Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 98

– Тогда мы найдем для тебя безопасное место. – Кор сжал его плечи. – Мы не бросаем свою семью.

– Это верно, – сказал кто–то.

– Черт, да.

– Мы – команда.

Следующее, что Балз понял, как все тела, стоявшие на пороге особняка, окружили его. И холодный ветер не мог прогнать тепло, которое он ощутил.

Когда Кор огромной рукой обхватил его плечи, Балз вытер лицо. Не то, чтобы он расчувствовался. Он был непрошибаемым, как скала, крутым парнем. Холодная. Скала.

– Расскажи нам о Книге, – сказал Тор. – Мы должны знать.

Он прокашлялся, собираясь с мыслями.

– Я, эм, я немного приворовываю на досуге. На регулярной основе. И я шел по квартире после того как... – Покувыркался с женой хозяина. – В общем, тогда я увидел ее. Книгу, которая управляла мной так, что я не мог... до сих пор не могу... понять как. Она древняя, и от нее отвратно пахнет, и она словно живая. Не могу сказать, когда я увидел ее впервые, но когда Сайфон сказал мне, что вы ищите, я должен был вернуться и убедиться... но ошибки быть не может. Это – Книга. Я чувствую это где–то в глубине души. И я пытался забрать ее этой ночью, но ее защищает брюнетка, которую видел Бутч. Женщина, которая является новым воплощением зла.

Он не знал, услышали ли его слова так, как он их произнес, и это ужасало.

– Сэвидж, – заявил Тор. – Нам нужен Сэвидж. Какая бы метафизическая защита ни была у Книги, он с ней справится. И он согласился помочь.

Балз окинул взглядом открытые, честные лица. Найти такую любовь для вора и лжеца?

Ну, не будь он непрошибаемым, как скала, крутым парнем, то стоял бы уже на коленях.

– Мне нужна сигарета, – пробормотал он.

Рука в кожаной перчатке протянула ему самокрутку.

– Мне тоже, – сказал Ви.

Когда они оба прикурили, Балз смотрел на фасад закрытого наглухо особняка, думая о брюнетке.

– Мы с Сэвиджем пойдем одни. Я не хочу, чтобы меня сопровождали. Если что–то пойдет не так, моя потеря ни станет трагедией.

– Неправда, – перебил его Кор.

Син, второй кузен Балза, и Зайфер, его верный друг, присоединились к Кору.

Но он мог лишь покачать головой.

– Это – правда. И то, что охраняет ее... мы не можем рисковать с этим демоном. Поверьте мне на слово. – Он посмотрел им в глаза, каждому по очереди. – Если мы с Сэвиджем не сможем получить Книгу, никто не сможет.

– Но как нам тебя излечить? – спросил Кор.

Рив ответил прежде, чем успел Балз.

– Книга. Мы используем Книгу, чтобы очистить его.

– Я тоже об этом думаю, – сказал Балз, выдохнув и снова посмотрев на особняк. – Или, по крайней мере... я на это надеюсь.

Глава 52

Лежа в темноте, держа Мэй в своих объятиях, Сэвидж был таким же спокойным как и перед рукопашным боем: все чувства на острие, глаза без передышки изучали тени в комнате, уши начеку, все органы чувств работали на максимуме. Пока рядом с ним его женщина...

Нет. Она не его...

Эта женщина, исправил он себя, была в безопасности. Пока.

– Сэвидж?

– Да? – Он хотел, чтобы она была голодная, тогда он сможет себя чем–то занять. – Проголодалась? Принести что–нибудь на перекус?

– Кажется, я должна извиниться. – Мэй приподнялась на его груди. – Я... я бы хотела остановить себя. Но не могу. Я надеюсь, ты сможешь это понять, особенно потому, что сам столкнулся с потерей близкого.

Не думая, он смахнул прядь ее волос назад. Прикоснулся к ее лицу. Когда она задержала дыхание, Сэвидж не одобрил направление своих мыслей.

– Да, я знаю.

– Я так рада, что ты здесь все еще со мной.

– Я не уйду, пока все не кончится. Что бы ни случилось.

Тень улыбки мелькнула на ее лице.

– Так люди говорят.

– Как?

Что бы ни случилось. Фраза из брачной клятвы. – Мэй отвела взгляд. – Так или иначе, я благодарна тебе, что ты рядом.

– Верность – одна из немногих моих добродетелей. – Он снова стал серьезным. – И даже так я сумел опорочить ее.

Когда их взгляды снова встретились, Мэй сказала:

– Когда я была в плену... я так злилась. Я чувствовала себя обделенной. Я столько всего пыталась сделать в течение своей жизни, но оказалась там. Я знала, что как только вернется брюнетка, она убьет меня... и я потеряю все, что имею… а это – мертвый мужчина в ванной и работа на дому.

Сэвидж подумал о своей пустой жизни.

– По крайней мере, ты знаешь, что твоя жизнь конечна.

– Снова про Забвение, – сказала она со смирением в голосе. – Давай оставим эту тему.

– Значит, двойные стандарты, да? Ожидаешь, что другие откажутся от чего–то, но к тебе это не относится.

– Да. – Она села. – Так же и ты отказываешься уважать границы. Сколько бы тебя ни просили отступить.

Она резко перевела взгляд на дверь, словно мысленно уже выходила за порог. А потом Мэй запрокинула голову и зашептала проклятия в потолок.

– Если собираешься покричать на меня, – отметил Сэвидж, – То можешь и похвалить ради разнообразия. Для справедливости... и, хэй, я с удовольствием послушаю, как грамотно использовать слово «подонок».

Она выразительно посмотрела на него.

– На самом деле, я кричу на себя.

– Почему?

– Потому что не верю, что могла на тебя злиться.

– Да брось. – Сэвидж рассмеялся. – Это не новости. Ты злишься на меня с нашей первой встречи, и ведь чья бы корова мычала, ведь тогда ты меня дезориентировала во время боя...

– Не вспоминай этот порез.

– Порез? – Он сел, и они оказались на одном уровне – Ты называешь порезом артериальное кровотечение? Так, ради интереса, а что для тебя есть «рана»? Кишки наружу?

– Ты выжил!

– Как и всегда, – сказал он хрипло.

– Верно, потому что ты крутой мужик.

– Так и напишешь на моей бирке?

– Вообще я думала о «плохише». И то потому что «скотину» уже застолбили.

Сэвидж улыбнулся. Не смог сдержаться.

– Ты на меня запала, признайся.

– Нет. – Мэй скрестила руки на груди и посмотрела на него. – Вовсе нет.

– Ладно, поверю на слово. – Он вскинул руки. – Честно, мне интересно... за что именно ты на меня так сильно разозлилась? Ну, дело же не в моем очаровании и харизме.

Мэй повернулась к нему, повисла пауза... и внезапно воздух в комнате изменился. И хотя освещение было тусклым, Сэвидж ощутил, как ее взгляд опустился к его губам, и, несмотря на все ее раны, ее запах изменился. Стал насыщеннее.

– Давай, выкладывай, – прошептал Сэвидж. – Обожаю слушать о своих недостатках. Ты много их насчитала.

Когда она все еще не отвела взгляд, даже после его подначиваний... тогда его кровь забурлила в крови.

– Когда я была в том месте, я злилась... – Ее голос сорвался. – Я злилась, что никогда не узнаю, каково это.

– Что «это»?

Последовала длинная пауза. А потом Мэй сказала:

– Как думаешь, мы переживем это?

В отличие от первого «это», он не хотел, чтобы она расшифровывала второе. Незачем ей вслух говорить то, что перед ними стоит брюнетка в качестве врага, что им нужно найти Книгу с черными заклинаниями и попытаться воскресить мертвого.

Потому что ну в этом точно не может быть другой интерпретации.

– Я могу пообещать, – сказал Сэвидж, – что сделаю все, что в моих силах, чтобы ты выжила.

Словно они в рукопашной драке.

А разве это не драка?

– Я когда–нибудь найду Книгу?

– Я не знаю. – Он покачал головой. – Но если заклинание призыва сработало со мной... готов поспорить, что получится и с Книгой. Просто нужно время, чтобы разобраться в деталях.

А когда Книга окажется на ее коленях, он спасет ее жизнь.

– Я злилась, потому что чувствовала себя обделенной, – прошептала Мэй. – Что я не…

А сейчас он смотрел на ее губы. И, гребаный ад, было столько причин не ступать на дорожку, которая снова предстала перед ними.

Но...

– Договаривай, – приказал он.

– Что я не узнала, какой ты.

Повинуясь сексуальному возбуждению, Сэвидж протянул руку и снова прикоснулся к ее лицу, скользнул пальцами по линии челюсти и ниже, к пульсации вены на шее.