Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 38



Глава 7.

Мужчина привел меня в большую, дорого обставленную спальню и закрыл дверь. Я отступила от него, когда он отпустил мой локоть. Незнакомец прошел в комнату, расстегнул ремень и снял с себя черную рубаху, оставаясь в одних шароварах. Я судорожно сжала пальцы: мужской торс был мощным, а мускулатура развитой – после его наказания я могу и не выжить. Незнакомец неторопливо устроился в низкое кресло, которое стояло у окна, и, наконец, посмотрел на меня:

- Подойди.

Я ни живая, ни мертвая двинулась к нему, заранее смиряясь с любой судьбой, которая меня ждет. Подойдя к незнакомцу и не дожидаясь очередного приказа, я быстро опустилась перед ним на колени и покорно склонила голову. Он несколько мгновений, молча, рассматривал меня, а потом тихо велел:

- Сними платок.

Я быстро вскинула руки и развязала узел платка, которым, по совету Батул, всегда покрывала свои яркие волосы. Стянув платок с головы, я зажала ткань в похолодевших пальцах. Мужчина протянул руку и забрал головной убор из моих ладоней, а потом медленно прикоснулся к волосам, заплетенным в толстую косу. Он несильно потянул за волосы, запрокидывая мою голову. Я встретила его темный взгляд и затаила дыхание, запрещая себе думать о плохом, и вообще запрещая себе думать.

Незнакомец внимательно рассматривал мое лицо, а потом тихо подытожил:

- Ты изменилась.

Я не поняла, о чем он говорит, ведь мы виделись впервые. Но я не стала думать об этом и только немного перевела дух, когда он отпустил мои волосы.

- Какого наказания ты заслуживаешь за дерзость, которую позволила себе в общем зале? – неожиданно спросил незнакомец, и я не поняла, он говорит со мной или сам с собой. – Отвечай мне.

Значит со мной. Я облизала пересохшие губы и тихо сказала:

- Вам решать, господин.

Мужчина ухватил меня за подбородок и снова заглянул в глаза:

- Конечно мне. Боишься?

Я только кивнула, решая, что в данный момент голос может меня подвести.

- Все боятся меня, - тихо изрек он. - Как твое имя?

Я разлепила губы:

- Джуман.

- Это имя дал тебе Гафур. Я же спрашиваю, каким было твое имя до пленения.

Я потеряла дар речи, зачем он спрашивает об этом? Ведь моё настоящее имя никто не знал здесь, и это меня вполне устраивало. Мое настоящее имя стало для меня чем-то сакральным и очень личным. Открыть его незнакомцу, значит обнажить перед ним душу, чего я однозначно не хотела. Лицо мужчины стало суровее, он был не доволен моим промедлением:

- Я не привык повторять дважды, - сказал незнакомец, и я поняла, что он не зря командует войском янычар самого шейха. В его тихих словах было столько власти, что все мысли мгновенно вышибло из моей головы. Осталось только одно желание, желание полного подчинения.

- Джоанна, - ответила я, а потом удивилась сама себе, когда тихо добавила: - Отец звал меня Джо.

Мужчина медленно приблизил свое лицо к моему, завораживая темнотой взгляда:

- Не нужно бояться меня, Джоанна. Я выбрал тебя не для того, чтобы мучить, - сказал он и нежно поцеловал в губы.

Я не поверила, что это происходит на самом деле, что меня так нежно целует, этот суровый и страшный мужчина. Но это происходило, его губы нежно ласкали мои, не настаивая раскрыться и пустить его язык вглубь моего рта. Я в каком-то замедленном движении подалась назад, отстраняясь, и он отпустил меня, даже не пытаясь удержать. Мысли путались в моей голове, я тряхнула ею, чтобы прояснить разум, и воззрилась на незнакомца, как на восьмое чудо света. Я быстро облизнула губы, мужчина проследил за движением моего языка и его взгляд загорелись страстным огнем:



- Отдайся мне сама, Джоанна, по доброй воле. Я не хочу тебя принуждать.

Я боялась дышать, чтобы ничем не нарушить то звенящее притяжение, что сейчас вибрировало между нами. Он назвал меня по имени, и я снова стала собой, не бесправной рабыней, а свободной женщиной. Я знала, что это свобода призрачна, но даже она радовала меня сейчас. За время пленения я научилась ценить такие моменты, радоваться мелочам: уединению моей крохотной спальни и чтению скучных книг, недолгим разговорам с Батул и прогулкам по цветущему саду, и особенно ночам, которые я проводила вне спальни господина. И сейчас незнакомый мужчина, который пугал меня до чертиков, преподнес самый лучший подарок. Подарок, который я не получала уже так долго: незнакомец дал мне право решить самой. Я задумалась лишь на мгновение, а потом медленно кивнула. Он прав, я изменилась: прежняя Джоанна выбрала бы борьбу и боль, а нынешняя больше не хотела этого, она устала так жить. Я приняла его дар и выбрала свободу, право отдаться мужчине самой, добровольно, пусть это право тоже было призрачным. Но я отринула эти мысли и сказала:

- Хорошо.

Мужчина медленно кивнул, принимая мой ответ, а потом резко подался на меня, я прикрыла глаза. Он подхватил меня на руки, и через несколько мгновений я уже лежала на широкой кровати среди множества подушек. Незнакомец нежно коснулся пальцами моей шеи, и я вздрогнула.

- Тебе неприятно? – спросил он.

- Я в ожидании того, что последует дальше.

Он провел рукой вниз к ключице и снова вверх, а потом ухватил пальцами мой подбородок и заглянул в глаза:

- Не живи в будущем, живи в настоящем.

Я кивнула и медленно выдохнула, стараясь расслабиться. Мужчина приблизил ко мне лицо с намерением поцеловать, но я опередила его и, неожиданно для самой себя, спросила:

- Как твое имя?

Его взгляд метнулся от моих губ к глазам:

- Зачем ты хочешь его знать?

- Хочу знать имя мужчины, которому отдамся по своей воли.

- Мое имя Аббас.

Я кивнула, а потом несмело подняла руку и прикоснулась к его скуле, чуть поглаживая темную кожу. Мужчина наклонил голову, чтобы мне было удобнее прикасаться к нему, я сразу смутилась и отняла пальцы. Аббас посмотрел на мои губы и, наконец, снова поцеловал, нежно и страстно одновременно. Его ласка была мне приятна, я с удивлением отметила, что мое тело тянется к нему. Мужские руки двинулись по коже, поглаживая, и через мгновения я поняла, что он незаметно снял с меня лиф. Мою грудь овеял прохладный воздух ночи, а потом согрели его теплые пальцы. Аббас перестал меня целовать, и его рука медленно прошлась по животу, вырисовывая замысловатые узоры:

- Раздвинь ноги.

Я с легкостью подчинилась, в ожидании его прикосновений через тонкую ткань юбки. Но их не последовало, он продолжил ласкать мой живот. Я повернула голову и решилась посмотреть на него, Аббас поймал мой взгляд и тихо велел:

- Передвинь мою руку туда, где хочешь моего прикосновения больше всего.

Я несмело взяла его ладонь и передвинула её на свою ключицу, мужчина погладил кожу. Я потянула ладонь к правой груди, и он несильно её сжал, а потом потер сосок. Я легко толкнула мужскую ладонь к животу, ощущая приятное тепло его прикосновения. А потом, медленно перевернулась на живот, подставляя под ласковые руки свою обнаженную спину. Мужские пальцы легко прошлись по телу, ощупывая кожу, и я услышала его тихие слова:

- Я рад, что следов от порки не осталось.

Я мгновенно напряглась, понимая значение этой реплики. Теперь мне, наконец, стали понятны и его слова о том, что я изменилась. Аббас плыл на том корабле, он был свидетелем моего унижения и боли. Тело одеревенело, по коже пополз неприятный холод, а мужские руки на моей спине стали казаться пудовыми. Аббас придвинулся ближе ко мне, чуть надавливая на спину своей грудью:

- Все хорошо, Джо. Не нужно бояться. Мои руки больше не причинят тебе боли.

Кровь зашумела у меня в ушах, и я в ужасе зажмурила глаза, осознавая услышанное. Это он хлестал меня плетью по приказу Гафура! Аббас тот мужчина, под ударами которого сломалась гордая, свободная Джоанна и появилась безвольная рабыня Джуман. Как же превратна судьба, ведь именно этому мужчине я решила отдаться добровольно. Одинокая слеза скатилась по щеке – такое скудное проявление всей бури чувств, что разразилась внутри. Я так устала бояться, притворяться, терпеть, что на большее сейчас просто не была способна. Я чуть повела головой, даже не пытаясь отстраниться от мужчины: