это в молодые годы? Он и сейчас не старый, – обиделась Карина, которая из страстного обличительного монолога подруги вычленила только фразу, обижавшую ее любимого.
– С тобой совершенно невозможно разговаривать! – фыркнула Алина. – Пойду доставать Доставского! О! Почти каламбур получился! С этими словами она протиснулась вперед группы и взяла под локоть совершенно очумевшего парня.
– Мишенька! Я так боюсь мертвецов! Если они начнут на нас восстание, ты будешь меня защищать! Будешь моим рыцарем! – донесся до Карины приторно-сладкий голосок Морозовой. Карина не поленилась и приподнялась на цыпочки: из-за спин других членов группы ей, самой маленькой, было плохо видно. Совершенно невозмутимая внешне, цветущая и пахнущая Алина почти висела на красном Доставском.