Страница 2 из 2
She seems to have been cooking since morning. – Кажется, она готовит с самого утра.
Pauline must have been writing that letter since morning. – Полина, должно быть, пишет письмо с утра.
We have been waiting for ages. – Мы ждем уже целую вечность.
How long have you been living here? – Сколько вы здесь уже живете?
– Простой инфинитив в пассивном залоге – Passive Infinitive – (to) be + Verb (-ed) or Verb (III) – употребляется, когда действие, которое он выражает, является безотносительным ко времени совершения действия и имеет то же значение, что и обычные глаголы в Passive Voice.
I like to be given presents. (действие безотносительное ко времени) – Мне нравится, когда мне делают подарки.
Everybody wants to be loved. – Все хотят, чтобы их любили.
There is a lot of work to be done. – Нужно выполнить много работы.
She ought to be told about it. – Ей следует об этом сказать.
This letter seems to be written in pencil. – Кажется, это письмо написано карандашом.
– Совершённый инфинитив в пассивном залоге – Perfect Passive Infinitive – (to) + have been + Verb (-ed) or Verb (III) – имеет то же значение, что и обычные глаголы в Passive Voice.
They were lucky – they could have been killed. – Им повезло – их могли бы и убить.
This letter seems to have been written long before it was discovered. – Это письмо написали задолго до того, как его обнаружили.
Использование инфинитива без частицы to
1. После модальных глаголов:
We can manage it. – Мы с этим справимся.
We must get someone to paint the roof. – Нужно попросить кого-нибудь покрасить нам крышу.
You may go now. – Можете идти.
2. После модальных конструкций (would rather, had better):
You had better consult a doctor. – Вам лучше сходить к врачу.
I would rather go alone. – Я бы предпочел пойти один.
3. После глагола do, используемого в качестве усилительного глагола:
I do admit that I was wrong. – Да, я признаю, что был не прав.
But you did say that! – Но ведь ты сказал это!
4. С глаголом let в значении позволять или побудительных предложениях:
Let him go. – Отпусти его.
Let me help you with the translation. – Позволь помочь тебе с переводом.
5. В сочетаниях с глаголами восприятия to see, to hear, to watch и другими, если они не стоят в страдательном залоге:
I saw her light the lamp. – Я увидел, как она зажгла лампу.
We heard her sing a song. – Мы услышали, как она поет песню.
We watched them play. – Мы наблюдали за тем, как они играют.
She was heard to sing a song. – Слышали, как она пела песню. (страдательный залог – частица to обязательна)
6. После глагола make в значении заставлять, если он не стоит в страдательном залоге:
They made me wait. – Они заставили меня ждать.
He made me come. – Он заставил меня прийти.
She was made to pay back the money. – Ее заставили выплатить деньги. (страдательный залог – частица to обязательна)
7. После глагола help допускается опускать частицу to:
She helped the child (to) lift the box. – Она помогла ребенку поднять ящик.
He was helped to lift the box. – Ему помогли поднять ящик. (страдательный залог – частица to обязательна)
8. После союзов and, or, except, but, than, as, like в случае, когда они используются для соединения двух инфинитивов:
It is as easy to smile as frown. – Улыбаться так же легко, как и хмуриться.
Do you want to have lunch now or wait till later? – Вы хотите пообедать сейчас, или подождать?
We had nothing to do except look at the cinema posters. – Нам нечего было делать, кроме как смотреть на афиши фильмов.
9. После why и why not в вопросе:
Why pay more at other shops? We have the lowest prices. – Зачем платить больше в других магазинах? У нас самые низкие цены.
Why not make it up with him? – Почему бы не извиниться перед ним?
Иллюстрация значений разных форм инфинитива
Active voice
Indefinite (Simple)
I am glad to speak to you. – Рад поговорить с вами. (Всегда радуюсь, когда говорю с вами.)
Continuous
I am glad to be speaking to you. – Рад, что говорю с вами.
Perfect
I am glad to have been speaking to you. – Рад, что поговорил с вами.
Perfect Continuous
I am glad to have been speaking to you. – Рад, что уже давно (все это время) говорю с вами.
Passive voice
Indefinite (Simple)
I am (always) glad to be told the news. – Всегда рад, когда мне рассказывают новости.
Perfect
I am glad to have been told the news. – Рад, что мне рассказали новости.
Упражнения
Упражнение 1
Вставьте частицу to перед инфинитивом, где необходимо.
1. I like … dance. 2. My brother can … speak French. 3. I wanted … speak to Nick, but could not … find his telephone number. 4. I’d rather … listen to the radio than … see this soap opera on TV. – As for me, I prefer … watch TV. You’d better … take a radio and … go for a walk. 5. I’d like … dance. 6. We had … put on our overcoats because it was cold. 7. It is time … get up. 8. You are cold. You’d better … sit near the fireplace. 9. I will do all I can … help you. 10. They wanted … cross the river. 11. Let me … help you with your homework. 12. She’d prefer … fly rather than … go by train. The plane saves time. 13. She made me … repeat my words several times.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.